[Grem] Peruban a bp-i pasaréti plébániai híveinek adományaiból jutottak ételhez leginkább rászorulók
Emoke Greschik
greschem at gmail.com
2021. Dec. 3., P, 20:58:43 CET
Egy magyar ferences Peruban – Magyar adományokból jutottak ételhez a
leginkább rászorulók
Kitekintő <https://www.magyarkurir.hu/kitekinto> – 2021. december 2.,
csütörtök | 18:15
https://www.magyarkurir.hu/hirek/egy-magyar-ferences-peruban-magyar-adomanyokbol-jutottak-etelhez-leginkabb-raszorulok
*Hernádi Lehel ferences szerzetes pap Peruban szolgál*, a satipói
plébánián. *A budapesti pasaréti ferences egyházközség által összegyűjtött
több mint kétmillió forintnyi adománynak köszönhetően sokrétű támogató
programot valósított meg a dél-amerikai országban.* Kálmán Peregrin
pasaréti plébánosnak küldött levele alapján számolunk be tevékenységéről.
*A 2020. márciusi pasaréti gyűjtésen összesen 2 millió 105 ezer forint
gyűlt össze, amelyet idén húsvét előtt juttattak el Lehel atyának*, ez az
összeg 23 481 perui solnak felelt meg. A kint szolgáló ferences koronavírus
miatt sokáig, egészen július elejéig karanténban volt, így csak a hónap
végén tudták megkezdeni az adomány felhasználását. Ebben nagy segítségére
voltak a satipói karitász munkatársai.
*Az első akciójukat július 23-án végezték: egy Chontabamba településen
található, szerzetesnővérek által fenntartott öregek otthonának
adományoztak tartós élelmiszereket*. A település nem a satipói plébánia
területén található, de Lehel atya a Caritas igazgatójának kifejezett
kérésére úgy döntött, támogatják őket, *mert nagy szükségben voltak. *
Chontabamba közelében éppen egy papi gyűlés volt, ahol a karitászigazgató
mint állandó diakónus részt vett. A gyűlés után, késő este szállították le
az adományokat, így az idősekkel személyesen nem volt lehetőségük
találkozni.
*A második akció a shipibo nemzetiségű közösség támogatása volt, akik az
egyházmegye központja, San Ramón melletti hegyen élnek. Ennek az amazóniai
bennszülött közösségnek a tagjai kiszakadtak eredeti lakóhelyükről, és a
város mellé költöztek, hogy jellegzetes népi motívumokkal díszített
kézműves dísztárgyaikat, szőtteseiket, ruháikat árulják, s ebből tartsák
fenn magukat. A járvány miatt a turizmus szinte teljesen megszűnt, a
bevételeik lenullázódtak, nagyon nehéz helyzetbe jutottak. Őket is
tartósélelmiszer-csomagokkal támogatták.*
*Mikor július 24-én meglátogatták őket, és kiosztották a családoknak az
adományokat, kiderült, hogy a legfőbb problémájuk az, hogy megszűnt a
vízellátás a falujukban. Korábban a településükhöz közel eső forrástól
vezették a vizet a házaikhoz, de a terület tulajdonosa megtagadta tőlük a
további vízellátást. Ezért arra kérték Hernádi Leheléket, szerezzenek be
nekik műanyag csövet, amellyel egy távolabbi helyről vizet vezethetnek a
házaikhoz. Két nappal később vettek nekik mintegy 800 méternyi slagot,
tárolóedényeket és egyéb szükséges műszaki felszereléseket. Emellett
felkértek egy mérnököt, hogy felügyelje a munkákat, és beszéltek a városi
elöljárókkal is, hogy teljesen szabályos legyen az újabb víznyerés.*
*Ezt követően augusztus 20-án három, a satipói plébániához tartozó faluban
– Tonkichariban, Alto Loretóban és Meritoriban – osztottak
élelmiszer-adományokat 38 családnak. E*zek a falvak nagyon távol esnek
Satipótól, a plébánia területének perifériáján találhatóak. *A
településeken zömében a terület eredeti lakosságához, az asheninka törzshöz
tartozó emberek élnek, európai szemmel nézve nagyon nyomorúságos
körülmények között.*
*Szeptember 10-én Llayllába látogattak, ami Satipótól nem túl messzire,
mintegy 20 kilométerre fekvő járási központ. Itt és a településhez tartozó
apróbb falvakban, tanyákon negyven családot támogattak élelmiszerrel.
Főként az egyedül élő idős emberekre és a szellemi és testi
fogyatékossággal rendelkező gyerekeket nevelő családokra fókuszáltak.*
*Szeptember 17-én Toldopampát keresték fel, ami az egyik legtávolabbi
település, amelyik a plébániához tartozik, nagyjából 80 kilométerre fekszik
Satipótól, az út majdnem négy óráig tart. „Toldopampa tengerszint feletti
magassága 3600 méter körül van, ez már egy tipikus andoki település, amit
kecsuák laknak. Érdekes volt megérkezni a satipói örök nyárból ide, a hűvös
hegyvidékre. Itt, mielőtt kiosztottuk az adományokat, szentmisét is
mutattunk be, majd a Caritas munkatársai tartottak egy interaktív előadást,
amelyben olyan alapvető értékek fontosságára hívták fel a hallgatóság
figyelmét, mint az önzetlenség, egymás segítése, megbecsülése, a
szolidaritás, és az alapvető higiénés szokások elsajátítására is biztatták
a népet.” Toldopampában 84 családot támogattak.*
*Lehel atya november közepén a szokásos szombati keresztelő során
keresztelt meg két csecsemőt, mindkettejüknek feltűnően fiatal volt az
édesanyja, akinek a karján a templomba érkezett. Mint később a szertartás
után kiderült, mind a két csecsemő nemi erőszak következtében fogant meg. A
két édesanya – az egyik 15, a másik 17 éves – a Satipóban működő,
veszélyeztetett édesanyáknak menedéket adó menhely lakója. „Megismerkedtem
az intézmény igazgatónőjével, aki elmesélte e lányanyák szomorú történetét.
Az egyiket a saját nagybátyja erőszakolta meg. Sajnos ilyen és ehhez
hasonló esetek nagyon nagy számban fordulnak elő ezen a vidéken. Megesett
rajtuk a szívem, ezért felajánlottam, hogy támogatjuk ezt az intézményt,
amely lehetővé tette ezeknek a szerencsétleneknek, hogy megfelelő
körülmények között szülhessék meg és nevelhessék gyermekeiket. Az
igazgatónő azt mondta, hogy gyermekbútorokat és egyéb, a mindennapi élethez
szükséges használati tárgyakat fognak vásárolni a pénzen. Meghívott, hogy
áldjam meg az intézményt, látogassam meg őket. Még ez nem történt meg,
talán a jövő héten kerül rá sor.”*
*A Budapestről érkezett adományból még megmaradt mintegy 1370 sol. Hernádi
Lehel ezzel az összeggel a plébánia hagyományos karácsonyi panetón
akciójához kíván csatlakozni. A panetón olasz eredetű karácsonyi sütemény
(panettone), ami Peruban is nagyon népszerű. A satipói plébánia minden
évben nagy tételben szokott vásárolni, olykor adományként kapni panetónt,
amit aztán a nagy területű egyházközség falvaiban élő iskolás gyermekek
között osztanak szét karácsony előtt.*
Kálmán Peregrin beszámolt arról, hogy* két formában zajlott a jótékonysági
akció. Egyrészt kis pogácsacsomagokat osztottak a templom előtt, amiért a
hívek adományokat adtak. Másrészt rendeztek egy krumpliebédet, amelyen a
plébánia vajas főtt krumplival és savanyúsággal vasárnapi ebédre hívta meg
a híveket, ők pedig felajánlhatták a vasárnapi ebédjük összegét.
Természetesen egyéb adományozók ezeken az akciókon túlmenően is
hozzájárultak a célhoz.*
*Forrás: Páduai Szent Antal Plébánia*
*Fotó: Hernádi Lehel*
*Magyar Kurír*
<http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
Mentes
a vírusoktól. www.avg.com
<http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20211203/2e1e77e2/attachment.html>
További információk a(z) Grem levelezőlistáról