[Grem] Csángó asszonyok a csángók körében a magyar nyelv használatáról / Büntetést kaptak, ha nem tudtak románul

KEA kea at turul.banki.hu
2025. Aug. 6., Sze, 07:43:44 CEST


A magyar az ördög nyelve, aki magyyarul imádkozik, az elkárhozik. 
Tanították nekik az ún. püspökök és papok.

2025. 08. 05. 18:38 keltezéssel, Emoke Greschik írta:
> 
>   Büntetést kaptak, ha nem tudtak románul – csángó asszonyok beszámolója
>   alapján készült nyelvhasználatról szóló kutatás
> 
> https://vasarnap.hu/2025/08/05/308938/ <https:// 
> vasarnap.hu/2025/08/05/308938/>
> 
> 
>     /Az egyéni törekvéseknél sokkal nagyobb szerepet játszik a helyi
>     közösség a moldvai csángók nyelvhasználatában, mint a Föld északi
>     országaiban/ – állapítja meg egy friss, a Budapesti Corvinus Egyetem
>     bevonásával készült finn–magyar kutatás.
> 
> A kutatók *kétnyelvű falvakban tizenkét moldvai csángó anyával 
> interjúztak olyan családokban, ahol az apa külföldre vándorolt 
> munkavállalás céljából*. A kutatók arra keresték a választ, *mi 
> határozza meg, hogy egy kisebbségi helyzetű, migrációban is érintett 
> családban milyen nyelvet beszélnek*, továbbá, hogy *mit jelent a moldvai 
> csángó anyák számára a család és a nyelv, illetve milyen hatása van a 
> nyelvhasználatra az ottani magyar oktatási programnak *– írta keddi 
> közleményében a Corvinus Egyetem.
> 
> A vizsgálat eredményei alapján a moldvai csángók – a globális északi 
> gyakorlattal szemben *– a saját vagy gyerekeik nyelvhasználatát inkább a 
> helyi közösségi gyakorlatok alapján alakítják. Több interjúalany 
> felidézte, hogy nem akarták a gyerekeikre ugyanazt a terhet rakni, mint 
> amit nekik kellett átélniük, hogy büntetést kaptak, ha nem tudtak 
> románul, így inkábbrománul beszéltek a gyerekeikkel egy ki nem mondott 
> közösségi megállapodás alapján. A román nyelvre való áttérés az összes 
> interjúalany közös generációs élményét képezi.*
> 
> Ugyanakkor említik *a két évtizede tartó magyar nyelvi oktatási program 
> helyi „magyar házait” *is, *ahol magyarul beszélnek*. Ennek hatására 
> *volt,aki megváltoztatta otthon nyelvhasználati szokásait, és már 
> magyarul is beszél a gyerekekkela román mellett.*
> 
> Egy tágabb nemi aszimmetriát mutat, hogy a külföldön dolgozó férfiak 
> magyarul beszélnek többnyire a felnőttekkel, míg a Moldvában maradt nők 
> románul, többnyire a gyerekekkel.
> 
> A csángók nyelvüket nem tekintik a helyi közösség fennmaradásához 
> szükséges fő tényezőnek, ez szintén eltér a globális észak 
> elképzeléseitől – ismertették a közleményben.
> 
> *A csángó közösség elvárásai nagy hatással vannak a nők családban 
> betöltött szerepére is, ők azok, akik a mindennapokban irányítják a 
> családot és az otthont, beleértve a nyelvhasználattal kapcsolatos 
> döntéseket is.* A kutatók globális északi elképzeléseivel szemben, 
> miszerint a családtagokat földrajzilag együtt kellene tartani, *a csángó 
> anyák a helyi közösségi norma szerinti maradást választják, mivel az 
> apák nem keresnek annyit, hogy a családot el tudnák tartani Nyugat- 
> Európában. Számukra nem ideális és nem is törekvésük, hogy az apával 
> együtt kimenjenek és elhagyják moldvai szülőfalujukat, de időről időre a 
> gyerekeikkel meglátogatják az apákat külföldön. A falvakban maradva 
> viszont egy érzelmileg biztonságos, szoros kötelékben, helyi normákkal 
> meghatározott kis csoport tagjaiként élhetik életüket.*
> 
> A kutatók célja volt, hogy az apákkal is interjút készítsenek, a kevés 
> helyi férfi között azonban nem találtak önkénteseket. A római katolikus 
> csángók nyelvi és vallási kisebbség is Romániában, az ország egyik 
> szegény és kevésbé iskolázott csoportja. *Becslések szerint ötvenezren 
> számítanak kétnyelvűnek a román és a „csángó beszédmódban”, eza moldvai 
> katolikus lakosság egynegyede*. *Főként falvakban élnek, sokan közülük 
> kétkezi munkát végeznek, Moldvában vagy Nyugat-Európában. *
> 
> A kutatók hangsúlyozzák: a helyi gyakorlatok és a közösségi 
> tapasztalatok figyelembevételével a nyelvi és kulturális örökség 
> megőrzésére irányuló erőfeszítések még hatékonyabbá válhatnak, ezért 
> érdemes további kutatásokat végezni a moldvai csángó közösség még jobb 
> megismerésére.
> 
> *A tanulmány az International Journal of Bilingual Education and 
> Bilingualism 2025/3. számában jelent meg. *
> 
> /Vezetőkép: Résztvevők a Nemzetközi Gyermekmentő Szolgálat csángómagyar 
> közösség helyzetéről szóló konferenciáján az Országház Felsőházi 
> termében 2025. május 21-én. Fotó: MTI/Balogh Zoltán/
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Grem mailing list
> Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem



További információk a(z) Grem levelezőlistáról