[Grem] Dúró Dóra kiakadt a Hunyadira: És ezt lehet? Közpénzből, Magyarországo =?utf-8?q?n=3F
Sziklay Levente
lsziklay at freemail.hu
2025. Már. 17., H, 00:22:27 CET
Kedves Egon, többiek!Teljesen egyetértek veled. A többiek kedvéért részletezem a propblémát:Eddig két féle csatajelenetet láttam kb. történelmi filmekben:- 1. két horda rohan egymás felé.A középkorban - és azután is a legfontosabb probléma volt a hadrend megtartása. A középkori hadvezérek is tudták, hogy ha a saját hadrend szétesik, az ellenség megtartja, akkor már csak "Isten irgalmában reménykedhetnek -sszó szerinti idézet egy középkori írótól.-2. számítógép által generált hadoszlopok, amik merevek, életdegenek és irreálisak.Taktikát, stratégiát nehéz ábrázolni filmen, de talán kellene. Hunyadi bátor kardforgató volt, de ilyenből minden korban tucatjával lehet találni. Különlegessége a kiváló hadvezérségében rejlik.Nem láttam mindegyi krészt, de fontos lenne átbeszelni a konrét csatajelenetek hitelességét. Én már a legelső részben kiakadtam..ÜdvL.-------- Eredeti levél --------Feladó: reinisch at t-online.hu <reinisch at t-online.hu>Dátum: 2025 március 16 21:58:07Tárgy: Re: [Grem] Dúró Dóra kiakadt a Hunyadira: És ezt lehet? Közpénzből, Magyarországo =?utf-8?q?n=3FCímzett: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu <grem at turul.kgk.uni-obuda.hu> Sziklay Levente <lsziklay at freemail.hu>A csata jelenetek borzalmas rosszak, tekintettel arra, hogy Hunyadi elsősorban katona volt és aztán parancsnok így a film a legfontosabb mozzanatot sem tudja bemutatni. Akkoriban zárt hadrendben harcoltak különösen az európai vértes lovasság és a nehezgyalogsag a legutóbbi szebeni ütközetben egy pillanatra látszott ahogy összezar a gyalogság néhány másodpercig aztán megint kocsmai tömegverekedés lett belőle. De ez a nyugati filmekben is általában így van. Folyt. köv. EgonA HONOR-telefonomról küldve-------- Eredeti üzenet --------Feladó: Sziklay Levente <lsziklay at freemail.hu>Dátum: 2025. márc. 16., V 21:40Címzett: grem at turul.kgk.uni-obuda.huTárgy: Re: [Grem] Dúró Dóra kiakadt a Hunyadira: És ezt lehet? Közpénzből, Magyarországo =?utf-8?q?n=3FKedves Mőci, többiek!Rómeó és Júliában van nászéjszaka, de ez itt szerves, nem ürügy a meztelenkedésre, miont a Hunbyadi filmben.https://videa.hu/videok/film-animacio/romeo-es-julia-1968-naszejszaka-film-animacio-F0C7fmiYcWjtiW59ÜdvL.Ui. Kedves Egon, Laci!Csatajelenetekhez mit szóltok?-------- Eredeti levél --------Feladó: Emoke Greschik <greschem at gmail.com>Dátum: 2025 március 16 17:49:03Tárgy: Re: [Grem] Dúró Dóra kiakadt a Hunyadira: És ezt lehet? Közpénzből, Magyarországon?Címzett: grem at turul banki. hu <grem at turul.banki.hu>Személytelen formát használtam: "ne hamisítódjon meg"...Ismét levelem, utána nézésem eredményével Shakespearről:.....Ma
elbizonytalanodtam, hogy helyesen írtam-e tegnap, hogy szegény
Shakespeare-t nem kellett volna egy lapon említeni az általam nem nézett
és nem látott, de állítólag szexjelenetekkel megpakolt Hunyadi filmmel.Utánanéztem,
és egy szerintem, nem elfogult cikket találtam, miszerint bár a
szerelem, házasság, törvénytelen szerelem, hűtlenség, nemi betegségek
gyakori témák Shakespeare-nél, de szexjelenteket valóban nem jelenít
meg. L. alább:Sex in Shakespeare https://www.bardology.org/sex-in-shakespeare/ : (1)-(2) A cikk legeslegelső két mondata: "We don’t instinctively think of Shakespeare’s plays as having a strong sexual dimension. Perhaps we should."(3) 2. bekezdés 1. mondat: "In many cases, his references to sexuality are entirely innocent "(4) 2. bekezdés utolsó mondata: "But sex in Shakespeare’s plays is rarely this straightforward. "(5)
Az utolsó előtti bekezdés 1. mondata: "At the same time, many of the references to sexual activity in
Shakespeare’s writing express reservations about it in one form or
another
."Szeretettel,Mőci On Sun, Mar 16, 2025 at 5:42 PM KEA <kea at turul.banki.hu> wrote:Azt én nem mondtam ;)On 3/16/25 5:28 PM, Emoke Greschik wrote:> Kedves András! De a pajzán szavak még nem egyenlőek a szexjelenettel!!!!!> K. Lista! Kérlek, olvassátok el a fenti levelemet Shakespeare-ről, hogy> ne hamisítódjon meg Shakespeare.>> On Sun, Mar 16, 2025 at 5:11 PM KEA <kea at turul.banki.hu> <mailto:kea at turul.banki.hu>> wrote:>> MERCUTIO> Mit szakítasz félbe, mikor egy hajszálnyira vagyok a mondanivalóm> kellős> közepétől? Tehát ezt a lyukat be kell tömni.>> BENVOLIO> Romeónak is ez a célja. Azért nem akar - tágítani mellőle.>> MERCUTIO> De hiszen ha betömi, akkor tágítja is.--Üdvrivalgással:KEA.
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20250316/ca5e751e/attachment.html>
További információk a(z) Grem levelezőlistáról