[Grem] Orbán a pride résztvevőirőnek: " A jogszabályokat mindenki ismeri” „A többi a hatóságok feladata, a politikának itt már nincs dolga”
Katalin Havasi
havkati at yahoo.com
2025. Júl. 15., K, 06:53:05 CEST
Kedves Mőci!
Pontosítok: az általam megnézett fordítások egyike sem írja, hogy a vámszedő házasságtörő/parázna lett volna.
A két szót — házasságtörő és parázna — azt hiszem szinonímáknak vehetjük. A lényeg nem a két szó közötti esetleges árnyalatnyi különbség, hanem hogy a vámszedőről egyiket sem állítják a fordítások. Csak annyit írnak, hogy a farizeus szerint ő nem olyan bűnös, mint a vámszedő.
Remélem most érthető.
Kati
On Monday, July 14, 2025, 9:39 PM, Emoke Greschik <greschem at gmail.com> wrote:
K. Kati! (KATI LEVELE fent és remélem lent is ... hacsak nem töröltem a lentit - most nem látom ...)
Valóban az általad küldött fordítások a 'parázna' (adulterer) szót használják és nem a 'házasságtörő'-t.
Meg fogom nézni egy nyomtatot kis német katolikus Újszövetségemben és a neten is.)
Szeretettel,Mőci
_______________________________________________
Grem mailing list
Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20250715/0da841cc/attachment.html>
További információk a(z) Grem levelezőlistáról