[Grem] Tálalós kérdés Titanic 2.
Reinisch Egon
reinisch at t-online.hu
2020. Május. 19., K, 18:29:56 CEST
2020.05.19. 17:13 keltezéssel, Emoke Greschik írta:
> Kedves Egon!
> *
> *
> *hard port*.
> *Google magyarázat: A command meaning, “Carry out a tight turn to the
> left (port).” It is a combat maneuver. The heading to roll out may or
> may not be indicated by the person ordering this maneuver. The turn is
> generally carried out with full military power.*
> *Fordítás, amennyire, sikerült kibogoznom a tengerészeti
> szakkifejezéseket. Amiben bizonytalan vagyok áthúztam, kérdőjeleztem
> fent is alább is
> *
> *Parancs, aminek a következő a jelentése: "Végezz egy szűk jobbra
> fordulást a hajó bal oldala irányába." Harci manőver. A zavarból való
> kikerülés irányát ??? az a személy adhatja v. nem adhatja, aki a
> manővert elrendelte. A fordulást általában teljes sebességgel végzik..
> *
> *
> *
> **Szeretettel,
> Emőke
>
>
> <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
> Mentes a vírusoktól. www.avg.com
> <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
>
>
>
> On Tue, May 19, 2020 at 8:55 AM Reinisch Egon <reinisch at t-online.hu
> <mailto:reinisch at t-online.hu>> wrote:
>
> Kedves Lista !
>
> Emőke talán tud segíteni két régi a vitorlás korból megmaradt angol
> vezényszó okozza a zavart.Mit jelent ?:"hard-a-starboard"
>
> Mit jelent ?: "hard-a-port"
>
> Üdv. Egon
>
> 2020.05.18. 22:20 keltezéssel, Reinisch Egon írta:
> > Kedves Lista !
> >
> > Ez most egy hajózás történeti szakkérdés tehet nyugodtan lehet
> > használni az internetet ,az angol hajózás történetben leledzik a
> > válasz.Azért nem vettem be az eredeti Titanic kérdés csoportba mert
> > önmagában nagyon nehéz.
> >
> > Mi a magyarázat a következő ellentmondásra ?
> >
> > Mikor Frederik Fleet őrszem matróz az árbóc kosárban kongat majd
> > letelefonál a parancsnoki hídra és Murdoch első tiszt is
> észreveszi a
> > jéghegyet azt ordítja a kormányos matróznak a "Titanic " című
> filmben
> > -Meredeken jobbra -a másik beosztott tiszt meg rákontráz -Teljes
> > fordulat jobbra -és a filmben a kormányos matróz látványosan balra
> > tekeri a kormányt, a hajó bár először nem csinál semmit majd
> szintén
> > lassan BALRA fordul. ?
> >
> >
> > Megerősítésül mikor Smith kapitány érezve az ütközést feljön a
> hídra
> > ez a párbeszéd zajlik le közte és az első tiszt között :
> >
> > " " "-Mi volt az Mr. Murdoch ? -kérdezte.
> >
> > -Jéghegy ,uram. Erősen jobbra kormányoztattam ,visszamenetbe
> > állítottam a gépeket ,aztán erősen balra ,hogy kikerüljem ,de
> > túlságosan közel volt ,nem tehettem többet .
> >
> > -Zárassa le a vízkamrák biztonsági ajtóit !
> >
> > -Már lezárattam !" " " ?
> >
> > Ez a beszélgetés valóban lezajlott a hídon ezt Walter Lord is
> > megírta,híres Titanicról szóló könyvében.Aki látta filmet
> előnyben van.
> >
> > De a Titanic balról kerülte el a jéghegyet (Persze közben erősen
> > megsúrolta ) ezt mindenki látta aki a fedélzeten volt,tehát a
> Titanic
> > jobb oldalán sérült meg az első négy vízhatlan kamra és ezért
> süllyedt
> > el.
> >
> > Hozzá kell tennem a magyar fordítás egyszerűen pongyola az eredeti
> > angol szöveg a valóságban(nem a filmben ) másként hangzott.
> >
> > Üdv. Egon
> >
> >
>
> --
> Ezt az e-mailt az Avast víruskereső szoftver átvizsgálta.
> https://www.avast.com/antivirus
>
> _______________________________________________
> Grem mailing list
> Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu <mailto:Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu>
> http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
>
>
> <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
> Mentes a vírusoktól. www.avg.com
> <http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
>
>
>
> _______________________________________________
> Grem mailing list
> Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20200519/7b2f56ee/attachment.html>
További információk a(z) Grem levelezőlistáról