[Grem] mai igék
Emoke Greschik
greschem at gmail.com
2016. Már. 13., V, 09:12:22 CET
*2016-03-13*
*Nagyböjt 5. vasårnap*
OLVASMĂNY IzajĂĄs prĂłfĂ©ta könyvĂ©bĆl
Ezt mondja az Ăr: aki egykor utat kĂ©szĂtett a tengeren ĂĄt Ă©s ösvĂ©nyt a nagy
vizekben, aki kivezette a harci szekereket és lovakat, a hadsereget és a
hĆst: elbuktak Ă©s nem keltek föl többĂ©, odavesztek, Ă©s kialudtak, mint a
mécses långja:
*âMost mĂĄr ne arra gondoljatok, ami rĂ©gen törtĂ©nt, Ă©s ne a mĂșlt dolgaira
figyeljetek! NĂ©zzĂ©tek: Ă©n valami Ășjat viszek vĂ©gbe, Ă©s mĂĄr sarjadĂłban is
van, nem lĂĄtjĂĄtok? ValĂłban, utat kĂ©szĂtek a pusztĂĄban, Ă©s folyĂłkat a
sivatagban.*
DicsĆĂteni fog a mezĆ minden vadja, a sakĂĄlok Ă©s a struccok, mert vizet
fakasztok a pusztåban és folyókat a sivatagban, hogy inni adjak népemnek,
az én kivålasztottamnak. A nép, amelyet magamnak alkottam, hirdetni fogja
dicsĆsĂ©gemet.â
Ez az Isten igéje.
*Iz 43,16-21*
VĂLASZOS ZSOLTĂR
VĂĄlasz:* Hatalmas dolgot mƱvelt az Ăr vĂ©lĂŒnk, * azĂ©rt szĂvbĆl ujjongunk. *3.
vers.
ElĆĂ©nekes: MidĆn az Ăr hazahĂvta Sionnak foglyait, * olyanok voltunk, mint
akik ĂĄlmodnak.
* Megtelt akkor örömmel az ajkunk, * Ă©s a nyelvĂŒnk ujjongĂĄssal.*
HĂvek: Hatalmas dolgot mƱvelt az Ăr vĂ©lĂŒnk, * azĂ©rt szĂvbĆl ujjongunk.
E:
*Akkor Ăgy beszĂ©ltek a nemzetek: * âAz Ăr nagy dolgot mƱvelt vĂ©lĂŒk.â
Hatalmas dolgot mƱvelt az Ăr vĂ©lĂŒnk, * azĂ©rt szĂvbĆl ujjongunk.*
H: Hatalmas dolgot mƱvelt az Ăr vĂ©lĂŒnk, * azĂ©rt szĂvbĆl ujjongunk.
E:
* FordĂtsd, Uram, jĂłra sorsunkat, * amint megĂĄrasztod dĂ©len a folyĂłkat.
Akik könnyek között vetnek, * majd ujjongva aratnak.*
H: Hatalmas dolgot mƱvelt az Ăr vĂ©lĂŒnk, * azĂ©rt szĂvbĆl ujjongunk.
E: *SĂrva viszik a magot, mikor vetni indulnak, * de ujjongva jönnek,
jönnek és hozzåk kévéiket.*
H: Hatalmas dolgot mƱvelt az Ăr vĂ©lĂŒnk, * azĂ©rt szĂvbĆl ujjongunk.
*Zsolt 125,1-2ab.2cd-3.4-5.6*
SZENTLECKE Szent PĂĄl apostolnak a filippiekhez Ărt levelĂ©bĆl
Testvéreim!
*Krisztus Jézusnak fönséges ismeretéhez mérten mindent håtrånynak tartok.
Ărte mindent elvetettem, sĆt szemĂ©tnek tekintek, csakhogy Krisztust
elnyerhessem Ă©s hozzĂĄ tartozzam. Hiszen nem a törvĂ©ny ĂștjĂĄn vĂĄltam igazzĂĄ,
hanem a Jézus Krisztusba vetett hit révén. Isten ugyanis a hit åltal tett
igazzĂĄ, hogy megismerjem Ćt Ă©s feltĂĄmadĂĄsĂĄnak erejĂ©t, de a szenvedĂ©sben is
vĂĄllaljam vele a közössĂ©get. Ăgy hasonlĂł akarok lenni hozzĂĄ halĂĄlĂĄban, hogy
ezĂĄltal eljussak a halĂĄlbĂłl a feltĂĄmadĂĄsra is.*
Nem mintha mår elértem volna, vagy mår a célban lennék, de futok utåna,
hogy magamhoz ragadjam, ahogy Krisztus is megragadott engem.
Testvéreim, nem gondolom, hogy måris magamhoz ragadtam, de azt igen, hogy
elfelejtem, ami mögöttem van, Ă©s *nekilendĂŒlök annak, ami elĆttem van.
Futok a kitƱzött cél felé, az égi hivatås jutalmåért, amelyre Isten
meghĂvott Krisztusban. *
Ez az Isten igéje.
* Fil 3,8-14*
EVANGĂLIUM ELĆTTI VERS
Teljes szĂvvel tĂ©rjetek vissza hozzĂĄm, mondja a mi Urunk IstenĂŒnk, mert
jĂłsĂĄgos Ă©s irgalmas vagyok tihozzĂĄtok! Joel 2,12-13 â 3a. tĂłnus.
â EVANGĂLIUM Szent JĂĄnos könyvĂ©bĆl
Abban az idĆben* JĂ©zus kiment az OlajfĂĄk-hegyĂ©re. Kora reggel Ășjra
megjelent a templomban. A nĂ©p körĂ©je sereglett, Ć pedig leĂŒlt, Ă©s tanĂtotta
Ćket.*
*Az ĂrĂĄstudĂłk Ă©s a farizeusok *egy hĂĄzassĂĄgtörĂ©sen Ă©rt asszonyt vittek
elĂ©je. OdaĂĄllĂtottĂĄk közĂ©pre, Ă©s *Ăgy szĂłltak hozzĂĄ: **âMester, ezt az
asszonyt håzassågtörésen érték. Mózes azt parancsolta a törvényben, hogy az
ilyet meg kell kövezni. HĂĄt te mit mondasz?â Ezt azĂ©rt kĂ©rdeztĂ©k, hogy
próbåra tegyék, és vådolhassåk.*
*JĂ©zus lehajolt, Ă©s az ujjĂĄval Ărni kezdett a földön. Ćk azonban tovĂĄbb
faggattĂĄk. Erre fölegyenesedett, Ă©s azt mondta nekik: âAz vesse rĂĄ az elsĆ
követ, aki közĂŒletek bƱn nĂ©lkĂŒl van!â AztĂĄn Ășjra lehajolt, s tovĂĄbb Ărt a
földön. Azok meg ennek hallatåra egymås utån eloldalogtak, kezdve a
véneken, s csak Jézus maradt ott a középen ålló asszonnyal. Jézus
fölegyenesedett Ă©s megszĂłlĂtotta: âAsszony, hol vannak, akik vĂĄdoltak
tĂ©ged? Senki sem ĂtĂ©lt el?â âSenki, Uramâ â felelte az asszony. Erre JĂ©zus
azt mondta neki: âĂn sem ĂtĂ©llek el. Menj, de többĂ© ne vĂ©tkezzĂ©l!â*
Ezek az evangélium igéi.
* Vagy: E nap olvasmĂĄnyait vehetjĂŒk az âAâ Ă©v nagyböjtjĂ©nek 5.
vasĂĄrnapjĂĄrĂłl.*
*Jn 8,1-11*
EGYETEMES KĂNYĂRGĂSEK
Pap: TestvĂ©reim! JĂĄruljunk alĂĄzatos szĂvvel az isteni kegyelem trĂłnusa elĂ©,
Ă©s kĂ©rjĂŒk mennyei AtyĂĄnkat, hogy erĆsĂtsen meg minket gyengesĂ©geinkben!
Lektor: 1.* Add, Urunk, hogy mindenki tartsa tiszteletben a hĂĄzastĂĄrsi
hƱsĂ©get, Ă©s a csalĂĄdok egysĂ©gĂ©nek megĆrzĂ©séért legyen kĂ©sz minden
ĂĄldozatra!*
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged, hallgass meg minket!
2. *Add, Urunk, hogy EgyhĂĄzad pĂĄsztorai nagy bölcsessĂ©ggel Ă©s szelĂdsĂ©ggel
gyakoroljĂĄk lelki hatalmukat, amelyet Krisztus UrunktĂłl kaptak!*
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged . . .
3. *Add, hogy az ĂĄllami igazsĂĄgszolgĂĄltatĂĄs a rossz szĂĄndĂ©kĂș emberek
elrettentésére és a vétkesek javulåsåra szolgåljon!*
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged . . .
4. Add, hogy* Ă©letĂŒnk nehĂ©z helyzeteiben is mindig megtalĂĄljuk a helyes
megoldĂĄst!*
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged . . .
5. Add, hogy* jótetteinkkel sose hivalkodjunk, és hibåinkat mindig
kĂ©szsĂ©gesen beismerjĂŒk!*
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged . . .
6. Add, *hogy bƱnbocsĂĄtĂł irgalmad ne könnyelmƱsĂ©gre indĂtson minket, hanem
irĂĄntad valĂł szeretetre gyullassza szĂvĂŒnket!*
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged . . .
Pap: Irgalmas IstenĂŒnk! *AlakĂtsd szĂvĂŒnket, hogy hatĂĄrozottan elforduljunk
a bƱntĆl, de legyĂŒnk megĂ©rtĆk a bƱnösök irĂĄnt szent Fiad szelĂdsĂ©gĂ©t
követve. Aki él és uralkodik mindörökkön örökké.*
HĂvek: Ămen.
Ezt az e-mailt egy Avast vĂ©delemmel rendelkezĆ, vĂrusmentes szĂĄmĂtĂłgĂ©prĆl
kĂŒldtĂ©k.
www.avast.com
<https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
<#DDB4FAA8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML ĂĄllomĂĄny ĂĄt lett konvertĂĄlva...
URL: http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20160313/f7445679/attachment.html
További információk a(z) Grem levelezőlistáról