[Grem] Jézus az iszlámban - Re: Hozzaszolas a muzulman temahoz (fwd)

Gy Greschik gy.greschik at teguec.com
2020. Sze. 22., K, 00:44:24 CEST


Kedves Levente!

Ezzel is egyetértek.  Bár a fundamtalizmus fogalmát azért finomítanám és nem kötném a szó szerinti szövegértelmezéshez.

Van valami abban, hogy egy vallás lényegét az eredeti, vagy a lehetó legeredetibb értelmezés ragadja meg -- legyen az szó szerinti értelmezés vagy sem.  Sőt, lehet, hogy több is van benne, mint „valami”?  Talán ez a gondolat a vallás mibenlétét kezdi körüljárni?  Mindenesetre más vizekre vezet.

Gyuszi

On Mon, 21 Sep 2020, Sziklay Levente wrote:

> Date: Mon, 21 Sep 2020 23:13:10 +0200 (CEST)
> From: Sziklay Levente <lsziklay at freemail.hu>
> To: Gy Greschik <gy.greschik at teguec.com>
> Subject: Re: [Grem]  Jézus az iszlámban - Re:  Hozzaszolas a muzulman temahoz
>     (fwd)
> 
> Kedves Gyuszi!
>  
> Az Ószövetségben benne van a mózesi törvény a házasságtörő nő
> megkövezéséről. Jézus nem törölte el ezt a törvényt, csak értelmezte "az
> vesse rá az első követ stb..". Így a tényleges értelme megváltozik.
>  
> Egy rabbi ma szintén azt mondja, hogy érvényes a mózesi törvény, de
> nyilvánvalóan szó nincs megkövezésről - azt mondja, hogy csak akkor kell
> megint alkalmazni, ha majd visszatért a Messiás.
>  
>  
> a szent iratok minden vallásban fontosak , de a a tényleges értelmezést kell
> vizsgálni, ha a mára vonatkozó következtetést akarunk levonni. Azokat, akik
> visszatérnek az iratok textuális értelmezéséhez, fundamentalistáknak szokták
> nevezni
> 
> Gy Greschik <gy.greschik at teguec.com> írta:
>       Bocsánat, tévedésből magánlevélben ment el. 
>       Újraküldöm. 
>       Gy.
>
>       ---------- Forwarded message ----------
>       Date: Mon, 21 Sep 2020 13:32:45 -0600 (MDT)
>       From: Gy Greschik <gy.greschik at teguec.com>
>       To: Sziklay Levente <lsziklay at freemail.hu>
> Subject: Re: [Grem]  Jézus az iszlámban - Re:  Hozzaszolas a muzulman temah
>       oz
>
>       Kedves Levente!
> 
> Jól látod a kereszténység (katolicizmus) és az iszlám centralizált ill. ece
> ntralizált természetéből adódó rendezett ill. rendezetlen közgondolkodási 
> állapotokat.  Ebből a szempontból az iszlámhoz hasonlít a judaizmus, a hud
> dhizmus, a protestáns kereszténység is.  De ennek semmi köze ahhoz, amit é
>       n állítottam.
> 
> Mert amennyiben az iszlám különfélre éretelmezői a szent iratokat és a próf
> éta életét és üzenetét meghatározó fontosságúnak tekintik, ennek az alapna
>       k a fényében kell az iszlámot vizsgálnunk.
> 
> ...persze nem „kell” úgy vizsgálnunk.  Csak akkor kell, ha azt akarjuk, hog
>       y az okfejtésünknek értelme legyen.
> 
> Ha esetleg tudsz olyan muzulmán filozófiai iskoláról, amely szerint a prófé
> ta életének példája és az ő tanításai, ill. az általa kapott kinyilatkozás
> , ill. a szenr iratok amelyek ezeket taftalmazzák, nem igazán fontosak, ak
> kor szólj. Gondolod, hogy ha van is ilyen, őket az iszlám (mint vallás, és
>  nem csak az iszlám által befolyásolt kultúrkörök sokasága) részének lehet
>        tekinteni?
> 
> Amennyiben olyan mohamedán filozófiai iskoláról nem tudsz, amely a prófáta 
> tanítását és pédáját lényegtelennek tartja, csak olyanokról, amelyek a sze
> nt iratok ilyen-olyan részeit hangsúlyozva a többit józan ésszel, okoskodá
> ssal, vagy a saját kultúrájukból merített elemekkel töltik ki, akkor tulaj
> donkáppen az én véleményemhez csatlakoztál.  Az iszlámot nem a sokféle ért
>       elmezés köti össze, hanem a közös alap.
>
>       Gyuszi
>
>       On Mon, 21 Sep 2020, Sziklay Levente wrote:
>
>       > Date: Mon, 21 Sep 2020 21:08:07 +0200 (CEST)
>       > From: Sziklay Levente <lsziklay at freemail.hu>
>       > To: Gy Greschik <gy.greschik at teguec.com>
> > Subject: Re: [Grem]  Jézus az iszlámban - Re:  Hozzaszolas a muzulman tem
>       ahoz
>>       > Kedves Gyuszi!
>       >  
>       > Nálunk van egy egyházi tanítóhivatal, ami hivatott az isteni igazság
>       > megismertetésére. Az iszlámban az isteni igazság - mivel isteni -
>       > megismerhetetlen. A lényeg a törekvés a megismerésére, de az, hogy ez az
>       > értelmezés különböző eredményeket ad ki, az benne van a rendszerben.
>       > Ha világ három részéről három katolikus papot megkérdezel, ált. nagyon
> > hasonló választ adnak. Ugyanez az iszlámban nincs így - a helyi közössége
>       k
>       > értelmezése gyökeresen eltérhet - illetve a azon szakavatott
>       > vallásjogtudósok értelmezése, akik a helyi közösség számára értelmezést
> > adnak.  A módszer nagyjából ua., amit az angol Common Law értelmezése sor
>       án
>       > folyik - amit ha máshonnan nem, a tárgyalótermi krimi filmekből mindenki
>       > ismerhet -régi precedensekből szedik össze a jog értelmét.
>       >  
>       > Ugyanakkor azt is nagyon fontos figyelembe venni, hogy míg a
> > kereszténységnél a teológia kidolgozott és fontos szerepet tölt be, addig
>        az
>       > iszlámnál ez nincs így!!!
>       >  
>       > Szeretettel:
>       >  
>       > Levente
>       >  
>>       > Gy Greschik <gy.greschik at teguec.com> írta:
>       >       Keves Levente!
>> > Kiemelem tóled, amely megállapítást a Goldziher Ignác-i munkásságból a le
>       gf
>       >       ontosabbként említettél:
>> > „Nem annyira az a döntő az iszlám vallási jelenségeinek helyes megítélése
>        s
>       >       orán, hogy mit mond a Korán
>> >  és a hagyomány, hanem hogy ezek kijelentéseit és értelmét a közösség hog
>       ya
>       >       n értelmezi.”
>> > A mindennapi élet, cselekvések szintjén banális megállapítás ez, nem?  Ez
>       on
> >  a szinten a megfelelő szavak kicserélésével minden -- de igazán minden -
>       -
> >  emberi-szervezeti fogalomra tökéletesen igaz.  Igaz a marxizmusra, a kom
>       m
> > unizmusra, a fasizmusra, a KRESZ-re, a Buddhizmusra, az orvostudománya, a
>       z
> >  LMBTQ mozgalomra, stb.  Az elvek, kötetkezmények, ok-okozat vizsgálata s
>       z
> > empontjából persze már nem igaz, de az más kérdés.  Vegyük észre az idéze
>       t
> > ben a „jelenségek” és „helyes megítélése” kifejezéseket is.  Az előbbi a 
>       f
> > igyelmet a mindennapiságra tereli (az én szavaimmal: a „mindennapi élet,”
>        
> > a „cselekvések” szintjére helyezei) -- ez az, ami a megállapitást banális
>       s
>       >       á és közhelyessé teszi.
>> >   A „helyes megítélés” kétértelműsít.  Mi a helyes?  A mindennapiságot vi
>       zs
>       >       gálni, és kész? 
>> >  Vagy összefüggéseket, okokat is kellene kereszni?  Ez a szó a kijelentés
>        k
>       >       eretein túlmutat.
>       >
>       >       Ez a mondat puszta szónoki fordulat.  
>> > Annyira mindenre igaz, hogy tényleg csak retorikai eszköznek érdemes teki
>       nt
>       >       eni. 
>       >
> >        Felütés, ami után jühetnek a részletek, amikben az ördög rejtőzköd
>       ik.
>> > Nem az teszi az iszlámot iszlámmá, hogy hányféleképpen szemezgetnek egyes
>       ek
>       >        az előírásai között.
>> >   Hanem az, hogy miből szemezgetnek.  Amikor az iszlámról beszélünk, enne
>>       >       kellene a középpontban lenni.  Nemde?
>       >
>       >       Gyuszi
>>       >
>       >       On Mon, 21 Sep 2020, Sziklay Levente wrote:
>       >
>       >       > Date: Mon, 21 Sep 2020 13:16:00 +0200 (CEST)
>       >       > From: Sziklay Levente <lsziklay at freemail.hu>
>       >       > Reply-To: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
>       >       > To: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> >       > Subject: [Grem] Jézus az iszlámban - Re:  Hozzaszolas a muzulman 
>       temahoz
>       >       > 
>       >       > Kedves Mőci, Zsófi!
>       >       >  
> > > A legfontosabb, amit Goldziher Ignác, a legnagyobb magyar orientalista 
>       ír
>       >       t:
>       >       >  
> > > „Nem annyira az a döntő az iszlám vallási jelenségeinek helyes megítélé
>       se
>> > > során, hogy mit mond a Korán és a hagyomány, hanem hogy ezek kijelentés
>       ei
>       >       t
>       >       > és értelmét a közösség hogyan értelmezi.”
>       >       >  
>       >
> >       > A Koránban sok hely van Jézusról, a halálára is több hely vonatko
>       zik:
>       >       >  
> >       > 3:55 (Simon Róbert) [Emlékezzetek arra,] amikor Allah így szólt: 
>       „Jézus!
> > > Magamhoz szólítalak227 [immár], magamhoz emellek [az égbe] és megtisztí
>       ta
>       >       lak
>       >       > téged a hitetlenektől.
>       >       >  
> > > 19:33 „És béke legyen velem a napon, amikor megszülettem, és a napon, a
>       mi
>       >       kor
> > > meghalok, és a napon, amikor feltámadok élve.” 34 Ez Jézus, Mária fia –
>        i
>       >       gaz
>       >       > kijelentése azzal kapcsolatban, amiről kétségben voltak.
>       >       >  
>       >       > és, ami konkrétan a keresztre (nem) feszítésről szól, egy olyan
> > > szövegkörnyezetben, ami elítéli a zsidókat, mert hitetlenek voltak, meg
>       öl
>       >       ték
> > > a prófétáikat, gyalázták Máriát, Jézus anyját, és azzal is dicsekedtek,
>        h
>       >       ogy
>       >       > a Messiást, Jézust is megölték.
>       >       >  
> > > 4:157 (Simon Róbert) és [mivel] azt mondták: „Megöltük Jézust, a Messiá
>       st
>       >       ,
> > > Mária fiát, Allah küldöttét.” – holott [valójában] nem ölték meg őt és 
>       ne
>       >       m
> >       > feszítették keresztre, hanem [valaki más] tétetett nekik [Jézusho
>       z]
> > > hasonlóvá [és azt ölték meg]. Akik Jézust [illetően] összekülönböztek, 
>       az
>       >       ok
> > > kétségben vannak felőle. Nincs tudomásuk róla, csupán vélekedésüket köv
>       et
>       >       ik.
> >       > Bizonyosan nem ölték meg őt, 158 ellenkezőleg, Allah magához emel
>       te őt.
>       >       >  
> >       > 4:157 (Kiss Zsuzsanna) És mert azt mondták: „Bizony megöltük a Me
>       ssiást,
> >       > Jézust, Mária fiát, Allah Küldöttét!” És nem ölték meg, és nem is
> 
> >       > feszítették meg, hanem csak úgy tüntetett fel nekik. Akik vitázna
>       k vele
> >       > kapcsolatban, azok kétségben vannak. Nincs biztos tudásuk, hanem 
>       csak
> > > feltételezéseket követnek. És bizonyos, hogy nem ölték meg. 158 Nem! Al
>       la
>       >       h
>       >       > felemelte őt Magához.
>       >       >  
> > > 4:157 (Mihállfy Balázs) Beszédükért: Mi megöltük a Megváltót, Jézust, M
>       ár
>       >       ia
> > > fiát, Allah prófétáját. S nem ölték meg őt, nem is feszítették keresztr
>       e,
>> > > hanem csak úgy tűnt nekik. Íme! Kik különböztek benne, kétségük van fel
>       ől
>       >       e.
> >       > S nincs nékik benne tudásuk, csak követik a sejtést. Nem öltek me
>       g őt
>       >       > bizonyosan. 158 Sőt! Allah őt Magához emelte.
>       >       >  
> >       > 4:157 (Serdián Miklós György) és azért is, mert azt mondták: „Meg
>       öltük a
> > > Megváltót, Jézust, Mária fiát, Isten küldöttét.” De nem ölték meg, és n
>       em
>> > > feszítették keresztre: [Jézus, Mária fia] csak egy másik, hasonló alakb
>       an
>       >
> >       > jelent meg számukra. Akik összekülönböznek egymással erről, azokn
>       ak
> >       > kétségeik vannak felőle, és nincs semmiféle tudásuk róla, és csak
> 
> > > találgatnak. Egyáltalán nem biztos, hogy megölték! 158 [Inkább úgy tört
>       én
>       >       t,]
>       >       > Isten felemelte magához.
>       >       >  
>       >       > A szöveg magyar átiratban: vá máá kátálúhu - és nem ölték meg
>       >       > vá máá szallabúhu - és nem feszítették keresztre
>       >       > válákinná subbihá lehum - hasonlóvá tetetvén a számukra
>       >       > má kátálúhu jakínen - nem ölték meg biztosan
>       >       > bál ráfáhu Allahi iláhi - de az Isten sajátmagához emelte
>       >       >  
> >       > (!MIVEL NEM VAGYOK A KORÁN NYELVÉNEK SZAKÉRTŐJE, EZÉRT TEKINTSÉTE
>       K EGY
> > > PRÓBÁLKOZÁSNAK CSAK, HOGY ÉN ÍGY ADNÁM VISSZA A JELENTÉSÉT A MAI ARAB N
>       YE
>       >       LV
>       >       > ISMERETÉBEN)
>       >       >  
>       >       >  arról, hogy hogyan értelmezik ezeket a sorokat, folyt. köv.)
>       >       >  
>       >
>       >       ...
>       >       Keves Levente!
>> > Kiemelem tóled, amely megállapítást a Goldziher Ignác-i munkásságból a le
>       gf
>       >       ontosabbként említettél:
>> > „Nem annyira az a döntő az iszlám vallási jelenségeinek helyes megítélése
>        s
> > orán, hogy mit mond a Korán és a hagyomány, hanem hogy ezek kijelentéseit
>        
>       >       és értelmét a közösség hogyan értelmezi.”
>> > A mindennapi élet, cselekvések szintjén banális megállapítás ez, nem?  Ez
>       on
> >  a szinten a megfelelő szavak kicserélésével minden -- de igazán minden -
>       -
> >  emberi-szervezeti fogalomra tökéletesen igaz.  Igaz a marxizmusra, a kom
>       m
> > unizmusra, a fasizmusra, a KRESZ-re, a Buddhizmusra, az orvostudománya, a
>       z
> >  LMBTQ mozgalomra, stb.  Az elvek, kötetkezmények, ok-okozat vizsgálata s
>       z
> > empontjából persze már nem igaz, de az más kérdés.  Vegyük észre az idéze
>       t
> > ben a „jelenségek” és „helyes megítélése” kifejezéseket is.  Az előbbi a 
>       f
> > igyelmet a mindennapiságra tereli (az én szavaimmal: a „mindennapi élet,”
>        
> > a „cselekvések” szintjére helyezei) -- ez az, ami a megállapitást banális
>       s
> > á és közhelyessé teszi.  A „helyes megítélés” kétértelműsít.  Mi a helyes
>       ?
> >   A mindennapiságot vizsgálni, és kész?  Vagy összefüggéseket, okokat is 
>       k
>       >       ellene kereszni?  Ez a szó a kijelentés keretein túlmutat.
>> > Ez a mondat puszta szónoki fordulat.  Annyira mindenre igaz, hogy tényleg
>        c
> > sak retorikai eszköznek érdemes tekinteni.  Felütés, ami után jühetnek a 
>       r
>       >       észletek, amikben az ördög rejtőzködik.
>> > Nem az teszi az iszlámot iszlámmá, hogy hányféleképpen szemezgetnek egyes
>       ek
> >  az előírásai között.  Hanem az, hogy miből szemezgetnek.  Amikor az iszl
>       á
>       >       mról beszélünk, ennek kellene a középpontban lenni.  Nemde?
>       >
>       >       Gyuszi
>>       >
>       >       On Mon, 21 Sep 2020, Sziklay Levente wrote:
>       >
>       >       > Date: Mon, 21 Sep 2020 13:16:00 +0200 (CEST)
>       >       > From: Sziklay Levente <lsziklay at freemail.hu>
>       >       > Reply-To: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
>       >       > To: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> >       > Subject: [Grem] Jézus az iszlámban - Re:  Hozzaszolas a muzulman 
>       temahoz
>       >       > 
>       >       > Kedves Mőci, Zsófi!
>       >       >  
> > > A legfontosabb, amit Goldziher Ignác, a legnagyobb magyar orientalista 
>       ír
>       >       t:
>       >       >  
> > > „Nem annyira az a döntő az iszlám vallási jelenségeinek helyes megítélé
>       se
>> > > során, hogy mit mond a Korán és a hagyomány, hanem hogy ezek kijelentés
>       ei
>       >       t
>       >       > és értelmét a közösség hogyan értelmezi.”
>       >       >  
>       >
> >       > A Koránban sok hely van Jézusról, a halálára is több hely vonatko
>       zik:
>       >       >  
> >       > 3:55 (Simon Róbert) [Emlékezzetek arra,] amikor Allah így szólt: 
>       „Jézus!
> > > Magamhoz szólítalak227 [immár], magamhoz emellek [az égbe] és megtisztí
>       ta
>       >       lak
>       >       > téged a hitetlenektől.
>       >       >  
> > > 19:33 „És béke legyen velem a napon, amikor megszülettem, és a napon, a
>       mi
>       >       kor
> > > meghalok, és a napon, amikor feltámadok élve.” 34 Ez Jézus, Mária fia –
>        i
>       >       gaz
>       >       > kijelentése azzal kapcsolatban, amiről kétségben voltak.
>       >       >  
>       >       > és, ami konkrétan a keresztre (nem) feszítésről szól, egy olyan
> > > szövegkörnyezetben, ami elítéli a zsidókat, mert hitetlenek voltak, meg
>       öl
>       >       ték
> > > a prófétáikat, gyalázták Máriát, Jézus anyját, és azzal is dicsekedtek,
>        h
>       >       ogy
>       >       > a Messiást, Jézust is megölték.
>       >       >  
> > > 4:157 (Simon Róbert) és [mivel] azt mondták: „Megöltük Jézust, a Messiá
>       st
>       >       ,
> > > Mária fiát, Allah küldöttét.” – holott [valójában] nem ölték meg őt és 
>       ne
>       >       m
> >       > feszítették keresztre, hanem [valaki más] tétetett nekik [Jézusho
>       z]
> > > hasonlóvá [és azt ölték meg]. Akik Jézust [illetően] összekülönböztek, 
>       az
>       >       ok
> > > kétségben vannak felőle. Nincs tudomásuk róla, csupán vélekedésüket köv
>       et
>       >       ik.
> >       > Bizonyosan nem ölték meg őt, 158 ellenkezőleg, Allah magához emel
>       te őt.
>       >       >  
> >       > 4:157 (Kiss Zsuzsanna) És mert azt mondták: „Bizony megöltük a Me
>       ssiást,
> >       > Jézust, Mária fiát, Allah Küldöttét!” És nem ölték meg, és nem is
> 
> >       > feszítették meg, hanem csak úgy tüntetett fel nekik. Akik vitázna
>       k vele
> >       > kapcsolatban, azok kétségben vannak. Nincs biztos tudásuk, hanem 
>       csak
> > > feltételezéseket követnek. És bizonyos, hogy nem ölték meg. 158 Nem! Al
>       la
>       >       h
>       >       > felemelte őt Magához.
>       >       >  
> > > 4:157 (Mihállfy Balázs) Beszédükért: Mi megöltük a Megváltót, Jézust, M
>       ár
>       >       ia
> > > fiát, Allah prófétáját. S nem ölték meg őt, nem is feszítették keresztr
>       e,
>> > > hanem csak úgy tűnt nekik. Íme! Kik különböztek benne, kétségük van fel
>       ől
>       >       e.
> >       > S nincs nékik benne tudásuk, csak követik a sejtést. Nem öltek me
>       g őt
>       >       > bizonyosan. 158 Sőt! Allah őt Magához emelte.
>       >       >  
> >       > 4:157 (Serdián Miklós György) és azért is, mert azt mondták: „Meg
>       öltük a
> > > Megváltót, Jézust, Mária fiát, Isten küldöttét.” De nem ölték meg, és n
>       em
>> > > feszítették keresztre: [Jézus, Mária fia] csak egy másik, hasonló alakb
>       an
>       >
> >       > jelent meg számukra. Akik összekülönböznek egymással erről, azokn
>       ak
> >       > kétségeik vannak felőle, és nincs semmiféle tudásuk róla, és csak
> 
> > > találgatnak. Egyáltalán nem biztos, hogy megölték! 158 [Inkább úgy tört
>       én
>       >       t,]
>       >       > Isten felemelte magához.
>       >       >  
>       >       > A szöveg magyar átiratban: vá máá kátálúhu - és nem ölték meg
>       >       > vá máá szallabúhu - és nem feszítették keresztre
>       >       > válákinná subbihá lehum - hasonlóvá tetetvén a számukra
>       >       > má kátálúhu jakínen - nem ölték meg biztosan
>       >       > bál ráfáhu Allahi iláhi - de az Isten sajátmagához emelte
>       >       >  
> >       > (!MIVEL NEM VAGYOK A KORÁN NYELVÉNEK SZAKÉRTŐJE, EZÉRT TEKINTSÉTE
>       K EGY
> > > PRÓBÁLKOZÁSNAK CSAK, HOGY ÉN ÍGY ADNÁM VISSZA A JELENTÉSÉT A MAI ARAB N
>       YE
>       >       LV
>       >       > ISMERETÉBEN)
>       >       >  
>       >       >  arról, hogy hogyan értelmezik ezeket a sorokat, folyt. köv.)
>       >       >  
>       >
>       >       ...
>       >       _______________________________________________
>       >       Grem mailing list
>       >       Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
>       >       http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
>>       >Bocsánat, tévedésből magánlevélben ment el. 
>       Újraküldöm. 
>       Gy.
>
>       ---------- Forwarded message ----------
>       Date: Mon, 21 Sep 2020 13:32:45 -0600 (MDT)
>       From: Gy Greschik <gy.greschik at teguec.com>
>       To: Sziklay Levente <lsziklay at freemail.hu>
> Subject: Re: [Grem]  Jézus az iszlámban - Re:  Hozzaszolas a muzulman temah
>       oz
>
>       Kedves Levente!
> 
> Jól látod a kereszténység (katolicizmus) és az iszlám centralizált ill. ece
> ntralizált természetéből adódó rendezett ill. rendezetlen közgondolkodási 
> állapotokat.  Ebből a szempontból az iszlámhoz hasonlít a judaizmus, a hud
> dhizmus, a protestáns kereszténység is.  De ennek semmi köze ahhoz, amit é
>       n állítottam.
> 
> Mert amennyiben az iszlám különfélre éretelmezői a szent iratokat és a próf
> éta életét és üzenetét meghatározó fontosságúnak tekintik, ennek az alapna
>       k a fényében kell az iszlámot vizsgálnunk.
> 
> ...persze nem „kell” úgy vizsgálnunk.  Csak akkor kell, ha azt akarjuk, hog
>       y az okfejtésünknek értelme legyen.
> 
> Ha esetleg tudsz olyan muzulmán filozófiai iskoláról, amely szerint a prófé
> ta életének példája és az ő tanításai, ill. az általa kapott kinyilatkozás
> , ill. a szenr iratok amelyek ezeket taftalmazzák, nem igazán fontosak, ak
> kor szólj. Gondolod, hogy ha van is ilyen, őket az iszlám (mint vallás, és
>  nem csak az iszlám által befolyásolt kultúrkörök sokasága) részének lehet
>        tekinteni?
> 
> Amennyiben olyan mohamedán filozófiai iskoláról nem tudsz, amely a prófáta 
> tanítását és pédáját lényegtelennek tartja, csak olyanokról, amelyek a sze
> nt iratok ilyen-olyan részeit hangsúlyozva a többit józan ésszel, okoskodá
> ssal, vagy a saját kultúrájukból merített elemekkel töltik ki, akkor tulaj
> donkáppen az én véleményemhez csatlakoztál.  Az iszlámot nem a sokféle ért
>       elmezés köti össze, hanem a közös alap.
>
>       Gyuszi
>
>       On Mon, 21 Sep 2020, Sziklay Levente wrote:
>
>       > Date: Mon, 21 Sep 2020 21:08:07 +0200 (CEST)
>       > From: Sziklay Levente <lsziklay at freemail.hu>
>       > To: Gy Greschik <gy.greschik at teguec.com>
> > Subject: Re: [Grem]  Jézus az iszlámban - Re:  Hozzaszolas a muzulman tem
>       ahoz
>>       > Kedves Gyuszi!
>       >  
>       > Nálunk van egy egyházi tanítóhivatal, ami hivatott az isteni igazság
>       > megismertetésére. Az iszlámban az isteni igazság - mivel isteni -
>       > megismerhetetlen. A lényeg a törekvés a megismerésére, de az, hogy ez az
>       > értelmezés különböző eredményeket ad ki, az benne van a rendszerben.
>       > Ha világ három részéről három katolikus papot megkérdezel, ált. nagyon
> > hasonló választ adnak. Ugyanez az iszlámban nincs így - a helyi közössége
>       k
>       > értelmezése gyökeresen eltérhet - illetve a azon szakavatott
>       > vallásjogtudósok értelmezése, akik a helyi közösség számára értelmezést
> > adnak.  A módszer nagyjából ua., amit az angol Common Law értelmezése sor
>       án
>       > folyik - amit ha máshonnan nem, a tárgyalótermi krimi filmekből mindenki
>       > ismerhet -régi precedensekből szedik össze a jog értelmét.
>       >  
>       > Ugyanakkor azt is nagyon fontos figyelembe venni, hogy míg a
> > kereszténységnél a teológia kidolgozott és fontos szerepet tölt be, addig
>        az
>       > iszlámnál ez nincs így!!!
>       >  
>       > Szeretettel:
>       >  
>       > Levente
>       >  
>>       > Gy Greschik <gy.greschik at teguec.com> írta:
>       >       Keves Levente!
>> > Kiemelem tóled, amely megállapítást a Goldziher Ignác-i munkásságból a le
>       gf
>       >       ontosabbként említettél:
>> > „Nem annyira az a döntő az iszlám vallási jelenségeinek helyes megítélése
>        s
>       >       orán, hogy mit mond a Korán
>> >  és a hagyomány, hanem hogy ezek kijelentéseit és értelmét a közösség hog
>       ya
>       >       n értelmezi.”
>> > A mindennapi élet, cselekvések szintjén banális megállapítás ez, nem?  Ez
>       on
> >  a szinten a megfelelő szavak kicserélésével minden -- de igazán minden -
>       -
> >  emberi-szervezeti fogalomra tökéletesen igaz.  Igaz a marxizmusra, a kom
>       m
> > unizmusra, a fasizmusra, a KRESZ-re, a Buddhizmusra, az orvostudománya, a
>       z
> >  LMBTQ mozgalomra, stb.  Az elvek, kötetkezmények, ok-okozat vizsgálata s
>       z
> > empontjából persze már nem igaz, de az más kérdés.  Vegyük észre az idéze
>       t
> > ben a „jelenségek” és „helyes megítélése” kifejezéseket is.  Az előbbi a 
>       f
> > igyelmet a mindennapiságra tereli (az én szavaimmal: a „mindennapi élet,”
>        
> > a „cselekvések” szintjére helyezei) -- ez az, ami a megállapitást banális
>       s
>       >       á és közhelyessé teszi.
>> >   A „helyes megítélés” kétértelműsít.  Mi a helyes?  A mindennapiságot vi
>       zs
>       >       gálni, és kész? 
>> >  Vagy összefüggéseket, okokat is kellene kereszni?  Ez a szó a kijelentés
>        k
>       >       eretein túlmutat.
>       >
>       >       Ez a mondat puszta szónoki fordulat.  
>> > Annyira mindenre igaz, hogy tényleg csak retorikai eszköznek érdemes teki
>       nt
>       >       eni. 
>       >
> >        Felütés, ami után jühetnek a részletek, amikben az ördög rejtőzköd
>       ik.
>> > Nem az teszi az iszlámot iszlámmá, hogy hányféleképpen szemezgetnek egyes
>       ek
>       >        az előírásai között.
>> >   Hanem az, hogy miből szemezgetnek.  Amikor az iszlámról beszélünk, enne
>>       >       kellene a középpontban lenni.  Nemde?
>       >
>       >       Gyuszi
>>       >
>       >       On Mon, 21 Sep 2020, Sziklay Levente wrote:
>       >
>       >       > Date: Mon, 21 Sep 2020 13:16:00 +0200 (CEST)
>       >       > From: Sziklay Levente <lsziklay at freemail.hu>
>       >       > Reply-To: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
>       >       > To: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> >       > Subject: [Grem] Jézus az iszlámban - Re:  Hozzaszolas a muzulman 
>       temahoz
>       >       > 
>       >       > Kedves Mőci, Zsófi!
>       >       >  
> > > A legfontosabb, amit Goldziher Ignác, a legnagyobb magyar orientalista 
>       ír
>       >       t:
>       >       >  
> > > „Nem annyira az a döntő az iszlám vallási jelenségeinek helyes megítélé
>       se
>> > > során, hogy mit mond a Korán és a hagyomány, hanem hogy ezek kijelentés
>       ei
>       >       t
>       >       > és értelmét a közösség hogyan értelmezi.”
>       >       >  
>       >
> >       > A Koránban sok hely van Jézusról, a halálára is több hely vonatko
>       zik:
>       >       >  
> >       > 3:55 (Simon Róbert) [Emlékezzetek arra,] amikor Allah így szólt: 
>       „Jézus!
> > > Magamhoz szólítalak227 [immár], magamhoz emellek [az égbe] és megtisztí
>       ta
>       >       lak
>       >       > téged a hitetlenektől.
>       >       >  
> > > 19:33 „És béke legyen velem a napon, amikor megszülettem, és a napon, a
>       mi
>       >       kor
> > > meghalok, és a napon, amikor feltámadok élve.” 34 Ez Jézus, Mária fia –
>        i
>       >       gaz
>       >       > kijelentése azzal kapcsolatban, amiről kétségben voltak.
>       >       >  
>       >       > és, ami konkrétan a keresztre (nem) feszítésről szól, egy olyan
> > > szövegkörnyezetben, ami elítéli a zsidókat, mert hitetlenek voltak, meg
>       öl
>       >       ték
> > > a prófétáikat, gyalázták Máriát, Jézus anyját, és azzal is dicsekedtek,
>        h
>       >       ogy
>       >       > a Messiást, Jézust is megölték.
>       >       >  
> > > 4:157 (Simon Róbert) és [mivel] azt mondták: „Megöltük Jézust, a Messiá
>       st
>       >       ,
> > > Mária fiát, Allah küldöttét.” – holott [valójában] nem ölték meg őt és 
>       ne
>       >       m
> >       > feszítették keresztre, hanem [valaki más] tétetett nekik [Jézusho
>       z]
> > > hasonlóvá [és azt ölték meg]. Akik Jézust [illetően] összekülönböztek, 
>       az
>       >       ok
> > > kétségben vannak felőle. Nincs tudomásuk róla, csupán vélekedésüket köv
>       et
>       >       ik.
> >       > Bizonyosan nem ölték meg őt, 158 ellenkezőleg, Allah magához emel
>       te őt.
>       >       >  
> >       > 4:157 (Kiss Zsuzsanna) És mert azt mondták: „Bizony megöltük a Me
>       ssiást,
> >       > Jézust, Mária fiát, Allah Küldöttét!” És nem ölték meg, és nem is
> 
> >       > feszítették meg, hanem csak úgy tüntetett fel nekik. Akik vitázna
>       k vele
> >       > kapcsolatban, azok kétségben vannak. Nincs biztos tudásuk, hanem 
>       csak
> > > feltételezéseket követnek. És bizonyos, hogy nem ölték meg. 158 Nem! Al
>       la
>       >       h
>       >       > felemelte őt Magához.
>       >       >  
> > > 4:157 (Mihállfy Balázs) Beszédükért: Mi megöltük a Megváltót, Jézust, M
>       ár
>       >       ia
> > > fiát, Allah prófétáját. S nem ölték meg őt, nem is feszítették keresztr
>       e,
>> > > hanem csak úgy tűnt nekik. Íme! Kik különböztek benne, kétségük van fel
>       ől
>       >       e.
> >       > S nincs nékik benne tudásuk, csak követik a sejtést. Nem öltek me
>       g őt
>       >       > bizonyosan. 158 Sőt! Allah őt Magához emelte.
>       >       >  
> >       > 4:157 (Serdián Miklós György) és azért is, mert azt mondták: „Meg
>       öltük a
> > > Megváltót, Jézust, Mária fiát, Isten küldöttét.” De nem ölték meg, és n
>       em
>> > > feszítették keresztre: [Jézus, Mária fia] csak egy másik, hasonló alakb
>       an
>       >
> >       > jelent meg számukra. Akik összekülönböznek egymással erről, azokn
>       ak
> >       > kétségeik vannak felőle, és nincs semmiféle tudásuk róla, és csak
> 
> > > találgatnak. Egyáltalán nem biztos, hogy megölték! 158 [Inkább úgy tört
>       én
>       >       t,]
>       >       > Isten felemelte magához.
>       >       >  
>       >       > A szöveg magyar átiratban: vá máá kátálúhu - és nem ölték meg
>       >       > vá máá szallabúhu - és nem feszítették keresztre
>       >       > válákinná subbihá lehum - hasonlóvá tetetvén a számukra
>       >       > má kátálúhu jakínen - nem ölték meg biztosan
>       >       > bál ráfáhu Allahi iláhi - de az Isten sajátmagához emelte
>       >       >  
> >       > (!MIVEL NEM VAGYOK A KORÁN NYELVÉNEK SZAKÉRTŐJE, EZÉRT TEKINTSÉTE
>       K EGY
> > > PRÓBÁLKOZÁSNAK CSAK, HOGY ÉN ÍGY ADNÁM VISSZA A JELENTÉSÉT A MAI ARAB N
>       YE
>       >       LV
>       >       > ISMERETÉBEN)
>       >       >  
>       >       >  arról, hogy hogyan értelmezik ezeket a sorokat, folyt. köv.)
>       >       >  
>       >
>       >       ...
>       >       Keves Levente!
>> > Kiemelem tóled, amely megállapítást a Goldziher Ignác-i munkásságból a le
>       gf
>       >       ontosabbként említettél:
>> > „Nem annyira az a döntő az iszlám vallási jelenségeinek helyes megítélése
>        s
> > orán, hogy mit mond a Korán és a hagyomány, hanem hogy ezek kijelentéseit
>        
>       >       és értelmét a közösség hogyan értelmezi.”
>> > A mindennapi élet, cselekvések szintjén banális megállapítás ez, nem?  Ez
>       on
> >  a szinten a megfelelő szavak kicserélésével minden -- de igazán minden -
>       -
> >  emberi-szervezeti fogalomra tökéletesen igaz.  Igaz a marxizmusra, a kom
>       m
> > unizmusra, a fasizmusra, a KRESZ-re, a Buddhizmusra, az orvostudománya, a
>       z
> >  LMBTQ mozgalomra, stb.  Az elvek, kötetkezmények, ok-okozat vizsgálata s
>       z
> > empontjából persze már nem igaz, de az más kérdés.  Vegyük észre az idéze
>       t
> > ben a „jelenségek” és „helyes megítélése” kifejezéseket is.  Az előbbi a 
>       f
> > igyelmet a mindennapiságra tereli (az én szavaimmal: a „mindennapi élet,”
>        
> > a „cselekvések” szintjére helyezei) -- ez az, ami a megállapitást banális
>       s
> > á és közhelyessé teszi.  A „helyes megítélés” kétértelműsít.  Mi a helyes
>       ?
> >   A mindennapiságot vizsgálni, és kész?  Vagy összefüggéseket, okokat is 
>       k
>       >       ellene kereszni?  Ez a szó a kijelentés keretein túlmutat.
>> > Ez a mondat puszta szónoki fordulat.  Annyira mindenre igaz, hogy tényleg
>        c
> > sak retorikai eszköznek érdemes tekinteni.  Felütés, ami után jühetnek a 
>       r
>       >       észletek, amikben az ördög rejtőzködik.
>> > Nem az teszi az iszlámot iszlámmá, hogy hányféleképpen szemezgetnek egyes
>       ek
> >  az előírásai között.  Hanem az, hogy miből szemezgetnek.  Amikor az iszl
>       á
>       >       mról beszélünk, ennek kellene a középpontban lenni.  Nemde?
>       >
>       >       Gyuszi
>>       >
>       >       On Mon, 21 Sep 2020, Sziklay Levente wrote:
>       >
>       >       > Date: Mon, 21 Sep 2020 13:16:00 +0200 (CEST)
>       >       > From: Sziklay Levente <lsziklay at freemail.hu>
>       >       > Reply-To: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
>       >       > To: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> >       > Subject: [Grem] Jézus az iszlámban - Re:  Hozzaszolas a muzulman 
>       temahoz
>       >       > 
>       >       > Kedves Mőci, Zsófi!
>       >       >  
> > > A legfontosabb, amit Goldziher Ignác, a legnagyobb magyar orientalista 
>       ír
>       >       t:
>       >       >  
> > > „Nem annyira az a döntő az iszlám vallási jelenségeinek helyes megítélé
>       se
>> > > során, hogy mit mond a Korán és a hagyomány, hanem hogy ezek kijelentés
>       ei
>       >       t
>       >       > és értelmét a közösség hogyan értelmezi.”
>       >       >  
>       >
> >       > A Koránban sok hely van Jézusról, a halálára is több hely vonatko
>       zik:
>       >       >  
> >       > 3:55 (Simon Róbert) [Emlékezzetek arra,] amikor Allah így szólt: 
>       „Jézus!
> > > Magamhoz szólítalak227 [immár], magamhoz emellek [az égbe] és megtisztí
>       ta
>       >       lak
>       >       > téged a hitetlenektől.
>       >       >  
> > > 19:33 „És béke legyen velem a napon, amikor megszülettem, és a napon, a
>       mi
>       >       kor
> > > meghalok, és a napon, amikor feltámadok élve.” 34 Ez Jézus, Mária fia –
>        i
>       >       gaz
>       >       > kijelentése azzal kapcsolatban, amiről kétségben voltak.
>       >       >  
>       >       > és, ami konkrétan a keresztre (nem) feszítésről szól, egy olyan
> > > szövegkörnyezetben, ami elítéli a zsidókat, mert hitetlenek voltak, meg
>       öl
>       >       ték
> > > a prófétáikat, gyalázták Máriát, Jézus anyját, és azzal is dicsekedtek,
>        h
>       >       ogy
>       >       > a Messiást, Jézust is megölték.
>       >       >  
> > > 4:157 (Simon Róbert) és [mivel] azt mondták: „Megöltük Jézust, a Messiá
>       st
>       >       ,
> > > Mária fiát, Allah küldöttét.” – holott [valójában] nem ölték meg őt és 
>       ne
>       >       m
> >       > feszítették keresztre, hanem [valaki más] tétetett nekik [Jézusho
>       z]
> > > hasonlóvá [és azt ölték meg]. Akik Jézust [illetően] összekülönböztek, 
>       az
>       >       ok
> > > kétségben vannak felőle. Nincs tudomásuk róla, csupán vélekedésüket köv
>       et
>       >       ik.
> >       > Bizonyosan nem ölték meg őt, 158 ellenkezőleg, Allah magához emel
>       te őt.
>       >       >  
> >       > 4:157 (Kiss Zsuzsanna) És mert azt mondták: „Bizony megöltük a Me
>       ssiást,
> >       > Jézust, Mária fiát, Allah Küldöttét!” És nem ölték meg, és nem is
> 
> >       > feszítették meg, hanem csak úgy tüntetett fel nekik. Akik vitázna
>       k vele
> >       > kapcsolatban, azok kétségben vannak. Nincs biztos tudásuk, hanem 
>       csak
> > > feltételezéseket követnek. És bizonyos, hogy nem ölték meg. 158 Nem! Al
>       la
>       >       h
>       >       > felemelte őt Magához.
>       >       >  
> > > 4:157 (Mihállfy Balázs) Beszédükért: Mi megöltük a Megváltót, Jézust, M
>       ár
>       >       ia
> > > fiát, Allah prófétáját. S nem ölték meg őt, nem is feszítették keresztr
>       e,
>> > > hanem csak úgy tűnt nekik. Íme! Kik különböztek benne, kétségük van fel
>       ől
>       >       e.
> >       > S nincs nékik benne tudásuk, csak követik a sejtést. Nem öltek me
>       g őt
>       >       > bizonyosan. 158 Sőt! Allah őt Magához emelte.
>       >       >  
> >       > 4:157 (Serdián Miklós György) és azért is, mert azt mondták: „Meg
>       öltük a
> > > Megváltót, Jézust, Mária fiát, Isten küldöttét.” De nem ölték meg, és n
>       em
>> > > feszítették keresztre: [Jézus, Mária fia] csak egy másik, hasonló alakb
>       an
>       >
> >       > jelent meg számukra. Akik összekülönböznek egymással erről, azokn
>       ak
> >       > kétségeik vannak felőle, és nincs semmiféle tudásuk róla, és csak
> 
> > > találgatnak. Egyáltalán nem biztos, hogy megölték! 158 [Inkább úgy tört
>       én
>       >       t,]
>       >       > Isten felemelte magához.
>       >       >  
>       >       > A szöveg magyar átiratban: vá máá kátálúhu - és nem ölték meg
>       >       > vá máá szallabúhu - és nem feszítették keresztre
>       >       > válákinná subbihá lehum - hasonlóvá tetetvén a számukra
>       >       > má kátálúhu jakínen - nem ölték meg biztosan
>       >       > bál ráfáhu Allahi iláhi - de az Isten sajátmagához emelte
>       >       >  
> >       > (!MIVEL NEM VAGYOK A KORÁN NYELVÉNEK SZAKÉRTŐJE, EZÉRT TEKINTSÉTE
>       K EGY
> > > PRÓBÁLKOZÁSNAK CSAK, HOGY ÉN ÍGY ADNÁM VISSZA A JELENTÉSÉT A MAI ARAB N
>       YE
>       >       LV
>       >       > ISMERETÉBEN)
>       >       >  
>       >       >  arról, hogy hogyan értelmezik ezeket a sorokat, folyt. köv.)
>       >       >  
>       >
>       >       ...
>       >       _______________________________________________
>       >       Grem mailing list
>       >       Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
>       >       http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
>>       >_______________________________________________
>       Grem mailing list
>       Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
>       http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
> 
> 
>


További információk a(z) Grem levelezőlistáról