[Grem] Szenteste délelőttje evangéliuma + Gospel meditation (Bp.Barron)

Emoke Greschik greschem at gmail.com
2024. Dec. 24., K, 14:07:04 CET


 *Urunk, add, hogy a Szentlélek kegyelmével a jót megismerjük, azt követni
is tudjuk. Ámen.*

*ALLELUJA*
*Szent virradat, † igazság napja, örök világosság fénye, * ragyogj fel
*azoknak,
akik a halál sötét árnyéká*ban* ülnek! (2. tónus.)


*† EVANGÉLIUM Szent Lukács könyvéből * *Zakariás *
*hálaéneket zeng gyermeke, Keresztelő János születése feletti örömében.
Abban az időben *Zakariás,* János atyja eltelt Szentlélekkel, és ezekre a
prófétai szavakra nyílt az ajka: „Áldott az Úr, atyáink Istene, mert
meglátogatta és megváltotta az ő népét; erős szabadítót támasztott *
*minékünk szolgájának, Dávidnak családjából. Amint szólott a szentek
szájával, ősidők óta a próféták ajka által, megszabadít az ellenség
kezéből, mindazoktól, akik gyűlölettel néznek minket; atyáinkkal irgalmat
gyakorol, hogy szent szövetségére emlékezzék, az esküre, amelyet Ábrahám
atyánknak esküdött, hogy nekünk váltja be, amit ígért; hogy félelem nélkül
és megszabadulva az ellenség kezéből, neki szolgálatot teljesítsünk;
szentségben és igazságban járjunk előtte napról napra, amíg élünk. Téged
pedig, gyermek, a fölséges Isten prófétájának fognak mondani, mert az Úr
előtt jársz, egyengetni az ő útját; az üdvösség ismeretére tanítod
nemzetét, hogy bocsánatot nyerjen minden bűnük Istenünk irgalmas szívétől,
amellyel meglátogat minket **felkelő Napunk a magasságból, hogy fényt
hozzon **azoknak, akik sötétségben és halálos homályban ülnek, lépteinket
pedig a béke útjára vezérelje.”*
Ezek az evangélium igéi.
*Lk 1,67-79*

Friends, *today’s Gospel contains the prayer of Zechariah at the birth of
his son, John the Baptist. *

*This prayer is especially precious to priests, religious, and all those
who pray the Liturgy of the Hours on a daily basis. It’s called the
“Benedictus,” from its first word in Latin, or the “Canticle of
Zechariah.”* *What’s
wonderful about this prayer (and why the Church asks its ministers to pray
it every day) is that it sums up magnificently the whole history of
salvation, putting Jesus and John in the context of the great story of
Israel*

I would like to *explore two lines of that great prayer today. The God of
Israel, Zechariah prays, “has come to his people and set them free.” This
is what God always wants to do. He hates the fact* *that we’ve become
enslaved by sin and fear,* *and accordingly, he wants to liberate us. The
central event of the Old Testament is an event of liberation from slavery.* *We
are, as sinners, enslaved to our* *pride,* *our envy, our anger*, * our*
*appetites*, *our* *greed,* *our lust*—
*all of which wrap us up and keep us from being the people that we want to
be.*

*Zechariah continues: “He has raised up for us a mighty Savior, born of the
house of his servant David.” God will effect this liberation through the
instrumentation of a mighty Savior. This should be read against the
background of Israel’s long history of military struggle against its
enemies. A great warrior has come, and he is from the house of Israel’s
greatest soldier, David. God had promised that he would put a descendant of
David on the throne of Israel for all eternity, and Zechariah is
prophesying that this will take place. *

*Imádkozzál érettünk, Istennek szent Anyja!  Hogy méltók lehessünk Krisztus
ígéreteire!  Könyörögjünk! Kérünk téged, Úristen, öntsd lelkünkbe szent
kegyelmedet, hogy akik az angyali üzenet által szent Fiadnak, Jézus
Krisztusnak megtestesülését megismertük, az ő kínszenvedése és keresztje
által a föltámadás dicsőségébe vitessünk! Krisztus, a mi Urunk által. Ámen.*
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20241224/0394fbe5/attachment.html>


További információk a(z) Grem levelezőlistáról