[Grem] A szlovák miniszterelnök beszéde Trianon 100 évf. alkalmából

Reinisch Egon reinisch at t-online.hu
2020. Jún. 4., Cs, 13:07:16 CEST


Kedves Lista  !

Talán ez még sem volt köpködés !

Egyszer egy magyar bölcsész irodalom történész és politikus azt mondta 
nekünk egy baráti beszélgetés során hogy a szlovákok azok( a horvátok 
mellett akikkel ez már megtörtént) akikkel összetudnánk hozni egy közös 
történelmet ! Lám ,remélem a próféta szólt  belőle !

Üdv. Egon

2020.06.04. 12:53 keltezéssel, Sziklay Levente írta
>
> *A SZLOVÁK MINISZTERELNÖK BESZÉDE A MAGYAROKHOZ TRIANON 100. 
> ÉVFORDULÓJA ALKALMÁBÓL*
>
> **
>
> /Megvolt hát a baráti találkozó Trianon kapcsán Pozsonyban, váratlan 
> szlovák gesz-tusként a miniszterelnök részéről.   Igor Matovič 
> beleállt egy rendkívül érzékeny té-mába, és beszéde alapján többre is 
> számíthatunk, mint egyetlen szimbolikus lépésre.Hazafelé a pozsonyi 
> várból közösségi oldalán azt írta, büszke a mai napra, és egy remek 
> dolgot is sikerült leegyeznie, melyről hamarosan többet is megtudunk. 
> Korrekt hangulatban   Az biztos, hogy nem szokványos ami történt, és 
> akik ott voltak, tanúsít-hatják, hogy a találkozó a legérzékenyebb 
> magyar lelket sem bántotta. Hangulata maximálisan korrekt volt, a 
> magyarokkal szemben megértő, szlovák oldalról kellően határozott.
> Elhangzott, 2020. június 2-án a pozsonyi várban, 100 meghívott 
> felvidéki magyar és a szlovák kormány miniszterei, államtitkárai és az 
> OĽaNO parlamenti képviselői előtt:/
>
> /
> /
>
>   Sziasztok, kedves barátaim! (szerk. megj. ezt magyarul mondta.)   
> Remélem, hogy a kiejtésem legalább olyan jó volt, mint ahogy 
> a kolléganő (szerk.megj. a műsorvezetőre gondolt) beszél szlovákul.   
> Tudják, általában fejből szoktam beszélni, de hajlamos vagyok 
> belegabalyodni, így ma papírra is leírtam. Egyben mindannyiukat nagyon 
> őszintén köszöntök a mai találkozón. És most engedjék meg, hogy 
> felolvassam.   Köszönöm, hogy elfogadták meghívásomat a trianoni 
> békeszerződés 100 évvel ezelőtti aláírása alkalmából, mely egyben 
> a nemzeti összetartozás napja is önöknek.   Mai találkozónk oka ugyan 
> a történelem, és az első világháborút követő eseményekre való 
> emlékezés, de a fő célom inkább megformálni a közös kérdéseket a 
> jelenre és a jövőre vonatkozóan, megtalálni a közös víziókat, és a 
> legszélesebb kontextusban megtalálni azokat a válaszokat is, melyek 
> aggasztják a magyarokat, szlovákokat, és Szlovákia más nemzetiségeit. 
>   A mai találkozó értelme nem az, hogy a történelmi összefüggéseket 
> boncolgassuk és hogy aprólékosan azt vizsgáljuk, ki, kinek, mikor 
> csinált rosszat. Tudjuk jól, hogy a 20. század egész Európára nézve 
> szenvedést hozott, így a szlovákoknak és a magyaroknak is. Emberi 
> szempontból teljesen értem, hogy a trianoni döntéssel kapcsolatban 
> sokan a mai napig szomorúságot és bánatot éreznek. Ugyanakkor hiszem, 
> hogy önök is tudatosítják, hogy Trianon olyan történelmi folyamatok 
> eredménye volt, melyek során a magyar elit sok hibát vétett, és több 
> rosszul időzített lépést tett. Ugyanakkor meg kell érteni azt is, hogy 
> ami az egyiknek veszteséget és igazságtalanságot jelentett, az 
> másoknak esélyt és lehetőséget hozott.   Azt gondolom, hogy 
> a történelmi Magyarország a miénk is volt. A szlovákok a magyarok és 
> a többi nemzetiségek mellett együtt harcoltak a török hódítás ellen. 
> A magyar királyok nemcsak a magyarok életéről és sorsáról döntöttek, 
> hanem a szlovákokéról és mindenkiről, akik a történelmi Magyarország 
> területén éltek.   Ezen uralkodók zászlaja alatt évszázadokon át 
> együtt harcoltak a szlovákok és a magyarok. A mai szlovákiai városok 
> a magyar királyoktól kaptak privilégiumokat, a földesuraktól 
> szabadságot, és fejlődhettek egyfajta helyi demokrácia keretén belül. 
>   Legyen hát merszünk kimondani, hogy a magyar történelem a mi közös 
> történelmünk. Hogy a magyar királyok a mi közös királyaink voltak. És 
> Korvin Mátyás leszármazottai az akkori idők francia, német, osztrák 
> nemesi családjaihoz is tartoztak.   De hagyjuk a történelmet a 
> történészekre, mi összpontosítsunk napjaink kihívásaira, mindennapi 
> életünkre és gyermekeink jövőjére.   A februári választások 
> megmutatták, hogy az emberek nemzetiségtől függetlenül alapvető 
> változásokat akarnak a társadalomban. Igazságos és korrupciómentes 
> országot akarnak, ahol mindenki egyenlő függetlenül társadalmi és 
> vagyoni helyzetétől, vagy befolyásos ismerőseinek számától. Az 
> igazságügy és bírósági rendszerben fennálló különbségek szinte már 
> elviselhetetlenek voltak.   Korrupcióellenes programunkra sok magyar 
> is szavazott, hiszen a törvény előtti egyenlőség alapvető emberi jog. 
> Kérem önöket, akik ma itt vannak, segítsenek nekem és a kormányomnak 
> megtisztítani az országot a maffiától és az ingyenélőktől.   
> Ugyanakkor ki kell mondani az igazságot, hogy Dél-Szlovákia egyes 
> régiói sokáig kénytelenek voltak elviselni az egyes maffiacsoportokat. 
> Tisztítsuk meg együtt Dél-Szlovákiát is, és építsük közösen. Szeretném 
> kérni önöket arra, hogy továbbra is törődjenek Dél-Szlovákiával, 
> természetesen az ott élő szlovákokkal, romákkal és a többiekkel 
> együtt. Továbbra is érvényes, és minden józan ember belátja, hogy 
> Csallóköztől a Bodrogközig található Szlovákia éléskamrája.   Kérem 
> önöket, törődjenek az életkörnyezettel, , hiszen a Kis-Dunán 
> hajózva,Gömörben járva, a Kékkői vár, vagy a komáromi erődrendszer 
> megtekintése, a kürti borfesztivál meglátogatása mindenkinek 
> különleges élményt jelent.   Mi, szlovákok, az önök jelenlétének 
> köszönhetően Szlovákiában egyedi lehetőségünk van arra, hogy 
> megismerjük kultúráját, tradícióját, gasztronómiáját, és bizonyos 
> értelemben eltérő világlátását egy másik nemzetnek anélkül, hogy 
> átlépnénk az országhatárt. Önök lehetővé teszik számunkra, hogy így 
> megismerhessük egy másik nemzet kultúráját és életét Szlovákiában.   
> Következő nagy közös kihívásunk a szlovák nyelvoktatás a magyar 
> tanítási nyelvű iskolákban. Az oktatás minősége ezekben az 
> intézményekben nagymértékben az önök kezében van. Teljes rendszerű 
> anyanyelvi oktatási rendszer létezik az óvodától kezdve a komáromi 
> egyetemig bezárólag. Személyes találkozásaim Dél-Szlovákiában egy 
> kicsit azt mutatják, hogy komoly problémáink vannak a szlovák nyelv 
> oktatásával a magyar iskolákban. Én, mint miniszterelnök nem 
> szeretném, hogy a fiatalok az államnyelv elégtelen ismerete miatt 
> elhagyják Szlovákiát. Őszintén mondom, hogy nem szeretném, hogy 
> Szlovákia elveszítse így a fiatal állampolgárait.   Az Oktatásügyi 
> minisztériummal együttműködve, a Szlovákiai Magyar Pedagógus 
> Szövetséggel karöltve találjuk meg, kérem a megoldást erre a nagyon 
> fontos kérdésre is.   El tudom képzelni, hogy a kisebbségi identitás, 
> állapot, a mindennapokban problémákat is jelent. De önök, szlovákiai 
> magyarok épp az anyanyelvüknek köszönhetően elsajátíthatják a szlovák 
> nyelvet is, mely előnyt jelenthet.  Három ország kultúráját ismerhetik 
> meg egyszerre. Magyarországon, Szlovákiában, és a szlovák nyelvvel 
> Csehországban is. Ebből következik, hogy a nyelvismerettel nyitva áll 
> előttünk a munkaerőpiac, a vállalkozási lehetőség rögtön három 
> országban.   Tehát, kedves magyarok, ebből kifolyólag önök a 
> legközép-európaibb közösség. Használják ezt ki, kérem, használjuk ki, 
> kérem. A magyar művészet és a kultúra rendkívül gazdag. Legyünk 
> közösen büszkék arra, hogy a mai Szlovákia területén olyan nagyságok 
> éltek, mint az írók közül Mikszáth Kálmán, Madách Imre, Márai Sándor, 
> Grendel Lajos és mások.   Nagy öröm számomra, hogy világhírű 
> zeneszerzők is éltek és alkottak itt, mint Lehár Ferenc, Kodály 
> Zoltán.   Azt kívánom a szervezeteiknek, főleg a Csemadoknak, vagy a 
> komáromi illetve kassai nemzetiségi színházaknak, hogy továbbra is 
> ápolják a közös múltunkat. Kívánom azt is, hogy a magyar 
> istentiszteletek minél több templomban lehessenek. Hiszen az isten 
> szava mindig nyugalmat, békét, szeretetet és toleranciát hoz. Azt is 
> nagyon szeretném, hogy Dél-Szlovákiában és az ország többi régiójában 
> fejlett infrastruktúra lehessen, hogy jó vállalkozói körülmények 
> lehessenek, hogy minél több munkahelyet hozhassunk létre, egyszerűen, 
> hogy az embereknek Szlovákiában jó életük legyen.   Úgy, ahogy a 19. 
> és a 20. század fordulóján a szlovákok segítették Budapestet építeni, 
> úgy vagyunk ma gyakran szemtanúi annak, hogy a pozsonyi építkezéseken 
> az ízes mátyusföldi vagy csallóközi magyar szót hallani.   „Nyomd a 
> maltert, Pista,“ hallottam nemrég az egyik építkezésen itt nem messze, 
> a pozsonyi várnál. Szeretném felszólítani ezért önöket, hogy nyomjuk 
> együtt a maltert. Építsük együtt Szlovákiát közösen. Építsük az 
> együttműködést a V4-eken belül, építsük a közös Európánkat. Találjuk 
> mega legideálisabb formáját annak realizálására, amit a kormányprogram 
> a nemzetiségek számára tartalmaz.  És ha úgy érzik, hogy nem kapnak 
> elég figyelmet, ha a történelmi eseményeknél, vagy a sérelmek 
> tekintetében kimondatlan témák vannak, akkor üljünk le, vegyük át 
> őket, és keressük a lehetséges megoldást és kölcsönös megértést. 
> Tisztelt jelenlévők, a trianoni szerződés aláírásának 100. 
> Évfordulóján a kezemet nyújtom a közös cselekvéshez közös dolgaink 
> megoldása érdekében.   Engedjék meg a végére néhány rögtönzött 
> gondolatot is mondjak. Tényleg őszintén fontos számomra, hogy 
> mindannyian jól éljünk Szlovákiában. Függetlenül mindentől, de most 
> leginkább attól, hogy édesanyánk milyen nyelvet tanított meg beszélni 
> minket. Tényleg őszintén szeretném, hogy Dél-Szlovákiában az édesanyák 
> mindenféle félelem nélkül taníthassák gyermekeiket az anyanyelvükre. 
> Hogy egyúttal szeretettel azt is javasolják gyermekeiknek, hogy 
> szlovákul is megtanuljanak, így megtudják, hogy Szlovákia az ő hazájuk 
> is, mely nem másodrangú polgárkért tekint rájuk.   Egy kis érdekesség, 
> holnap Csehországba utazom hivatalos látogatásra több miniszteremmel 
> együtt, és két ajándékot viszek. Az egyik családi ajándék, saját 
> bodzaszirupom, Miloš Zemannak és Andrej Babišnak, a másik ajándék 
> pedig üvegben szárított alma lesz Felszőszeliből egy helyi magyar 
> gazdától. Tehát holnap egy kicsit szlovák-magyar ajándékot viszek.   
> Van ebben a teremben egy érdekesség is. Ott, felnyitva az i.e. első 
> századból származó kelta emlékek vannak. Érdekességük, hogy akkor 
> keletkeztek ezen a területen, amikor sem szlovákok, sem magyarok nem 
> voltak még itt. Az évek, évszázadok alatt változtak a határok, a népek 
> is vándoroltak. Ezen a területen éltek a kelták, itt volt a Nagymorva 
> Birodalom, később Ausztria-Magyarország, majd Csehszlovákia, ma 
> Szlovákia, de többé-kevésbé együtt vagyunk itt. Olykor úgy érzem, 
> ilyen találkozókat is szervezni kell, egyúttal felvállalni a 
> történelmi Magyarországot is, mert azt gondolom, hogy ez a történelmi 
> igazság. A történelmi Magyarország a mi közös államunk volt, ahol 
> önök, magyarok többségben, mi, szlovákok kisebbségben voltunk.   A 
> történelem, a múlt ma új vonalakat, új határokat rajzolt, és 
> Szlovákiában ma lehet, kicsit fordítva van. De nagyon szeretném, ha 
> száz év után előre néznénk. Ha egy vonalat húznánk, és előre nézve nem 
> tekingetnénk vissza, hiszen tudják a saját életükből is, hogy ha sokat 
> nézegetnek is hátra, az nem nagyon segít, csak a nyakuk fájdul meg. 
> Köszönöm, hogy eljöttek, és kérem, a mai találkozót tekintsék 
> kinyújtott kéznek önök, szlovákiai magyarok, a Szlovákiában élő 
> magyarok felé.   Köszönöm.   Fordította: Körkép.sk
>
>
> Forrás: 
> https://korkep.sk/cikkek/szemle/igor-matovic-trianoni-beszede-eloszor-magyar-forditasban-a-korkepen/?fbclid=IwAR24u8TeUDl_tU4v_Xo0QsjoAO5CCl4FdvwYRCAQ1XWDriz53fSSW6SsmQM
> KÖRKÉP.SK
>
>
> _______________________________________________
> Grem mailing list
> Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem


-- 
Ezt az e-mailt az Avast víruskereső szoftver átvizsgálta.
https://www.avast.com/antivirus
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20200604/164923dc/attachment.html>


További információk a(z) Grem levelezőlistáról