[Grem] kínai és föníciai
Gy Greschik
gy.greschik at teguec.com
2020. Dec. 5., Szo, 22:48:17 CET
Kedves Egon!
A modell logikáját értem, amit írsz, csak azt nem, hogy ha egy biradalomépítő civilizáció egy vagy sok másikat be akar kebelezni (nem feltétlenül gyilkolászással módon -- ld. Szun Vu, „A háború művészete”) -- akkor nem biztos, hogy érdemes új írást kitalálnia.
Ha a másik fél kicsi vagy gyenge, maga fog feloldódni a győztes kultúrájában, előszöt a saját tolmácsait kitermelve, aztán lassan a nyelvet is átvéve. Egy kínai ismerősöm hajdanén azt magyarázta el nekem, hogy a kínaiakat nem zavarta, ha valaki elfoglalta őket (persze uralkodói stílus dolga is az elfogadás, gondolom) azaz idegen dinasztia ült rájuk. (Egyébként ezt épp a régi hunokra mondta, akiket ők egyértelműen a mai magyarokhoz kötnek.) Azárt nem vavarja őket, mondta, mert Kíne akkora, hogy az új uralkodó vagy hatalom néhány generáció alatt úgyis kínaivá válik.
Nos, ha a másik fél pedig inkább egyenrangú és ezért nem könnyen oldódik föl, akkor nem lehet olyan sok belőle, hogy érdemes legyen miatta/miattuk a kommunikációs struktúra átalakításba új írás szintén belenyúlni.
De lehet, hogy ez az egész tűnődés a fönti bekezdésekben valami alapvető dologban bihádzik -- mondjuk nem úgy képzelem ez az akkor világot, mint ahogy tényleg működött.
No mindegy, nem kell, hogy minden összeálljon a fejemben. És ha ez a történet nem is stimmel, attól még lehet, hogy valamikor találkoztak a betűírás gyakorlatával, csak mondjuk nem onnan tértek át a hieroglif jelekhez -- hanem esetleg a betűítás egyszerűen akkor és ott nem győzte le az adott rendszert. Lehet, hogy azárt, mert a kínai beszélt nyelv már akkor is olyan nagyon kevés hangzóval élt, hogy azokat fonetikus lefírása messze elmaradt volna a fogalomírás eleganciájától és kifejező erejével? Vagy esetleg csak nem érte el a kritikus tömeget a külső hatás, így minden maradt a régiben? Vagy csak a császárig nem jutott el az ötlet (ha akkor már volt olyan) és így a reformnak esélye sem volt?
No mindegy.
Köszönöm.
Gyuszi
On Sat, 5 Dec 2020, Reinisch Egon wrote:
> Date: Sat, 5 Dec 2020 21:26:36 +0100
> From: Reinisch Egon <reinisch at t-online.hu>
> Reply-To: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> To: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> Subject: Re: [Grem] kínai és föníciai
>
>
> Kedves Gyuszi !
>
> Azért ez nem ennyire bonyolult ha az egy betű egy hang verziót használom
> akkor folyamatosan le kell fordítani a hivatalos iratokat is minden
> nyelvjárásra erre valóban tolmács kell de legalább minden népnek kevesebb
> jelet kell megtanulni annyit ahány hang van a nyelvében a pl. a föníciainak
> csak 22 -t nekünk sokkal többet. Viszont ha Kínában hajlandó minden
> hivatalnok és írástudásra kényszerülő ember megtanulni igen sok jelet akkor
> egyetlen hivatalos irat és annak sokszorosítása minden nyelvjárás számára
> érthető mert fogalom írás és ez nem nyelv függő.
>
> Én egyébként nem azt állítottam hogy a rovásírást készség szintjén
> használták a kínaiak csak azt hogy az írás ötletét vették át.
>
> Üdv. Egon
>
> 2020.12.05. 21:01 keltezéssel, László Baják írta:
> Kedves Gyuszi! Igazad van Rámutattál a számtalan képtelenség
> egyikére. Az egyszerűbb, racionálisabb rendszerről nemigen
> térnek vissza egy nehézkes archaikus rendszer használatára.
>
> Gy Greschik <gy.greschik at teguec.com> ezt írta (időpont: 2020. dec. 5.,
> Szo, 19:30):
> Kedves Egon, Laci, és Trixi!
>
> Nagy érdeklődéssel várom, hogy merre megy a beszélgetés.
> (Most egy-két napig tudom olvasni a listát, túl vagyok egy
> határidőn.) Nyitott vagyok (szinte) minden
> végkövetkeztetésre. Az, hogy esetleg egy ősi kultúrák
> fölött átívelő írás utolsó élő (felélesztett) tanúja a
> rovásírás, nagyon érdekes gondolat, és ha tényleg emellett
> szólnak a tárgyi emlékek-leletek, akkor ennek a kérdésnek
> elsősorban az „infrastrukturális” és
> „informatikai.társadalmi” oldala érdekel: hogyan, milyen
> mozgások, milyen technológiak (ló?) megléte mellett vált
> ez a jelrendszer (akkor) elterjedt kóddá, miért jobb, mint
> más rendszerek, aztán miért ment ki a
> divatból-használazból -- ahelyett, hogy az esetleges újabb
> hódítók is elsajátították volna.
>
> Azonban a néhány kínai alapkarakter felismerésének a Varga
> Csaba-féle ABC-összehasonlítási táblázatban nem biztos,
> hogy érdemes nagyobb jelentőséget tulajdonítani, mert az
> átfedés a két ABC-csokor -- a rovás-féle és a kínai --
> egyszerű végén van. Azaz olyan betűkről van szó, amik
> kevés vonalból állnak. A kínai alapkarakter készlet a
> maga kétszázas-nagyságrendű számosságával azért elég sok
> formát felölel, a néhány-ecsetvonásos alakok terén még
> inkább -- tehát az, hogy valamely más egyenes-vonalas ABC
> egyszerűbb végével átfed, nem biztos, hogy nagy
> jelentőségű. Nem tudom. Annyi időm azért nincs, hogy
> ebbe belemélyedjek. De addig is, óvatosságból ne
> tekintsük az észrevételt bizonyító (vagy megerősítő)
> erejűnek.
>
> Viszont azzal még mindig nem győztél meg, Egon, hogy az
> ősi Kelet-Ázsiában azért tértek át (vissza) a
> fogalmi/hieroglif jellegű írásra, mert soknyekvű
> társadalmak fölött így volt egyszerűbb uralkodni. Hát nem
> egyszerűbb tolmácsokkal dolgozni? És ha mégis jól jött
> valami uralkodást-elszámolást segítő jelrendszer, annak
> nem kellett volna irodalmi és tudományos nyelvvé
> fejlődnie.
>
> Szóval továbbra sem fér a fejembe, hogy miként léphet egy
> civilizáció az alfabetikus írásból vissza (?) a hieroglif
> írás rendszerébe. Van ilyen változásra a most tárgyalt
> Kelet-Ázsiai példától különböző példa valahol máshol a
> világban?
>
> Gyuszi_______________________________________________
> Grem mailing list
> Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
>
>
> _______________________________________________
> Grem mailing list
> Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
>
>
> [icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif]
> Mentes a vírusoktól. www.avast.com
>
>
További információk a(z) Grem levelezőlistáról