[Grem] Néri Szt.Fülöp, a bohóc misztikus
Emoke Greschik
greschem at gmail.com
2015. Júl. 21., K, 22:32:17 CEST
ĂtszĂĄz Ă©ve szĂŒletett NĂ©ri Szent FĂŒlöp, a âbohĂłcruhĂĄs misztikusâ
2015. jĂșlius 21. kedd 17:33
http://magyarkurir.hu/hirek/otszaz-eve-szuletett-bohocruhas-misztikus#lightbox[%27g29%27]/0/
1515-ben ezen a napon, jĂșlius 21-Ă©n szĂŒletett NĂ©ri Szent FĂŒlöp. A fiatalok
Ă©s a reumĂĄs betegek vĂ©dĆszentje.
<http://magyarkurir.hu/img.php?id=62770&img=o_nerisztfulop.jpg>
NĂ©ri Szent FĂŒlöp 1515. jĂșlius 21-Ă©n szĂŒletett FirenzĂ©ben. *A kis âPippo
buonoâ mindenki kedvence volt, közvetlensĂ©g, dĂșs fantĂĄzia Ă©s nagy
lelkesedni tudĂĄs, sugĂĄrzĂł tisztasĂĄg jellemezte. Mindemellett rendkĂvĂŒli
érzéke volt a tréfåkhoz.*
1551-ben szenteltĂ©k pappĂĄ. PapsĂĄga kezdetĂ©n megalapĂtotta *az oratĂłriumot,
azt a helyet, ahol imådkoztak, talålkozókat szerveztek. Jöttek mƱvészek,
kereskedĆk, a vĂĄros mindenfĂ©le lakĂłja, papok is, akikkel kĂ©sĆbb FĂŒlöp
megalapĂtotta az OratoriĂĄnusok KongregĂĄciĂłjĂĄt*, amely 1575-ben kapott pĂĄpai
jĂłvĂĄhagyĂĄst. Az alapĂtĂł rendkĂvĂŒli szemĂ©lyisĂ©ge Ă©s az a lelkĂŒlet, amely az
oratĂłriumot jellemezte, olyan erĆvel vonzotta az embereket, hogy aki
egyszer ĂĄtlĂ©pte kĂŒszöbĂ©t, mindig visszatĂ©rt ide. *A lelkipĂĄsztorkodĂĄs
korĂĄbban nem tapasztalt stĂlusa Ă©s a jĂĄmborsĂĄg Ășj arca annyira megragadta
az embereket*, hogy nem tudtak elszakadni tĆle. Ăgy *lett NĂ©ri FĂŒlöp, a
firenzei, âRĂłma mĂĄsodik apostolĂĄvĂĄâ.*
HosszĂș betegeskedĂ©s utĂĄn, 1595. mĂĄjus 26-ĂĄn hunyt el, utolsĂł szentmisĂ©jĂ©t
âörömtĆl ujjongva Ă©s Ă©nekelveâ mutatta be.
1622. mårcius 12-én avattåk szentté Loyolai Ignåccal, Xavéri Ferenccel és
Avilai TerĂ©zzel egyĂŒtt. ĂnnepĂ©t 1625-ben vettĂ©k föl a rĂłmai kalendĂĄriumba,
mĂĄjus 26-ĂĄra.
*NĂ©ri Szent FĂŒlöp szĂŒletĂ©sĂ©nek 500. Ă©vfordulĂłja alkalmĂĄbĂłl jubileumi Ă©vet
hirdettek 2015. mĂĄjus 25-tĆl 2016. mĂĄjus 26-ig. Ferenc pĂĄpa ez alkalombĂłl
ĂŒzenetet kĂŒldött a NĂ©ri Szent FĂŒlöp OratĂłriumai SzövetsĂ©g ĂĄltalĂĄnos
helytartójånak, Mario Alberto Avilésnek. *
NĂ©ri Szent FĂŒlöp ragyogĂł pĂ©ldĂĄja az egyhĂĄz ĂĄllandĂł kĂŒldetĂ©sĂ©nek a vilĂĄgban.
A felebarĂĄthoz valĂł hozzĂĄĂĄllĂĄsa, az Ăr szeretetĂ©rĆl Ă©s irgalmĂĄrĂłl valĂł
tanĂșskodĂĄs követendĆ modellĂ© teszi Ćt pĂŒspökök, papok, szerzetesek Ă©s
vilĂĄgi hĂvek szĂĄmĂĄra egyarĂĄnt â fogalmaz a pĂĄpa.
Szent FĂŒlöp követĆihez, az oratoriĂĄnusokhoz fordulva a Szentatya azt kĂ©rte,
ne elégedjenek meg középszerƱ élettel: legyenek az imådsåg emberei, és
tanĂșsĂĄgtĂ©telĂŒkkel vonzzĂĄk Krisztushoz az embereket.
ManapsĂĄg, fĆkĂ©nt a fiatalok vilĂĄgĂĄban â akik oly kedvesek voltak Szent
FĂŒlöpnek â nagy szĂŒksĂ©g van olyan szemĂ©lyekre, akik imĂĄdkoznak, Ă©s kĂ©pesek
megtanĂtani az imĂĄdkozĂĄst mĂĄsoknak is. A Krisztussal valĂł talĂĄlkozĂĄs, az
Eucharisztia ĂŒnneplĂ©sĂ©nek öröme hassa ĂĄt az oratoriĂĄnus közössĂ©geket Ă©s
apostolkodĂĄsukat egyarĂĄnt â buzdĂt ĂŒzenetĂ©ben Ferenc pĂĄpa.
*FĂŒlöp atyĂĄt **mĂĄr Ă©letĂ©ben szentkĂ©nt akartĂĄk tisztelni. Ez ellen hevesen
tiltakozott, és igyekezett komolytalanul viselkedni. *Hogy csökkentse azt a
nagy tiszteletet, amellyel hozzå közeledtek az emberek, s *hogy magåt
megalĂĄzza, bolondnak tettette magĂĄt. IdĆnkĂ©nt fordĂtva vette föl ruhĂĄjĂĄt,
måskor azt låttåk, hogy egy köteg bogåncsot tart a kezében, és meg-megållva
bolondos élvezettel szagolgatja. Nyilvånos tereken tåncolt, s bort ivott
egy ĂŒvegbĆl. ArcĂĄnak csak egyik felĂ©rĆl nyĂratta le a szakĂĄllĂĄt, Ă©s fĂ©lig
borotvåltan ugråndozva, tåncolva jårt az emberek közt.*
Rómåban az *utcaapostolkodås*nak szentelte napjait. Vidåm beszélgetéseket
kezdemĂ©nyezett az utcĂĄn csavargĂł ifjakkal, a firenzei kereskedĆkkel, az
aprĂł ĂŒzletek tulajdonosaival Ă©s a szegĂ©ny mƱvĂ©szekkel. Szellemesen Ă©s
nĂ©pies szĂłkimondĂĄssal kezdte, hogy azutĂĄn â megnyĂlt szĂvĂŒk lĂĄttĂĄn â *hirtelen
megkĂ©rdezze: âMikor szedjĂŒk össze vĂ©gre bĂĄtorsĂĄgunkat, hogy elkezdjĂŒnk
valami jĂłt tenni? *Nem kĂ©slekedhetĂŒnk vele, mert a halĂĄl sem kĂ©slekedik!â
*A szentmise bemutatĂĄsa közben FĂŒlöp atya ĂłrĂĄkat elragadtatĂĄsban töltött.
RendkĂvĂŒli lĂĄtomĂĄsokban is rĂ©szesĂŒlt, közĂŒlĂŒk a legnevezetesebb volt,
amikor 1544-ben bensĆsĂ©ges imĂĄba mĂ©lyedve azt lĂĄtta, hogy valami nagy
fĂ©nyessĂ©g, egy tƱzgolyĂł közeledik felĂ©je, Ă©s ajkait perzselve szĂvĂ©ig
hatol. A földre zuhant, és föl kellett tépnie a ruhåt a mellén a tƱz heve
miatt. Közben ezt dadogta: âHagyd abba, Uram, tĂșl sok ez!â EgĂ©sz teste
reszketett, Ă©s amikor kezĂ©t a szĂvĂ©re tette, ökölnyi dudorodĂĄst Ă©rzett,
amely többĂ© nem mĂșlt el. EttĆl kezdve a legkisebb Istenre irĂĄnyulĂł gondolat
olyan szĂvdobogĂĄst vĂĄltott ki benne, hogy a körĂŒlötte lĂ©vĆk is hallottĂĄk.
HalĂĄla utĂĄn a mindenre kiterjedĆ orvosi vizsgĂĄlat jegyzĆkönyvben
rögzĂtette, hogy szĂve erĆsen megnagyobbodott: âSzĂve olyan nagy, amilyent
mĂ©g soha egyetlen embernĂ©l sem lĂĄttak.â*
SzĂvesen volt egyĂŒtt pajkos fiatalokkal az utcĂĄn vagy kinn a szabadban.
Gyakran egész csapat töltötte meg a szobåjåt. Amikor hangoskodtak jåték
közben, FĂŒlöp ennyit mondott nevetve: *âHa nem követnek el bƱnt, tĆlem akĂĄr
fĂĄt is hasogathatnak a hĂĄtamon!â*
RĂłma közelĂ©ben az egyik kolostorban volt egy apĂĄca, akinek ĂĄllĂtĂłlag
természetfölötti låtomåsai és elragadtatåsai voltak. A påpai hatósåg
FĂŒlöpöt bĂzta meg, hogy jĂĄrjon utĂĄna a dolognak. Ć rossz idĆben gyalog ment
ki oda. HĂvtĂĄk az apĂĄcĂĄt, FĂŒlöp pedig anĂ©lkĂŒl, hogy köszöntötte volna,
odanyĂșjtotta neki sĂĄros csizmĂĄit, hogy hĂșzza le. Az apĂĄca visszahĆkölt, Ă©s
heves szavakkal tiltakozott a szĂĄmĂĄra fölhĂĄborĂtĂł kĂ©rĂ©s ellen. Akkor FĂŒlöp
atya nyugodtan fölĂĄllt: âMĂĄr nem is fontos lehĂșzni! ElvĂ©geztem a
feladatomatâ â mondta, s azonnal visszatĂ©rt megbĂzĂłihoz. âAz a nĆ nem szent
â tĂĄjĂ©koztatta Ćket â, Ă©s nem is tesz csodĂĄt, mert hiĂĄnyzik belĆle a
legfontosabb, az alĂĄzatossĂĄg.â
Ha erĂ©nyeit dicsĂ©rtĂ©k, Ăgy imĂĄdkozott magĂĄban: âUram, ne bĂzz FĂŒlöpben. Ha
megfosztanĂĄl kegyelmeidtĆl, mĂ©g ma elvesznĂ©k, Ă©s elkövetnĂ©m a vilĂĄg összes
bƱnĂ©t!â
* * *
A NĂ©ri Szent FĂŒlöp Ă©letĂ©rĆl szĂłlĂł *Legyetek jĂłk, ha tudtok* cĂmƱ film ITT
<https://www.youtube.com/watch?v=rn2cxN5vaLE> Ă©rhetĆ el magyarul.
Magyar KurĂr
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML ĂĄllomĂĄny ĂĄt lett konvertĂĄlva...
URL: http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20150721/c870d5dc/attachment.html
További információk a(z) Grem levelezőlistáról