[Grem] Minassian érsek / örmény népirtás
Emoke Greschik
greschem at gmail.com
2015. Ápr. 25., Szo, 07:26:54 CEST
Minassian Ă©rsek: NagyszĂŒleim az örmĂ©ny nĂ©pirtĂĄs sorĂĄn haltak meg
2015. ĂĄprilis 23. csĂŒtörtök 17:50
http://magyarkurir.hu/hirek/minassian-ormeny-ersek-nagyszuleim-nepirtas-soran-haltak-meg
RaphaĂ«l Minassian Ă©rsek 2011 Ăłta a Kelet-EurĂłpĂĄban Ă©lĆ Ă¶rmĂ©nyek
ordinĂĄriusa. NagyszĂŒlei az 1915-ös örmĂ©ny nĂ©pirtĂĄs sorĂĄn haltak meg,
nagybĂĄtyjĂĄt
muzulmĂĄn csalĂĄd nevelte â az olasz Avvenire katolikus napilap teszi közzĂ©
megrendĂtĆ törtĂ©netĂ©t.
<http://magyarkurir.hu/img.php?id=60655&img=o_14.jpg>
âNem ismertem a nagyszĂŒleimet.* ApĂĄm* Van vĂĄrosĂĄnak örmĂ©ny közössĂ©gĂ©bĆl
szĂĄrmazott, *tĂșlĂ©lte* ugyan *a nĂ©pirtĂĄst, de mindkĂ©t szĂŒlĆjĂ©t elvesztette.*
Egy amerikai nĆhöz kerĂŒlt, aki betette egy* ĂĄrvahĂĄz*ba. KĂ©sĆbb* a szalĂ©ziak
fogadtĂĄk magukhoz, a Torino közelĂ©ben fekvĆ ComianĂłba vittĂ©k, ahol
lehetĆsĂ©ge nyĂlt a tanulĂĄsra. Egyike volt azoknak az örmĂ©ny ĂĄrvĂĄknak,
akiket a katolikus egyhĂĄz megsegĂtett*â â mondja el Ă©letĂ©rĆl RaphaĂ«l
Minassian Ă©rsek. A Kelet-EurĂłpĂĄban Ă©lĆ Ă¶rmĂ©nyek ordinĂĄriusa koncelebrĂĄlt
azon a* szentmisé*n, amelyet* Ferenc påpa mutatott be åprilis 12-én* a
Szent Péter-bazilikåban az örmény népirtås évfordulójåra emlékezve.
âA pĂĄpa hatĂĄrozott Ă©s igaz szavakkal vĂ©dte meg a törtĂ©nelmi igazsĂĄgot, egy
nĂ©p emlĂ©kezetĂ©t, Ă©s mindenkit a kiengesztelĆdĂ©sre hĂvott. Mi, örmĂ©nyek,
nagyon meghatódtunk, és hålåsak vagyunk Ferenc påpånak a båtorsågåért,
bölcsessĂ©géért, jĂłsĂĄgĂĄĂ©rtâ â mondta el a Szentatya beszĂ©de kapcsĂĄn.
A Metz Yeghern, vagyis *a ânagy rosszâ, az örmĂ©ny nĂ©pirtĂĄs ugyan mĂĄr egy
Ă©vszĂĄzada törtĂ©nt*, de Minassian â Ă©s sok honfitĂĄrsa â szĂĄmĂĄra *nagyon is
közeli **Ă©lmĂ©ny, mert rĂĄnyomta bĂ©lyegĂ©t a csalĂĄdok törtĂ©netĂ©re*. âAnyĂĄm is
elveszĂtette elĆbb az apjĂĄt, aztĂĄn az anyjĂĄt. A szĂŒleimet brutĂĄlis mĂłdon
elszakĂtottĂĄk gyökereiktĆl, Ă©letĂŒk ezt követĆen a diaszpĂłrĂĄban zajlott. A
»nagy rosszról« sokat beszéltek a csalådunkban. *Nyolcan voltunk testvérek,
Ă©n voltam az elsĆszĂŒlött,* 1946-ban szĂŒlettem. *Nagyon sok nehĂ©zsĂ©g volt az
Ă©letĂŒnkben: nem mindig volt munka, a pĂ©nz mindig kevĂ©s volt*â â mondta el
Ă©letĂ©rĆl. Majd hozzĂĄtette: âEmlĂ©kszem, amikor az anyagi helyzetĂŒnk miatt
megnĆtt otthon a feszĂŒltsĂ©g, anya Ă©s apa mindig Ășgy zĂĄrtĂĄk a vitĂĄt, hogy
rånk néztek, és azt mondtåk: »*Az isteni gondviselés soha nem hagyott el
minket, nem hagyja majd el Ćket sem.« Mindig munkakeresĂ©sben voltunk, Ă©s
kerestĂŒk a helyĂŒnket a vilĂĄgban. Magam is Ă©ltem SzĂriĂĄban, Libanonban,
JeruzsĂĄlemben, a bejrĂști szeminĂĄriumban tanultam.â *
*Minassian Ă©rseknek jelenleg minden testvĂ©re az EgyesĂŒlt Ăllamokban Ă©l,
akĂĄrcsak az unokatestvĂ©rei.* Van egy kĂŒlönös esemĂ©ny az Ă©letĂ©ben, kĂ©nyes
tĂ©mĂĄt Ă©rint, amelyre a törtĂ©nettudomĂĄny csak az elmĂșlt nĂ©hĂĄny Ă©vben kezdett
hangsĂșlyt fektetni: a TörökorszĂĄgban maradt, *iszlamizĂĄciĂłn ĂĄtesett
örmĂ©nyek törtĂ©netĂ©*t. *Több ezer örmĂ©ny gyereket* *szakĂtottak el
csalådjåtól, és helyeztek el muzulmån csalådoknål vagy olyan asszonyoknål,
akik tĂșlĂ©ltĂ©k a mĂ©szĂĄrlĂĄst, Ă©s török katonĂĄkhoz mentek felesĂ©gĂŒl.* *Nem
kevesen voltak közöttĂŒk olyanok is, akik csak szĂnleltĂ©k az ĂĄttĂ©rĂ©st*, hogy
ily mĂłdon megmenekĂŒljenek.
*A kĂŒlönös esemĂ©ny** egy vasĂști kocs* *iban* törtĂ©nt meg: â1958-ban vonaton
utaztam apĂĄmmal. SzĂria Ă©s TörökorszĂĄg hatĂĄrĂĄnĂĄl jĂĄrtunk, egy kis vĂĄroska
közelében. Amikor kimentem a kabinból,
*meglåttam egy magas, bajszos férfit, kosårral a kezében. Råm szegezte a
tekintetét, én pedig zavarba jöttem. Elmondtam apåmnak, aki kiment, hogy
megnĂ©zze, mi törtĂ©nt. Ăs amikor közelebb ment hozzĂĄ, felismerte abban az
emberben a testvérét⊠Muzulmån volt! Tizenkét gyermeke volt, természetesen
egyik sem volt megkeresztelve. SzĂriĂĄban egy pap segĂtsĂ©gĂ©vel sikerĂŒlt
megkeresztelni Ćket, Ć pedig visszatalĂĄlt elveszett identitĂĄsĂĄhoz. Ezt
követĆen az egĂ©sz csalĂĄdja kivĂĄndorolt az EgyesĂŒlt Ăllamokba.â*
Minassian Ă©rsek Ă©s nĂ©pe szĂĄmĂĄra nagyon nehezen Ă©rthetĆ a törtĂ©netĂŒket övezĆ
felejtĂ©s: âAmikor az örmĂ©ny nĂ©pirtĂĄsrĂłl beszĂ©lek olyan embereknek, akikrĆl
kiderĂŒl, hogy szĂĄz Ă©v elteltĂ©vel is semmit vagy keveset tudnak rĂłla, akkor
Ășjra Ă©s Ășjra felteszem a kĂ©rdĂ©st: *Hogy lehet ez? Hogyan borĂthatta csend
ezt a hatalmas tragĂ©diĂĄt? Tanulnunk kell belĆle! MiĂ©rt nem szƱnik meg a
csend, a közöny, amely ma a Közel-Keleten Ă©lĆ keresztĂ©nyek szenvedĂ©sĂ©t
övezi?*â
<http://magyarkurir.hu/img.php?id=60655&img=o_pope.jpg>
Szent II. Jånos Pål 2001-ben az örmény apostoli egyhåz fejével, II. Karekin
katholikosszal az örmény népirtås åldozatainak emlékmƱvéhez låtogatott. A
Hrazdan folyĂł partja közelĂ©ben emelkedĆ dombon 1967-ben ĂĄllĂtottak
emlékmƱvet annak a måsfél millió örménynek, akiket 1915 és 1918 között az
OszmĂĄn Birodalom lemĂ©szĂĄrolt. *II. JĂĄnos PĂĄ*l virĂĄgkoszorĂșt helyezett el az
emlĂ©kmƱnĂ©l, Ă©s *a következĆ imĂĄdsĂĄgot mondta el:*
â*Hallgasd meg, Ă, Urunk, a jajkiĂĄltĂĄst,* amely errĆl a helyrĆl felĂ©d
szĂĄll, a Metz Yeghern szakadĂ©ka halottainak kĂ©rĆ szavĂĄt, az ĂĄrtatlanul
kiontott vĂ©r kiĂĄltĂĄsĂĄt, amely olyan, mint Ăbel vĂ©rĂ©nek könyörgĂ©se, Ă©s mint
Råchelé, aki siratja fiait, akik mår nincsenek többé. Hallgasd meg, ó,
IstenĂŒnk, RĂłma pĂŒspökĂ©nek imĂĄjĂĄt, aki elĆdje, XIV. Benedek kĂ©rĂ©sĂ©t
visszhangozza, amikor 1915-ben felemelte szavĂĄt »a kegyetlenĂŒl sĂșjtott Ă©s a
megsemmisĂtĂ©s kĂŒszöbĂ©ig elvezetett örmĂ©ny nĂ©p« vĂ©delmĂ©ben.
Tekints le, Urunk, e föld népére, amely mår oly régóta beléd helyezte
bizodalmåt. E népre, amely nagy szenvedésen ment åt, de hƱsége sohasem
szenvedett csorbĂĄt. Törölj le szemĂŒkrĆl minden könnyet, Ă©s add, hogy 20.
szåzadi halåltusåjuk utån megkapjåk az örökké tartó élet aratåsåt.
MĂ©lysĂ©gesen megrendĂŒlve az örmĂ©ny nĂ©pet sĂșjtĂł borzasztĂł erĆszak miatt*,
döbbenten kĂ©rdezzĂŒk, a vilĂĄgnak miĂ©rt kell ĂșjbĂłl Ă©s ĂșjbĂłl ennyire
embertelen eltĂ©velyedĂ©sekkel talĂĄlkoznia. Mi azonban megĂșjĂtjuk, Ă, Urunk,
a te ĂgĂ©retedbe helyezett remĂ©nysĂ©gĂŒnket, Ă©s azt kĂ©rjĂŒk, hogy a halottak a
te békédben talåljanak örök nyugodalmat, és a te szereteted hatalma
gyĂłgyĂtsa be a mĂ©g ma is vĂ©rzĆ sebeket.* LelkĂŒnk tĂ©ged szomjĂșhoz, Ă, Urunk,
amĂg vĂĄrjuk a kereszten megszerzett megvĂĄltĂĄs beteljesĂŒlĂ©sĂ©t, a hĂșsvĂ©t
vilĂĄgossĂĄgĂĄt, amely a legyĆzhetetlen Ă©let hajnala, az Ășj JeruzsĂĄlem
dicsĆsĂ©ge, ahol nincs többĂ© halĂĄl.
Ă, Ă©let Ă©s holtak bĂrĂĄja, irgalmazz nekĂŒnk, Uram, irgalmazz, Krisztus,
kegyelmezz, Uram, irgalmazz!â
FotĂł: Adnkronos.com
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML ĂĄllomĂĄny ĂĄt lett konvertĂĄlva...
URL: http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20150425/7bbfa575/attachment.html
További információk a(z) Grem levelezőlistáról