[Grem] 'Urunk mennybemenetele' igéi
Emoke Greschik
greschem at gmail.com
2016. Május. 8., V, 07:24:16 CEST
*http://igenaptar.katolikus.hu/nap/?holnap=2016-05-08
<http://igenaptar.katolikus.hu/nap/?holnap=2016-05-08>2016-05-08*
*Urunk mennybemenetele (HĂșsvĂ©t 7. vasĂĄrnapja)*
OLVASMĂNY az Apostolok CselekedeteibĆl
ElsĆ könyvemben, kedves Teofil, elbeszĂ©ltem, *mi mindent tett Ă©s tanĂtott
JĂ©zus egĂ©szen addig a napig, amelyen megbĂzĂĄst adott a SzentlĂ©lek ĂĄltal
kivålasztott apostoloknak, és fölvétetett a mennybe.* *Szenvedése utån
sokfĂ©lekĂ©ppen bebizonyĂtotta, hogy Ă©l: negyven napon ĂĄt ismĂ©telten
megjelent nekik, és beszélt az Isten orszågåról.*
Amikor egy alkalommal egyĂŒtt Ă©tkezett velĂŒk, *megparancsolta nekik, hogy ne
hagyjĂĄk el JeruzsĂĄlemet, hanem vĂĄrjanak az Atya ĂgĂ©retĂ©re, amelyrĆl, mint
mondta, tĆlem hallottatok: âJĂĄnos csak vĂzzel keresztelt, de ti nĂ©hĂĄny nap
mĂșlva a SzentlĂ©lekkel fogtok megkeresztelkedn*i.â Az egybegyƱltek erre
megkĂ©rdeztĂ©k: âUram, most fogod helyreĂĄllĂtani Izrael orszĂĄgĂĄt?â Ć azt
felelte: âNem a ti dolgotok, hogy ismerjĂ©tek az idĆpontokat Ă©s az
alkalmakat. Ezeket az Atya szabta meg a sajåt tetszése szerint. De *amikor
leszĂĄll rĂĄtok a SzentlĂ©lek, erĆ tölt el benneteket, Ă©s tanĂșim leszte**k
JeruzsĂĄlemben, egĂ©sz JĂșdeĂĄban Ă©s SzamariĂĄban, sĆt egĂ©szen a föld vĂ©gsĆ
hatĂĄrĂĄig. **MiutĂĄn ezeket elmondta, a szemĂŒk lĂĄttĂĄra fölemelkedett, Ă©s egy
felhĆ elfedte Ășgy, hogy tovĂĄbb mĂĄr nem lĂĄthattĂĄk.â *
Miközben feszĂŒlten figyeltĂ©k, hogyan emelkedik az Ă©gbe, *egyszerre kĂ©t
fĂ©rfi ĂĄllt meg mellettĂŒk fehĂ©r ruhĂĄba öltözve, Ă©s megszĂłlĂtotta Ćket:
âGalileai fĂ©rfiak! MiĂ©rt ĂĄlltok itt Ă©gre emelt tekintettel? Ez a JĂ©zus, aki
közĂŒletek az Ă©gbe emelkedett, Ășgy jön el ismĂ©t, ahogyan most szemetek
lĂĄttĂĄra a mennybe ment.â*
Ez az Isten igéje.
*ApCsel 1,1-11*
VĂLASZOS ZSOLTĂR
VĂĄlasz: *UjjongĂĄs közt ment föl Isten, * az Ăr Ă©gbe emelkedett
harsonaszĂłval.* 6. vers.
Vagy: *Alleluja.* 5. szĂĄm.
ElĆĂ©nekes: *Tapsoljatok, nemzetek, mindnyĂĄjan, * ujjongjatok Istennek
dicsĂ©rĆ szĂłval.*
Mert fĂ©lelmetes az Ăr, a fölsĂ©ges Isten, * nagy kirĂĄly az egĂ©sz földön.
HĂvek: UjjongĂĄs közt ment föl Isten, * az Ăr Ă©gbe emelkedett harsonaszĂłval.
Vagy: Alleluja.
E:
* UjjongĂĄs közt ment föl Isten, * az Ăr Ă©gbe emelkedett harsonaszĂłval.
Zengjetek dalt IstenĂŒnknek, zengjetek, * zengjetek dalt kirĂĄlyunknak,
zsoltĂĄrt zengjetek!*
H: UjjongĂĄs közt ment föl Isten, * az Ăr Ă©gbe emelkedett harsonaszĂłval.
Vagy: Alleluja.
E: *Mivel Isten az egész föld kirålya, * bölcsességgel neki éneket
zengjetek.*
Isten orszĂĄgol a nemzetek fölött, * szent trĂłnusĂĄn ĂŒl az Isten.
H: UjjongĂĄs közt ment föl Isten, * az Ăr Ă©gbe emelkedett harsonaszĂłval.
Vagy: Alleluja.
*Zsolt 46,2-3.6-7.8-9 *
SZENTLECKE Szent PĂĄl apostolnak az efezusiakhoz Ărt levelĂ©bĆl
Testvéreim!
*Urunk JĂ©zus Krisztus Istene, a dicsĆsĂ©g Atyja adja meg nektek a bölcsessĂ©g
Ă©s kinyilatkoztatĂĄs lelkĂ©t, hogy megismerjĂ©tek Ćt! GyĂșjtson vilĂĄgossĂĄgot
lelketekben, hogy megĂ©rtsĂ©tek: milyen remĂ©nyre hĂvott meg titeket,* milyen
gazdag az a fensĂ©ges öröksĂ©g, amelyet Ć a szenteknek szĂĄn, Ă©s milyen
mĂ©rhetetlenĂŒl nagy az Ć hatalma mirajtunk, hĂvĆkön. NagyszerƱ erejĂ©t
Krisztusban mutatta meg, amikor a halĂĄlbĂłl feltĂĄmasztotta Ćt, Ă©s a mennyben
jobbjĂĄra ĂŒltette. FölĂ© emelte minden fejedelemsĂ©gnek, hatalomnak, erĆnek Ă©s
uralomnak, s minden nĂ©ven nevezendĆ mĂ©ltĂłsĂĄgnak, nemcsak ezen a vilĂĄgon,
hanem az eljövendĆben is.
Mindent lĂĄba alĂĄ vetett, Ćt magĂĄt pedig az egĂ©sz EgyhĂĄz fejĂ©vĂ© tette: ez az
Ć teste, Ă©s teljessĂ©ge annak, aki mindent mindenben betölt.
Ez az Isten igéje.
*Vagy:*
SZENTLECKE a ZsidĂłkhoz Ărt levĂ©lbĆl
*Krisztus nem kĂ©zzel Ă©pĂtett szentĂ©lybe lĂ©pett, amely a valĂłdinak csak
elĆkĂ©pe, hanem magĂĄba a mennybe, hogy most az Isten szĂne elĆtt
közbenjĂĄrjon Ă©rtĂŒnk.* Nem azĂ©rt lĂ©pett be, hogy többször ĂĄldozza fel magĂĄt,
mint ahogy a fĆpap minden Ă©vben idegen vĂ©rrel belĂ©p a szentek szentjĂ©be,
hiszen akkor a vilĂĄg kezdete Ăłta mĂĄr többször kellett volna szenvednie. Ăgy
azonban *az idĆk vĂ©gĂ©n egyszer s mindenkorra megjelent, hogy ĂĄldozatĂĄval
eltörölje a bƱnt.*
Amint az ember szåmåra el van rendelve, hogy egyszer meghaljon és utåna
következzĂ©k az ĂtĂ©let, Ășgy Krisztus is egyszer ĂĄldozta fel magĂĄt, hogy
sokaknak a bƱnét elvegye. *Måsodszor nem a bƱn miatt jelenik meg, hanem
azok ĂŒdvözĂtĂ©séért, akik rĂĄ vĂĄrnak.*
TestvĂ©rek, *Krisztus vĂ©réért megvan tehĂĄt a remĂ©nyĂŒnk, hogy belĂ©phetĂŒnk a
szentĂ©lybe. Ezt az Ă©lethez vezetĆ Ășj utat a fĂŒggönyön, vagyis sajĂĄt testĂ©n
keresztĂŒl nyitotta meg nekĂŒnk.*
FĆpapunk is van, akit Isten az Ć nĂ©pe fölĂ© rendelt. JĂĄruljunk hĂĄt hozzĂĄ
Ćszinte szĂvvel, hitbĆl fakadĂł bizalommal, hiszen *szĂvĂŒnk megtisztult a
rossz lelkiismerettĆl, Ă©s testĂŒnket is tiszta vĂz mosta le. Tartsunk ki
rendĂthetetlenĂŒl remĂ©nysĂ©gĂŒnk megvallĂĄsĂĄban, mert hƱsĂ©ges az, aki az
ĂgĂ©retet tette.*
Ez az Isten igéje.
* Ef 1,17-23** vagy:*
* Zsid 9,24-28;10,19-23*
ALLELUJA
JĂ©zus mondja: â Menjetek, tegyetek tanĂtvĂĄnyommĂĄ minden nĂ©pet! * Ăn veletek
vagyok a vilĂĄg vĂ©gĂ©ig. Mt 28,19a.20b â 5. tĂłnus.
â EVANGĂLIUM Szent LukĂĄcs könyvĂ©bĆl
*FeltĂĄmadĂĄsa utĂĄn JĂ©zus utoljĂĄra jelent meg az apostoloknak, Ă©s Ăgy
bĂșcsĂșzott el tĆlĂŒk: âMeg van Ărva, hogy a MessiĂĄsnak szenvednie kell, Ă©s
harmadnapon fel kell tĂĄmadnia a halĂĄlbĂłl. Az Ć nevĂ©ben JeruzsĂĄlemtĆl kezdve
minden népnek megtérést és bƱnbocsånatot kell hirdetni. Ti vagytok ezeknek
tanĂși. Ăn meg elkĂŒldöm nektek AtyĂĄm megĂgĂ©rt ajĂĄndĂ©kĂĄt. Maradjatok a
vĂĄrosban, mĂg erĆ nem tölt el benneteket a magassĂĄgbĂłl.â*
EzutĂĄn kivezette Ćket BetĂĄnia közelĂ©be, Ă©s* kezĂ©t fölemelve megĂĄldotta
Ćket. ĂldĂĄs közben eltĂĄvozott tĆlĂŒk, Ă©s fölemelkedett az Ă©gbe.*
*Ćk leborulva imĂĄdtĂĄk. AztĂĄn nagy örömmel visszatĂ©rtek JeruzsĂĄlembe.
ĂllandĂłan ott voltak a templomban, dicsĂ©rtĂ©k Ă©s magasztaltĂĄk Istent. *
Ezek az evangélium igéi.
*Lk 24,46-53*
EGYETEMES KĂNYĂRGĂSEK
Pap: Forduljunk, testvĂ©reim, örvendezĆ lĂ©lekkel IstenĂŒnkhöz, mert *a mi
Urunk felment a mennybe, elfoglalta trĂłnjĂĄt AtyjĂĄnak jobbjĂĄn*, mi pedig
vĂĄrva vĂĄrjuk dicsĆsĂ©ges eljövetelĂ©t!
Lektor: 1. *KönyörögjĂŒnk Isten szent EgyhĂĄzĂĄĂ©rt, hogy a vilĂĄgban tanĂșsĂĄgot
tegyen Urunkról, Jézus Krisztusról!*
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged, hallgass meg minket!
2. KönyörögjĂŒnk az EgyhĂĄz elöljĂĄrĂłiĂ©rt, hogy az ĂtĂ©let napjĂĄn örömmel
adhassanak szĂĄmot a mi lelkĂŒnkrĆl!
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged . . .
3. KönyörögjĂŒnk a nĂ©pek vezetĆiĂ©rt, hogy *igazsĂĄgossĂĄgban Ă©s szeretetben,
békében és szabadsågban kormånyozzåk a népeket!*
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged . . .
4. KönyörögjĂŒnk az EgyhĂĄz tagjaiĂ©rt, hogy *Urunk mennybemenetele adjon erĆt
nekik a kĂsĂ©rtĂ©sekben, Ă©s hƱsĂ©gesnek talĂĄltassanak!*
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged . . .
5. KönyörögjĂŒnk egyhĂĄzközsĂ©gĂŒnkĂ©rt, hogy *egykor mindnyĂĄjan egyĂŒtt
lehessĂŒnk Krisztusnak Ă©s az Ć szentjeinek dicsĆsĂ©gĂ©ben!*
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged . . .
Pap: Urunk, IstenĂŒnk! *SegĂts, hogy mindig hĂven szolgĂĄljunk Szent
FölsĂ©gednek, el ne veszĂtsĂŒk kegyelmed ajĂĄndĂ©kait, Ă©s Ăgy folytonosan
velĂŒnk maradj a földön, mĂg egykor eljutunk hozzĂĄd a mennyei dicsĆsĂ©gbe.
Krisztus, a mi Urunk ĂĄltal.*
HĂvek: Ămen.
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML ĂĄllomĂĄny ĂĄt lett konvertĂĄlva...
URL: http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20160508/c6b9d121/attachment.html
További információk a(z) Grem levelezőlistáról