[Grem] Tormay Cecile

Sziklay Levente lsziklay at freemail.hu
2018. Nov. 6., K, 18:40:01 CET


Kedves Rita, kedves lista! - Napló az műfaj, amikor valaki rendszeresen a személyes benyomásait nap- mint nap leírja. általában amikor forrásként kezeljük ez a leghitelesebb.- ennek egy változata, amikor a napló eleve másoknak is - ált. utókornak - készül, ált. irodalmi igényességgel-vagy a személyes naplót megszerkesztik, módosítják- a memoár alapvetően az átélt eseményekről retrospektíve, az utólagos tudás birtokában készül. Ennek már kisebb a forrásértéke. Utólag már a legjobb szándékkal sem lehet az akkori érzéseket gondolatokat pontosan rekonstruálni.- kulcsregény - irodalmi mű, de történelmi hitelességre tart igényt, azzal, hogy az egyes nevek, helyszínek - ált. könnyebben megfejthetően - megváltoznak. Tormay Cecile könyve nem kortárs napló - ez az értékén nem változtat. Maga a szerző írta egy 1921-es levelében „küzdelmes és fájó nyári munkám”-ról, „a kusza és tomboló feljegyzésekből” megírt második kötetről - ami 1921 karácsonyára jelent meg. Szeretettel: Levente   
Rita Kunsay-Sipos <ritakunsay at gmail.com> írta:
>Kedves Levente, kedves Lista! Valóban az érzelmi benyomások, amiket a tények, a történések indukáltak: megjelennek a naplóban. Én naplónak nevezem, mert időrendben halad, a történéseket elég pontosan dokumentálja. Történelmi forrás, lehet egy szemtanú elbeszélése is, ha hiteles. Hiszen egy bírósági tárgyaláson sem kívánnak mást, mint hogy elmondd azt, hogy mit láttál. Mik történtek a szemed láttára. Az, hogy ezek még érzelmi benyomásokat is szültek- hiszen ember írta, nem robot: ezen nem csodálkozom. Ettől lett szerinted expresszív.  De hogy egy Édes Annához hasonlítsd, vagy egy Jókai regényhez, ez azt üzeni nekem, hogy légből kapottak és hiteltelenek a könyvben leírtak. Fantázia szüleménye. Nem hiszem, hogy kellett volna színezni azokat a napokat, az írónő a valóságon való megdöbbenései  felháborodásai  annak szólnak, hogy eddig élt egy tisztességes, becsületes országban, ahol rend volt amit pillanatok alatt szétzüllesztettek.  Életveszélyben volt a könyv írója, letartóztatási parancs volt ellene.  Üdvözöllek: Rita Sziklay Levente <lsziklay at freemail.hu> ezt írta (időpont: 2018. nov. 6., K, 11:35):

>>Kedves Mőci, Rita, listatagok! Tormay Cecile Bujdosó könyv c. műve egy nagy hatású regény, amit napló formájában írt meg. Nem napló, nem történelmi forrás - mint ilyen leginkább csak a 20-as évek társadalmi lelkiállapotáról használható, nem pedig, mint a benne leírt tényekről - mint egy, a Bach korszakban játszódó Jókai regény, vagy mint az Édes Anna. Mint regény, tényleg kiváló - talán az első XX.századi magyar regény - teljesen más, mint Jókai vagy Mikszáth utolsó művei. Nem a cselekményszövésre, hanem az érzelmi állapotokra helyezi a hangsúlyt, egészen filmforgatókönyvszerű - az expresszionizmus korában vagyunk.  További szép napot kívánok mindenkinek! Levente_______________________________________________
>>Grem mailing list
>>Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
>>http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem

>Kedves Levente, kedves Lista!Valóban az érzelmi benyomások, amiket a tények, a történések indukáltak: megjelennek a naplóban. Én naplónak nevezem, mert időrendben halad, a történéseket elég pontosan dokumentálja. Történelmi forrás, lehet egy szemtanú elbeszélése is, ha hiteles. Hiszen egy bírósági tárgyaláson sem kívánnak mást, mint hogy elmondd azt, hogy mit láttál. Mik történtek a szemed láttára. Az, hogy ezek még érzelmi benyomásokat is szültek- hiszen ember írta, nem robot: ezen nem csodálkozom. Ettől lett szerinted expresszív.  De hogy egy Édes Annához hasonlítsd, vagy egy Jókai regényhez, ez azt üzeni nekem, hogy légből kapottak és hiteltelenek a könyvben leírtak. Fantázia szüleménye. Nem hiszem, hogy kellett volna színezni azokat a napokat, az írónő a valóságon való megdöbbenései  felháborodásai  annak szólnak, hogy eddig élt egy tisztességes, becsületes országban, ahol rend volt amit pillanatok alatt szétzüllesztettek.  Életveszélyben volt a könyv írója, letartóztatási parancs volt ellene. Üdvözöllek: RitaSziklay Levente lsziklay at freemail.hu> ezt írta (időpont: 2018. nov. 6., K, 11:35):Kedves Mőci, Rita, listatagok!
>
> 
>
>Tormay Cecile Bujdosó könyv c. műve egy nagy hatású regény, amit napló formájában írt meg. Nem napló, nem történelmi forrás - mint ilyen leginkább csak a 20-as évek társadalmi lelkiállapotáról használható, nem pedig, mint a benne leírt tényekről - mint egy, a Bach korszakban játszódó Jókai regény, vagy mint az Édes Anna.
>
> 
>
>Mint regény, tényleg kiváló - talán az első XX.századi magyar regény - teljesen más, mint Jókai vagy Mikszáth utolsó művei.
>
> 
>
>Nem a cselekményszövésre, hanem az érzelmi állapotokra helyezi a hangsúlyt, egészen filmforgatókönyvszerű - az expresszionizmus korában vagyunk. 
>
> 
>
>További szép napot kívánok mindenkinek!
>
> 
>
>Levente
>_______________________________________________
>Grem mailing list
>Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
>http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
>
>_______________________________________________
>Grem mailing list
>Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
>http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20181106/d1e79e4b/attachment.html>


További információk a(z) Grem levelezőlistáról