[Grem] Feministák miatt átírták a francia nyelvtant

Emoke Greschik greschem at gmail.com
2019. Feb. 21., Cs, 19:25:34 CET


 Feministák miatt írták át a francia nyelvtant

https://888.hu/article-feministak-miatt-irtak-at-a-francia-nyelvtant
*Átírta a nyelvtant a francia tudományos akadémia. A csak hímnemű
foglalkozásneveknek kitaláltak egy nőnemű változatot is a nyelvészek, hogy
ne legyen gond a genderkompatibilitással.*

Francia hetilapra hivatkozva azt írja az *Origo*
<http://www.origo.hu/nagyvilag/20190220-francia-akademia.html>, hogy a
Francia Akadémia nemrég úgy döntött, azoknak a foglalkozásneveknek,
amelyeknek eddig csak hímnemű változatuk volt, kitalálnak egy nőneműt.

*A francia nyelvben bizonyos foglalkozások (nyelvtanilag) csak hímnemben
léteznek. Mondjuk az ügyész. Természetesen sok női ügyész van
Franciaországban, és persze a francia nyelv képes volt áthidalni ezt a
problémát: például Strasbourg ügyésznőjét, Yolande Renzit természetesen nem
hívták férfinak. Nem azt mondták, hogy "procureur" (ügyész), hanem "madame
de procureur" (ügyész asszony). *

*Ez* *azonban a "genderküzdelemben" nem tűnt eléggé toleráns elnevezésnek,
ezért az akadémia úgy döntött, kitalál egy új, nőnemű változatot is, és
megszületett a "procureure".*

*De olyan fontos szavaknak sem voltak eddig nőnemű megfelelői, mint a
prefektus vagy az akadémiai doktor. Nem beszélve az akupunktúrát végző
személyről.* * Találtak rá megoldást.*

*Az akadémiai haladó szakzsargon pedig a következő lett: nőiesítés!*
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20190221/93dbccef/attachment.html>


További információk a(z) Grem levelezőlistáról