[Grem] A mai vasárnapi szentmise igéi
Emoke Greschik
greschem at gmail.com
2022. Aug. 14., V, 10:10:24 CEST
A ma reggel az általam hallgatott szentmisét celebráló atya felhívta a
figyelmet arra, hogy máshol nem a fent használt "szakadás", hanem a "kard"
fordítás található erre az evangéliumi részletre. Ez a fordítási kérdés
azért fontos, mert *Jézus Krisztus a házasságban nem engedi meg a
"szakadást", a házasságtörést. *
Ezek után utánanéztem a Szent István Társulatnál ugyanennek a Lukács
evangéliumi szakasz fordításának, ahol sem a 'szakadás', sem a 'kard',
hanem a 'meghasonlás' szót használja Jézus. L.
https://szentiras.hu/SZIT/Lk12,49-53
Utána, nem alapos, csak gyors kereséssel rákerestem a "kard" szó
használatára a Szent István Társulatnál. Az eredmény az: hogy nem
ugyanebben a Lukács evangéliumi szakaszban, hanem Máté evangéliumában a "
nem békét hozni jöttem, hanem kardot" megfogalmazást találtam, A
folytatás pedig: " 37Aki apját vagy anyját jobban szereti, mint engem, nem
méltó hozzám, aki fiát vagy lányát jobban szereti, mint engem, nem méltó
hozzám." l. https://szentiras.hu/SZIT/Mt10,34-11,1
[image: width=]
<http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
Vírusmentes.www.avg.com
<http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20220814/01fdc3a1/attachment.html>
További információk a(z) Grem levelezőlistáról