[Grem] Pál Feri atya és mások a győri börtönben

Emoke Greschik greschem at gmail.com
2015. Ápr. 10., P, 18:19:32 CEST


 Hírességek låtogatjåk a börtönt
http://mno.hu/magyar_nemzet_belfoldi_hirei/hiressegek-latogatjak-a-bortont-1281027
2015. ĂĄprilis 9., csĂŒtörtök 13:00 , forrĂĄs: Magyar Nemzet
<http://mno.hu/magyar_nemzet/>, szerzƑ: Velkei Tamás

*Nem az a kĂ©rdĂ©s, Isten szeret-e minket, hanem az, mi szeretjĂŒk-e Ƒt –
mondta egy börtönben Pål Ferenc atya,* aki koråbban soha nem jårt
fegyintĂ©zetben. Az egykori magasugrĂłbajnokot, katolikus papot elkĂ­sĂ©rtĂŒk a
GyƑr-Moson-Sopron Megyei BĂŒntetĂ©s-vĂ©grehajtĂĄsi IntĂ©zetbe, ahol elƑadĂĄsĂĄn
azt is megosztotta hallgatĂłsĂĄgĂĄval: *tudjuk befolyĂĄsolni sajĂĄt sorsunkat,* *s
mĂ©g ha követĂŒnk is el bƱnt,** bĂĄrmikor vĂĄlaszthatjuk a bƱntelensĂ©get. *

*Hét éve* vågott bele programjåba a megyeszékhely szívében ålló* börtön
igazgatĂłsĂĄga,* amelynek rĂ©szekĂ©nt *a szabadidƑ hasznos eltöltĂ©sĂ©t szolgĂĄlĂł,
Ă©rtĂ©kközvetĂ­tƑ esemĂ©nyeket szervez egyhĂĄzakkal, missziĂłs szervezetekkel Ă©s
civilekkel egyĂŒttmƱködve.* Az esemĂ©nysorozatban szĂĄmos ismert szemĂ©lyisĂ©g
lĂĄtogatott mĂĄr a rĂĄcsok mögĂ© Ă©s tartott elƑadĂĄst a raboknak. KorĂĄbban
felkereste az intĂ©zetet *a MuzsikĂĄs egyĂŒttes, IttzĂ©s JĂĄnos nyugalmazott
evangĂ©likus pĂŒspök, Földes „Hobo” LĂĄszlĂł, Steinbach JĂłzsef reformĂĄtus
pĂŒspök, KĂĄli-HorvĂĄth KĂĄlmĂĄn cigĂĄny festƑmƱvĂ©sz, FullajtĂĄr Andrea szĂ­nĂ©sz,
OrbĂĄn JĂșlia versmondĂł, Lanczendorfer Zsuzsanna nĂ©prajzkutatĂł, DinnyĂ©s
JĂłzsef zeneszerzƑ, elƑadĂłmƱvĂ©sz, Verebes JĂłzsef futballtrĂ©ner Ă©s HajszĂĄn
Gyula vĂĄlogatott labdarĂșgĂł. A gyƑri bv-ben a BĂĄrka SzĂ­nhĂĄz bemutatta Mrozek
Mulatsåg címƱ dråmåjåt (*Mucsi Zoltån, Scherer Péter és Szikszai Rémusz
elƑadĂĄsĂĄban), valamint jĂĄrt ott *a Soproni PetƑfi SzĂ­nhĂĄz, a TĂŒnet egyĂŒttes
és a Forrås Színhåz* is, tovåbbå rendeztek *bibliakiållítåst,
könyvbemutatĂłt, katasztrĂłfavĂ©delmi elƑadĂĄst Ă©s fotĂłtĂĄrlato*t is.

MihĂĄly Attila parancsnok elmondja,* ma 18 ezer fogvatartott van
MagyarorszĂĄgon, ha mindegyikĂŒk esetĂ©ben csak hat hozzĂĄtartozĂłval szĂĄmolunk,
mĂĄris szĂĄzezres tömegrƑl beszĂ©lhetĂŒnk.* A fogvatartottak jelentƑs rĂ©sze
rĂĄadĂĄsul *szabadulni fog,* ezĂ©rt *egyĂĄltalĂĄn nem mindegy, milyen ĂștravalĂłt
kapnak*. – Mindig embernek lĂĄttam azokat, akik a börtönbƑl szabadulva
felkerestek, Ă­gy most kĂ­vĂĄncsian vĂĄrom a talĂĄlkozĂĄst a bentiekkel, mert Ășgy
gondolom, fontos, mit visz magĂĄval egy elƑadĂł, miutĂĄn lĂĄtta a börtönvilĂĄgot
– mondja elƑzetesen *PĂĄl Ferenc atya,* miközben az emeleti tĂĄrsalgĂł felĂ©
lĂ©pcsƑzĂŒnk.

A teremben negyven fogvatartott gyƱlt össze, azért csak enynyi, mert többen
nem férnek be.

– SzĂ­vesen jöttem hozzĂĄtok, biztos tudok olyat mondani, amit hasznĂĄlni
tudtok, amibƑl Ă©pĂ­tkezhettek – kezdi elƑadĂĄsĂĄt az atya, majd rĂĄtĂ©r arra,
hogy az EgyesĂŒlt Államokban egy közelmĂșltban vĂ©gzett kutatĂĄs azt vizsgĂĄlta, *mi
az, ami segĂ­t a börtönbe kerĂŒlƑknek kiverekedni magukat a bƱnözƑ
Ă©letformĂĄbĂłl*. A vĂĄlasz *az önbecsĂŒlĂ©s,** a „több vagyok,* *mint rab*!”
gondolat.

Az atya *kĂ©t szĂ©ket hĂșz a pĂłdium elƑterĂ©be, az egyik* *a bƱnt, **a mĂĄsik* a
b*ƱntelensĂ©get** jelkĂ©pezi*. *Hogy valaki melyik szĂ©kre ĂŒl, döntĂ©s kĂ©rdĂ©se*,
ez esetben azonban az önsajnålatnak nincs helye.

–* Le kell tenni **a bƱnt*, kĂŒlönben nem lehet az ember szabad. A
gondolatot pĂ©ldĂĄzattal tĂĄmasztja alĂĄ. A vĂ©szkorszakban a vagon elƑtt ĂĄllĂł
zsidĂłk között akadt egy kisfiĂș, aki az Ă©desanyjĂĄtĂłl kapott vekni kenyeret
cipelt a tarisznyĂĄjĂĄban. Azzal indĂ­tottĂĄk Ăștnak, vigyĂĄzzon a cipĂłra, az
több napig az életet jelentheti neki. Råjött, hogy terhével nincs esélye a
menekĂŒlĂ©sre, ezĂ©rt Ăłvatosan leoldotta tarisznyĂĄjĂĄt a vĂĄllĂĄrĂłl, majd egy
adott pillanatban szaladni kezdett – sikerĂŒlt megmenekĂŒlnie. KĂ©sƑbb
kĂ©rdeztĂ©k tƑle, mi volt az Ă©letĂ©ben a legnehezebb döntĂ©se, amire azt
felelte: az otthonrĂłl kapott ĂștravalĂłt letenni, Ă©s mĂĄst vĂĄlasztani. MĂ©gis
ez az elhatårozås mentette meg az életét.

Egy mĂĄsik pĂ©ldĂĄzattal is tanĂ­t: egy idƑs fĂ©rfi vĂĄrta felesĂ©gĂ©t a
pĂĄlyaudvaron, majd miutĂĄn befutott a vonat, megöleltĂ©k egymĂĄst. OdakĂŒlönben
nem lehet az ember szabad –lĂ©pett hozzĂĄjuk egy fiatal fĂ©rfi, s lĂĄtva a
boldogsĂĄgukat, azt mondta: „De szeretnĂ©k Ă©n is ilyen boldog lenni ennyi
idƑs koromban!” Az idƑs fĂ©rj erre Ășgy felelt: „Ne bĂ­zzon benne, akarja.” – *Nem
remĂ©lni,** dönteni kell!* Egy rĂ©gisĂ©gkereskedƑ is azt mondta, amikor egy
kevĂ©ly ember lĂ©pett az ĂŒzletĂ©be, Ă©s a legdrĂĄgĂĄbb holmit kĂ©rte, hogy „*a
legdrĂĄgĂĄbb Ă©n vagyok, Ă©s semmi pĂ©nzĂ©rt nem vagyok eladó” – teszi hozzĂĄ PĂĄl
Ferenc*.

Egy kiközösĂ­tett sĂĄnta asszony azt mondta neki egyszer – folytatja –,
amikor *f*elkereste: magĂĄval mĂ©g sosem bĂĄnt jĂłl, sokan, sokszor csĂșfoltĂĄk,
de a legkegyetlenebb Ƒ volt sajĂĄt magĂĄval. AttĂłl kezdve, hogy erre rĂĄjött,
szerette magĂĄt, a testĂ©t, azaz Ƒ is a mĂĄsik szĂ©ket vĂĄlasztotta. *A belsƑ
råcsok sokszor rosszabbak, mint a valódiak, szögezi le az atya, hozzåtéve,
hogy bezĂĄrva is megƑrizhetjĂŒk a belsƑ szabadsĂĄgot, Ă©lhetĂŒnk emberkĂ©nt, e
döntésében mindenki szabad.*

Egyszer egy fĂ©rfi Ășgy gyĂłnt PĂĄl Ferenc atyĂĄnak: „Sok rosszat kaptam Ă©s sok
rosszat adtam.” Ez volt a legszörnyƱbb gyĂłnĂĄs, amit valaha hallott. Mer*t
nem szabad, hogy a mĂșlt döntse el, mit adunk mĂĄsoknak.* *Egy asszony, aki a
mĂĄsodik vilĂĄghĂĄborĂșban elveszĂ­tette nyolc gyermekĂ©t, ĂĄrvahĂĄzat nyitott, Ă©s
kĂ©pes volt szeretet adni. *– *Nem az a fontos, mĂĄsok mit tettek velĂŒnk* –
vonja le a következtetést a példåzatból Pål Ferenc.

Sokan kérdezik, szeret-e Isten, de nem ez a kérdés, mert Isten mindenkit
szeret, hanem az: mi szeretjĂŒk-e Istent? *Sajnos mindenki követ el bƱnt,
csak az nem mindegy, mi az aråny a jó és a rossz tettek között*.
EmlĂ©kezzĂŒnk, amikor a lator azt kĂ©ri JĂ©zustĂłl, midƑn egyĂŒtt szenvednek a
kereszten, emlĂ©kezzen meg rĂłla a MegvĂĄltĂł, mire JĂ©zus azt feleli neki: „MĂ©g
ma velem leszel a paradicsomban.”* A döntĂ©snek kulcsjelentƑsĂ©ge van.*

A magĂĄval ragadĂł elƑadĂĄs utĂĄn az atya megadja a lehetƑsĂ©get a
fogvatartottaknak,* kérdezzenek båtran. Síri csönd tåmad.* Még az óra
ketyegése is hallatszik. Ferenc atya mosolyog. Vår. A lehorgasztott fejƱ,
talĂĄn magĂĄba nĂ©zƑ negyven nĂ©ma rab *hangtalansĂĄgĂĄt percek utĂĄn töri csak
meg egyikĂŒk. A bƱn ĂștjĂĄra valĂł lĂ©pĂ©sĂ©t azzal indokolja, hogy a
rendszervĂĄltĂĄs elƑtt jĂłl Ă©lt, utĂĄna elveszĂ­tette mindenĂ©t.*

– SzƱkĂŒltek az Ă©letlehetƑsĂ©gek, ez tĂ©ny, ĂĄm mĂ­g voltak, akik hĂĄrĂ­tottak,
mĂĄsok azt mondtĂĄk: Ă©n is felelƑs vagyok valamennyire a helyzetemĂ©rt. *Az
Ă©letĂŒnkrƑl nem kizĂĄrĂłlag mĂĄsok döntenek! Egyszer egy hajlĂ©ktalannak
szereztem egy nagyon klassz télikabåtot, csupån hårom gombja hiånyzott. Azt
mondta, ez neki nem kell, mert nincs rajta gomb. EszĂ©be sem jutott, hogy Ƒ
is felvarrhat rå hårom gombot, hogy meg tudja csinålni. Testvérek, ez ebben
a legborzalmasabb!* – hĂ­vja fel döntĂ©seink fontossĂĄgĂĄra a figyelmet PĂĄl
Ferenc atya.
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML ĂĄllomĂĄny ĂĄt lett konvertĂĄlva...
URL: http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20150410/d2df65d0/attachment.html 


További információk a(z) Grem levelezőlistáról