[Grem] Állati történetek

László Baják laszlo.bajak at gmail.com
2023. Ápr. 6., Cs, 22:35:40 CEST


Pontosabban fogalmazok. A leopard név az afrikában és Ázsiában is elterjedt
panthera pardus nemzetközileg ismert neve. A magyarban azonban kialakult
egy megkülönböztetés, amely eredetileg az ázsiai leopardot nevezi
párducnak. A 20, századra úgy tűnik ez a különbségtétel a nemzetközi
szóhasználat hatása miatt eltűnt.

KEA <kea at turul.banki.hu> ezt írta (időpont: 2023. ápr. 6., Cs, 22:29):

> Akkor idézzünk még a szakirodalomból, Fekete és Kittenberger:
>
> Indiában én hadifogoly voltam, tehát nem is vadászhattam ott leopárdra, de
> értesüléseim megbízhatóak voltak, s ezek megegyeztek az afrikai leopárd
> viselkedésével, kivéve a szokatlan nagy számú emberrablást; bár – a
> szakértők
> szerint – a leopárd gyakrabban válik emberevővé, mint az oroszlán.
> Indiában a
> nagyobb példányokra azt mondják, hogy “párduc", a kisebbekre pedig, hogy
> “leopárd". Zoológiailag azonban nincs különbség, csak vitatható alfajok
> vannak.
>
> (Kittenberger Kálmán élete. Az "én" nem más, mint Kitty).
>
>
> On 4/6/23 10:16 PM, Gábor Pálos wrote:
> > Afrika leopárd
> >
> > Az hogy India inkább párduc. Ha leopárd, az is persze ok!
> >
> > Széchenyi párducozott itt is ott is irásban és szóban
> >
> > Dr Pálos L. Gábor
> >
> >> 2023. ápr. 6. dátummal, 22:12 időpontban Reinisch Egon <
> reinisch at t-online.hu>
> >> írta:
> >>
> >> 
> >> tehát a a leopárd szó sem afrikai sem indiai (ázsiai )állatra nem
> helyes még
> >> is a magyar vadász nyelv így különböztette  meg .
> >> Lásd még emberevő leopárd a Gangesz partján :
> >> https://www.libri.hu/konyv/Emberevo-leopard-101.html
> >> Lásd még Széchényi Zsigmond saját szavait :Az afrikai tábortüzek című
> könyvből :
> >> *széchenyi Zsigmond*,1963 ...*Afrika*sokat emlegetett varázsát halálra
> >> ítélték. ... rt peremére, látom, hogy a*párduc*odalent újból összekapja
> magát,
> >> **
> >> **
> >> **
> >> **
> >> **
> >> **
> >> *From:* Reinisch Egon
> >> *Sent:* Thursday, April 6, 2023 9:52 PM
> >> *To:* László Baják ; grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> >> *Subject:* Re: [Grem] Állati történetek
> >> Jaj Laci ,ezúttal is pontosan fogalmaztam :A leopárd szó egy
> maflaságból
> >> származik lásd :
> >> Eredetileg úgy gondolták, hogy a leopárdhibrid faj
> >> <https://hu.wikipedia.org/wiki/Hibrid_(biol%C3%B3gia)>, mely
> azoroszlán
> >> <https://hu.wikipedia.org/wiki/Oroszl%C3%A1n>és a párduc
> kereszteződéséből
> >> jött létre, és így a leopárd általános elnevezése is ebből a
> hiedelemből
> >> fakad:/leo/, latin szó, melynek jelentése/oroszlán/, és a/pard/régies
> szó,
> >> melynek jelentése/párduc/. Korábban épp emiatt az etimológia miatt
> széles
> >> körben/oroszlánpárd/, illetve/indusi macska/névvel is illették. A
> nyelvújítás
> >> korában, mint megannyi állatot, a leopárdot is átkeresztelték, azonban
> >> elnevezése rövidesen kikopott a köznyelvből.
> >> Mind e mellett a magyar vadász nyelvezet így külömbözteti meg az indiai
> >> párducot amelyet leopádrdnak hív  és az afrikai Párducot párducot amit
> >> párducnak hív   de tőlem a régészek hívhatják fordítva .
> >> https://hu.wikipedia.org/wiki/Afrikai_leop%C3%A1rd
> >> https://afrikavadasz.hu/pesti-naplo-1930-november-30/
> >> Lásd Széchényi Zsigmondot :
> >> Gróf úr, most tettem le az Ön Csui című könyvét. Ez a különös szó
> bennszülött
> >> nyelven párducot jelent, ezekután senki előtt nem lehet kétséges, hogy
> ez a
> >> könyv afrikai vadásznapló.
> >> Sőt sokkal több ennél: irodalmi esemény. (…)
> >> Üdv. Egon
> >> *From:* László Baják
> >> *Sent:* Thursday, April 6, 2023 8:20 PM
> >> *To:* Reinisch Egon ; grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> >> *Subject:* Re: [Grem] Állati történetek
> >> Párducnak a magyar nyelv inkább az ázsiai leopárdot nevezi. Vö:
> párducbőrös
> >> kacagány. Az afrikai leopárdot pedig leopárdnak. Latinul: Panthera
> pardus.
> >> Reinisch Egon <reinisch at t-online.hu> ezt írta (időpont: 2023. ápr. 6.,
> Cs, 19:14):
> >>
> >>     https://femina.hu/terasz/tehen-leopard-baratsag/
> >>     Egészen szokatlan barátságok figyelhetők meg az állatok között
> ebből is
> >>     látszik nekik is nagyon hasonló (legálabb is az emlősöknek )érzelem
> >>     világuk van hozzánk emberekhez .
> >>     A fenti cikkben azt olvashatjátok egy indiai leopárd kötött
> barátságot egy
> >>     házi tehénnel ahelyett hogy megpróbálta volna megenni .(Az afrikai
> hasonló
> >>     nagymacskát hívják inkább párducnak a magyar nyelvben az iniait
> amelyik
> >>     nagyobb testű leopárdnak  lásd pl . Széchenyi  Zsigmond )
> >>     Egy másik cikkben olvastam és Láttam hogy egy dán dog barátkozott
> össze
> >>     egy erdő melletti ház kertjében szintén egy szarvas tehénnel .
> >>     A háziak ámulatára a szavas tehén délutánonként gyakran megjelent a
> >>     kerítés mentén és acsa-acsazázott (spéci szakkifejezés )a kutyával
> .Majd
> >>     hossza időre eltűnt de aztán még is megjelent és bemutatta a
> borjait a
> >>     kutyának .
> >>     Üdv. Egon
> >>
> >>     <
> https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient
> >
> >>      Vírusmentes.www.avast.com
> <http://xn--vrusmentes-k8a.www.avast.com>
> >>     <
> https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient
> >
> >>
> >>     _______________________________________________
> >>     Grem mailing list
> >>     Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> >>     http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Grem mailing list
> >> Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> >> http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
> >
> > _______________________________________________
> > Grem mailing list
> > Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> > http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
> >
>
> --
>
> Üdvrivalgással:
> KEA.
> _______________________________________________
> Grem mailing list
> Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20230406/3aded194/attachment.html>


További információk a(z) Grem levelezőlistáról