[Grem] Blaise PASCAL : Re: A világ legnagyobb hajókatasztrófája. A „Wilhelm Gustloff” elsüllyesztése

Judit Juhász juhszjudit at gmail.com
2013. Feb. 4., H, 14:35:09 CET


"Az ember minden jel szerint arra lett teremtve, hogy gondolkozzék. Ebben
rejlik minden méltósága és érdeme. Egyetlen kötelessége, hogy helyesen
gondolkozzék. (...)
...a rend azt kívánja, hogy önmagán, a Teremtőjén és a rendeltetésén
kezdje..."
(Blaise Pascal: Gondolatok, 146.töredék)
JJ

2013. február 2. 15:51 Garay Barnabás írta, <garay at digitus.itk.ppke.hu>:

>
> 291.
>
> .... ,,Miért öltök meg engem?''
>
> 292.
>
> A vízen túl lakik.
>
> 293.
>
> ,,Miért ölsz meg engem? -- Hogy-hogy? Hát nem a folyó másik oldalán
> laksz? Barátom, ha ezen az oldalon laknál, gyilkos lennék, és
> igazságtalanságot követnék el, ha most így megölnélek; de mivel a másik
> parton laksz, vitéz katona vagyok, és ez így helyes.''
>
> ----- Eredeti üzenet -----
> Feladó: "mihály kiss" <hikissmy at gmail.com>
> Címzett: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> Elküldött üzenetek: Péntek, 2013 Február 1 22:49:00
> Tárgy: Re: [Grem]       A világ legnagyobb hajókatasztrófája. A "Wilhelm
> Gustloff" elsüllyesztése
>
>
>
>
>
> A "Wilhelm Gustloff"-hajó katasztrófájáról megemlékező írás ritkán citált,
> borzadályos epizódot idéz a második világháború utolsó hónapjaiból. Számos
> szívbemarkoló aprólékossággal ecsetelt részlet mellett azonban csaknem
> említetlen a tragédia történeti hátterének egynéhány érdemi mozzanata.
> Mindezek ismerete híján a szörnyű esemény mintha előre nem is sejthetően
> váratlanul, a kiszámíthatatlan vakvégzet kíméletlenségével sújtaná
> elszenvedőit, a merőben vétlen áldozatokat. Az iszonyú veszteség felett
> megrendült emlékezés a német munkásember boldogítására felajánlott, jobb
> sorsra méltó, jámbor és üdvös járművet, valamint tehetetlenül
> kiszolgáltatott utasait megsemmisítő egyetlen valószínű okként azt sejteti,
> hogy fatális módon egy ellenséges tengeralattjáró szeszélyesen pásztázó
> periszkópjának látókörébe került.
>
> Hogy mitől, miért ellenséges? Az emlékező utalásában attól, azért, mert
> egy önmagát kétségkívül elvetemült hangütésre ragadtató korabeli szerző
> hagymázas és vérgőzös, elrémítően embertelen felszólításoktól hemzsegő,
> fertelmes propagandaszövegével fanatizált személyzet és parancsnokság
> irányítása alatt állt. Az előtörténetéből kiragadott hajó hidegvérrel
> elrendelt kilövése a felkínált olvasat szerint ebből értelmezhető,
> levezethető, ilyetén megközelítésből magyarázatot lelhet: egy őseredeti és
> állatias gyűlölségre hajlamos idegen hatalom, és ennek parancsutasításit
> lélektelenül végrehajtó kiszolgálói erkölcsileg minősíthetetlen
> viselkedésmódjában. A felmérhetetlen gyász korbácsolta indulatok
> csillapítására mindebből még egy névvel azonosítható, egyszemélyes
> felelőst-okozót is kipécézhetünk, hogy a kataklizma előidézését mindenestül
> az ő nyakába varrjuk.
>
> Holott meglehet, hogy ez a tizennégyezerszeres tömeggyilkossággal
> terhelhető démoni tettes nímand balek maga is egy tumultuózus
> tömegszerencsétlenségben. Elátkozott betetőzője rajta kívül álló, tőle
> függetlenül, tán egyéb kifejezett szándékai-óhajai, vágyai ellenére, mások
> által előkészített, és előre sejthetően balvégzetre sikló történéseknek.
> Még mielőtt belefeledkeznénk a visszaemlékezés egyoldalú, az áldozatot és a
> tettest eredendően és kibékíthetetlenül egymással szembeállító,
> leegyszerűsítő sugallatába, legalább egy-két szócikk erejéig érdemes
> böngészni a Wikipédia német nyelvű, idevágó anyagaiból.
>
>
> Ízelítőül közreadok pár szemelvényt, még ha nem is igazán szakszerűnek
> mondható tolmácsolásban.
>
> A "Kraft durch Freude" szócikkből:
>
> "Die nationalsozialistische Gemeinschaft Kraft durch Freude (KdF) war eine
> politische Organisation mit der Aufgabe, die Freizeit der deutschen
> Bevölkerung zu gestalten, zu überwachen und gleichzuschalten ."
>
> (A nemzetiszocialista Erő az Örömből (KdF) közösség politikai szervezet
> volt, azzal a feladattal, hogy a német népesség szabadidejét (szabadidős
> tevékenységét) alakítsa, felügyelje és egységesítse.)
>
>
>
> "Das Ziel der Organisation "Kraft durch Freude" war es, dem deutschen Volk
> (Leistungs-)"Kraft" zu verleihen, einerseits, um die volkswirtschaftliche
> Produktion anzukurbeln, andererseits aber auch, um aus den Deutschen ein
> körperlich gesundes, kriegstüchtiges Volk zu machen."
>
> (A KdF szervezet célja az volt, hogy a német népnek (teljesítő-)erőt
> kölcsönözzön (nyújtson), egyfelől a népgazdaság teljesítményét fokozandó,
> másfelől viszont azért is, hogy a németekből testileg egészséges, harcra
> kész népet formáljon.)
>
> "Für die nationalsozialistischen Ideologen war Freizeit nicht als
> Selbstzweck denkbar, sondern musste im Dienste des Staates und des Volkes
> stehen. Offizielles Ziel von KdF war "die Schaffung eines neuen deutschen
> Menschen und einer neuen deutschen Gesellschaftsordnung. Der politischen
> und der wirtschaftlichen folgt die gesellschaftlich-kulturelle Neuordnung
> der deutschen Volksgemeinschaft". [3] Auf der anderen Seite diente auch
> diese Organisation letztlich der Kriegsbereitschaft. Ein gesundes und
> motiviertes Volk galt den Nationalsozialisten auch als besonders
> kriegstüchtig. "
>
> (A nemzetiszocialista ideológia nem öncélnak gondolta el a szabadidőt,
> hanem az állam és a nép szolgálatába kellett állnia. A KdF hivatalos célja
> az volt, hogy "az új német embert és a német társadalom új rendjét
> megalkossa. A politika és a gazdaság a német népközösség
> társadalmi-kulturális újjáalakítását követi (hozzá igazodik)." Másfelől
> végső soron ez a szervezet is a harckészséget szolgálta. Az egészséges és
> motivált népet a nemzetiszocialisták a háborúra különösen alkalmasnak
> tekintették.)
>
> A "Wilhelm Gustloff", das Schiff - szócikkből:
>
> "Das Schiff, das nach dem von den Nationalsozialisten zum Märtyrer
> stilisierten Wilhelm Gustloff benannt wurde, war eigentlich für
> Kreuzfahrten konzipiert, jedoch war eine Nutzung als Lazarettschiff von
> Anfang an konstruktiv berücksichtigt worden."
>
> (A nemzetiszocialisták által mártírrá stilizált WG-ról elnevezett hajót
> voltaképpen túrahajónak tervezték, ám kórházhajóként való alkalmazását
> kezdettől konstruktíven (rugalmasan) tekintetbe vették.)
>
> "Auf seiner ersten regulären Fahrt lief das Schiff am 2. April 1938 London
> an, um im Rahmen einer nationalsozialistischen Propaganda -Aktion den in
> England lebenden Deutschen und Österreichern Gelegenheit zu geben, über den
> bereits erfolgten Anschluss Österreichs an das Deutsche Reich abzustimmen."
>
> (Első rendeltetésszerű (szabályos, szabályszerű) útján a hajó 1938. ápr.
> 2-án Londonba tartott, hogy a nemzetiszocialista propaganda keretében az
> Angliában élő németeknek és osztrákoknak alkalmat adjon a már lezajlott
> (végbevitt) Anschluss, Ausztriának a Német Birodalomhoz csatolása
> elfogadásához.)
>
> "Im Jahr 1939 brachte das Schiff die Soldaten der Legion Condor , mit der
> Hitler den Putsch -General Franco im Spanischen Bürgerkrieg unterstützt
> hatte, ..."
>
> (1939-ben a hajó a Kondor-Légió katonáit szállította , akikkel Hitler a
> puccsista Franco-tábornokot a spanyol polgárháborúban támogatta, ...) - Ez az
> "üdülőút" az egyetlen, amiről az emlékező a hajó obskúrus használata
> kapcsán említést tesz.-
>
> "Nach dem Beginn des Zweiten Weltkrieges wurde die Wilhelm Gustloff am 22.
> September 1939 als Lazarettschiff der Kriegsmarine übergeben. Während der
> Besetzung Norwegens im Frühjahr 1940 diente sie als Verwundetentransporter.
> Ab 20. November 1940 wurde die Wilhelm Gustloff als Wohnschiff für die 2.
> U-Boot - Lehrdivision in Gdingen (damals: Gotenhafen ; heute: Gdynia )
> genutzt."
>
> (A második világháború kezdete után a WG-t 1939 szept. 22-től
> kórházhajóként átadták a haditengerészetnek. Norvégia megszállása idején,
> 1940 elején sebesültszállítóként szolgált. 1940 nov. 20-tól a WG-t a 2.
> tengeralattjáró divízó (tanegység?) lakóhajóként használta Gdanskban.)
>
> "Die Versenkung der Wilhelm Gustloff entsprach geltendem Kriegsvölkerrecht
> . Als Truppentransporter hatte sie den rechtlichen Status eines
> Kriegsschiffs , das von der sowjetischen U-Boot-Besatzung auch nur als
> solches wahrgenommen werden konnte: Als schwimmende Kaserne der Wehrmacht
> hatte sie einen grauen Tarnanstrich, sie fuhr zum Zeitpunkt der
> Torpedierung abgeblendet durch Kriegsgebiet und wurde von einem weiteren
> Kriegsschiff begleitet. Zudem war die Wilhelm Gustloff mit
> Flugabwehrgeschützen [17] bewaffnet und hatte kampffähige Soldaten an Bord.
> Jeder einzelne dieser Punkte machte sie zu einem vom damaligen Kriegsrecht
> gedeckten, legitimen Ziel gegnerischer Angriffe."
>
>
> (A WG elsüllyesztése megfelelt az érvényben lévő hadi jognak. Mint
> csapatszállítónak, hadihajó volt az érvényes jogi státusa, amelyet a
> szovjet tengeralattjáró legénysége csak ilyenként észlelhetett: szürkére
> volt álcázva, mint a Wehrmacht úszó kaszárnyája, a torpedótámadás
> időpontjában elsötétítetten haladt harci területen, egy további hadihajó
> kíséretében. Mindehhez a WG légelhárító fegyverzettel volt felszerelve, és
> a fedélzetén harcképes katonák voltak. E pontok (kitételek) mindegyike az
> akkori hadi joggal megegyezően ellenséges támadás legitim célpontjává
> tette.)
>
> Nekem ez utolsó passzust észbe venni az igazán lidérces - mindazzal
> egyetemben, hogy a hajó létrehozásának, működtetésének tisztátalan,
> ármányos és álságos előzményei egyre súlyosbodó figyelmeztetésként
> előrevetíthették komor esélyeit, boldogtalan sorsát. Hátborzongató, mennyi
> katasztrofális eltévelyedés, vétkes és ragályos önhittség, akarnokság,
> egyszerre félelmetes és szánalmas, siratni való és elborzasztóan elvakult,
> tömegesen tébolyult, önámító buzgólkodás készítette elő apokaliptikus,
> utolsó útját.
>
> Ha ebben a szörnyű merülésben nem látunk rá a saját elfogultságaink,
> önzésünk, korlátoltságunk, botorul erőszakos, lapítva is vicsorító,
> zabolátlan késztetéseink közveszélyes és önpusztító következményeinek
> rettenetes példázatára, akkor marad számunkra a permanens, páni rettegés,
> hogy bármikor idegen, atavisztikusan ellenséges, irracionális hatalmak
> célkeresztjébe kerülhetünk, miközben kényszeredetten gyanútlan, színlelt
> derűnk "örömétől" "erőt" remélve előbb szorgos építői, majd fejvesztett
> menekülésre fanyalodván felkéredzkedő hullajelölt utasai leszünk egy még
> iszonytatóbb végre rendeltetett újabb hajónak.
>
> KM.
>
>
>
>
>
> 2013. január 31. 19:53 Dr. Weinzierl Tamás írta, <
> dr.weinzierl at t-online.hu > :
>
>
>
>
> KEdves Flóra, a felvetésére csak annyit reagálnék, hogy a németek - az
> éppen aktuális kormányuktól, vagy az uralkodó ideológiától függetlenül -
> hagyományosan precíz népség. Mindig mindent listáztak, legyenek azok egy
> hajóra feltolongó menekülők, vagy éppen a táborokba megérkező, a nácik
> által ellenségnek minősített szerencsétlenek. A drezdai inferno után "csak"
> 33 ezer áldozatot tudtak azonosítani, holott - mérsékelt vélemények szerint
> - 150 ezer körül volt a valós áldozat-szám (a "hős" szovjetek elől menekülő
> kelet-porosz civilekkel, stb. volt tele a város).
>
> Az más kérdés, hogy mi lett ezzel a "rendkívül pontos" konkrét
> összesítéssel. Vélhetőleg a kikötő-parancsnokság irattárában túlélte a
> háborút. Ha nem, és valóban csak az amúgy tökrészeg torpedó-kapitány, a
> "Szovjetunió Hőse" álmodott ekkora létszámot, akkor már csak azt kérdezem:
> a 9/11 tornyokba becsapódó gépek utáni több mint ezer fokos hőt hogy
> élhette túl az elkövetők útlevele?! Amelyeket - a szintén "rendkívül
> pontos" beszámolók szerint - sértetlenül találtak meg a közelben. Pedig -
> RAy Bradbury óta biztosan tudjuk - a papír 451 fok Fahrenheiten gyullad
> meg. Vagy mégsem?
>
> ÜDv: W. Tamás
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: Koós Flóra
> To: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
>
>
> Sent: Thursday, January 31, 2013 10:32 AM
> Subject: Re: [Grem]A világ legnagyobb hajókatasztrófája. A "Wilhelm
> Gustloff" elsüllyesztése
>
>
> Nekem sajnos épp ezektől a rendkívül pontos beszámolóktól megy el a kedvem
> az egész történelemtől.
> Ha valaki került már olyan helyzetbe, ahol nagy tömeg zsúfolódik össze
> ellenőrizetlenül, és ráadásul okkal kitör a pánik, akkor azt is
> megtapasztalhatja, hogy az események teljesen követhetetlenné válnak.
> Nem tudom elképzelni, miféle pontos nyilvántartás készülhetett a felvett
> utasokról, és az időpontokról. Kinek készült volna?
> Hogy nem veszett el a süllyedéskor?
> Hogyan képzelhető el, hogy miután már vizelet és ürülékszag és nyilván
> sok-sok vér (hát sebesültek voltak és szültek!) terjengett, folyt a hajón,
> az utasok "jól viselték a megpróbáltatást"?
> Ezt még a túlélőknek sem hiszem el.
> Kifejezetten rosszul viselhették.
> Azt el tudnám fogadni, ha valaki arról tudósítana, hogy az eddigi
> vizsgálatok, kutatások szerint ez és ez valószínűsíthető.
> Az is rendben van, ha stilizált irodalmi munka felhívja a figyelmet,
> emléket állít, stb.
> De ha úgy szól a leírás, mintha csak filmet készített volna róla valaki,
> ráadásul aprólékosan, hiszen meg is tudjuk számolni a személyeket!, hát
> akkor nekem ez kevés a hitelességhez.
> Nem mintha nem gondolnám, hogy a katonaember kegyetlen, és a
> tömegtársadalomban ez ésszel nem is követhető, végtelen sok szenvedést okoz.
>
> Aminek láttán bizony valóban csak nagyon halkan szabad tovább beszélnünk.
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: Dr. Weinzierl Tamás
> To: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> Sent: Thursday, January 31, 2013 9:58 AM
> Subject: Re: [Grem]A világ legnagyobb hajókatasztrófája. A "Wilhelm
> Gustloff" elsüllyesztése
>
>
> KEdves KEA, nagyon köszönöm, hogy feltetted ezt az írást, jómagam csak
> annyit fűznék hozzá, hogy ha valakit ugyanez a borzalom "irodalmi köntösbe"
> öltöztetve érdekel, akkor olvassa el Günter Grass regényét, a
> "Ráklépésben"-t. Pontosan erről szól. És még annyit:
> egyáltalán nem véletlen, hogy a mai napig mély hallgatás övezi a német
> civilek elleni háborús terrortámadásokat (most itt nem kizárólag a drezdai
> - és más német városok elleni - terrorbombázásra gondolok, hanem a prágai
> német polgárok megtizedelésére, stb. is), mert ne adja Isten, még a győztes
> angolszászok kellene hogy bocsánatot kérjenek az iparszerűen elkövetett
> genocídium miatt. De ez már messzire vezet, üdvözlettel: Weinzierl Tamás
>
>
>
> From: KEA
> To: grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> Sent: Wednesday, January 30, 2013 10:25 PM
> Subject: [Grem] A világ legnagyobb hajókatasztrófája. A "Wilhelm Gustloff"
> elsüllyesztése
>
>
>
> 1945 január 30. - Emékezzünk ! A világ legnagyobb hajókatasztrófája. A
> "Wilhelm Gustloff" elsüllyesztése
>
>
>
> magyartudat.com -- 2013.01.30., Dán János
>
> http://www.magyartudat.com/1945-januar-30-emekezzunk-a-vilag-legnagyobb-hajo-katasztrofaja-a-wilhelm-gustloff-elsullyesztese/
>
> Sokan a cím állítására bizonyosan felkapják a fejüket. A világ legnagyobb
> hajó katasztrófája és "Wilhelm Gustloff"?
>
> Szinte mindenkinek, aki a "hivatalos történetírás" műveit olvassa, annak a
> világ legnagyobb hajó katasztrófájaként rögtön a "Titanic" története jut az
> eszébe. Igen, ezt a hajókatasztrófát már valóban rengetegszer feldolgozták,
> csak filmből ez idáig négy készült a történetből. A "Titanic"
> elsüllyedésekor 1517 ember veszett oda. Ez valóban nagyon nagy szám, de én
> most egy olyan tragédiáról szeretnék egy képet felvázolni, amelyben szerény
> becslések szerint is, az áldozatok száma 6000 és 9000 fő közé tehető!
> Ráadásul a döntő többségük nő és gyermek volt...
>
>
>
> Történetünk jóval a második világháború előtt kezdődik.
>
> Az 1929-es nagy pénzügyi világválság után, Németországban jelentős
> változások történtek. 1933-ban Adolf Hitler került a német kancellári
> székbe, és az ország irányítását a Nemzeti Szocialista Német Munkáspárt
> vette át.
>
> Történetünk szempontjából a hatalmat gyakorlók új intézkedései közül az
> alábbiak bírnak jelentőséggel: bevezették a világon először a 40 órás
> munkahetet, a túlórapénzt és a fizetett ünnepeket. Korábban a fizetett
> szabadság általában nem haladta meg a 4-5 napot, vagy egyáltalán nem
> létezett. Most viszont a munkásoknak évi 18 nap állt rendelkezésükre.
>
> A több szabad idővel, a munkanélküliség felszámolásával, a nagyobb
> jövedelmekkel párhuzamosan, megnőtt az igény a kulturált nyaralások iránt
> is. Mindezek miatt létrehozták a "Kraft durch Freude" mozgalmat, mely
> állami támogatással anyagilag elérhető nyaralási lehetőséget biztosított a
> munkásoknak. Ez a szervezet a német "Arbeitsfront"- hoz tartozott.
>
> Az ilyen nyaralásoknak köszönhetően, munkások százezrei tudtak szabadságuk
> ideje alatt szervezett szárazföldi, és tengeri utazásokon részt venni. A
> német munkások a következő néhány év alatt összesen akkora utat jártak be,
> mintha a földet az egyenlítőnél 54-szer megkerülték volna! Az állami
> támogatásoknak köszönhetően ezen utazások szinte mindenki számára
> elérhetővé váltak.
>
>
>
>
>
> Az utak lebonyolításához külön tengeri flottát építettek, és ennek a
> flottának volt egyik legnagyobb luxus gőzőse a "Wilhelm Gustloff".
>
> A 208,5 méter hosszú, 23,5 méter széles és 25 484 bruttó regiszter tonnás
> hajó a maga idejében a világ egyik legnagyobb luxus gőzösének számított. Az
> 1463 főnyi utas kényelmét a hajón 417 fős személyzet biztosította.
>
> A hajót illető névadás kapcsán, először az "Adolf Hitler" elnevezés merült
> fel, de mivel az avatás előtt nem sokkal vesztette életét a nemzeti
> szocialista párt mártírjának tekintett Wilhelm Gustloff, így végül a hajót
> az ő neve után keresztelték el.
>
> Wilhelm Gustloff (1895-1936) egyébiránt az NSDAP egyik külföldi - svájci -
> szervezetének volt a vezetője, akit 1936. február 4-én lőtt agyon egy
> merényletben egy David Frankfurter nevű orvostanhallgató.
>
>
>
> A hajót 1937. május 5-én bocsátották egy nagy ünnepség keretében vízre, az
> avatási ceremóniát elvégzésére Wilhelm Gustloff özvegyét kérték fel.
>
> A hajó vízrebocsátásától kezdve szállította a német munkásokat, luxus
> körülmények között, elsősorban norvégiai és svédországi hajókirándulásokra.
>
> Ezeken a kiránduló hajókon nem voltak különböző osztály besorolások,
> minden kabin azonos luxussal volt felszerelve.
>
> A "Wilhelm Gustloff" első, ettől eltérő, katonai célú bevetésére a spanyol
> polgárháború végén került sor. Ekkor a hajó a Condor Légió katonáit
> szállította haza, Németországba.
>
> 1939. szeptember 20-án átadták a hajót a haditengerészetnek, ahol mint
> kórházhajót vették állományba. Ekkor a hátsó fedélzetre könnyű légvédelmi
> ágyúkat szereltek fel és a hajótestet átfestették szürkére.
>
> 1940. november 20-ával kezdődően már Gdynia kikötőjében állomásozott, egy
> tengeralattjáró alakulat lakóhajójaként.
>
>
>
> 1944. októberében a harcok már német földön dúltak. Az egyik első falu,
> amelyet a szovjet csapatok elfoglaltak Nemersdorf volt
> Kelet-Poroszországban. A vörösök a férfiakat és fiatal fiúkat rögtön
> agyonlőtték, de nem kímélték az egészen kicsiny gyermekeket sem. A nőkre
> még ennél is borzalmasabb sors várt. Őket előbb megerőszakolták Sztálinnak
> a németek ellen felhergelt katonái, majd ezt követően brutális
> kegyetlenséggel végeztek velük is.
>
> A Vörös Hadsereg katonáit szándékosan hergelték, uszították, fanatizálták
> a német lakosság ellen elkövetendő rémtettekre.
>
>
>
> Ilja Ehrenburg
>
> Ilja Ehrenburg, Sztálin, őrült, németgyűlölő propagandistája az "Öljetek"
> című röplapján uszította a katonákat a kegyetlen gyilkosságokra:
>
> "Öljetek! Dicső szovjet harcosok, öljetek! A németek nem emberi lények. Az
> a szó, hogy "német" a mai naptól legyen a legnagyobb szitokszó, amit a
> szátokra vesztek. Ölnöd kell, és ha nem öltél meg legalább egy németet a
> mai nap, akkor ez a napod kárba veszett! Ha nem tudod őket golyóval
> kivégezni, akkor a bajonettel szúrd agyon őket. Ha csendes körülötted a
> front, és amíg várod, hogy ismét harcba indulj, ezalatt az idő alatt is
> keress németet, akit megölhetsz. Öljetek, mert nincs annál nagyobb élvezet,
> mint amikor a halomba szórt német hullákat ugorjátok át! Ne a napokat, ne a
> kilométereket számoljátok, hanem öljetek és öljetek! A megölt németeket
> számoljátok az elfoglalt városok helyett. Öld a németet, ez a nagyanyád
> kérése! Öld a németet, ezért imádkozik az anyád! Öljetek, ezt kéri tőletek
> a gyereketek! Öld a németet, ezt kéri hangosan kiabálva tőled a szovjet
> haza! Ne hibázz, ne adj kegyelmet, ölj! Dicső szovjet harcosok, öljetek!"
>
>
>
> Ezek után nem csoda, ha sokan közülük szinte hőstettnek tekintették a
> gyilkosságokat. Amikor a német csapatoknak sikerült a falut
> visszafoglalniuk, borzalmas látvány tárult szemük elé. Az oroszok nemcsak a
> civil lakosságot irtották ki, hanem közel ötven, velük elméletileg
> szövetséges francia hadifoglyot is lemészároltak...
>
> A német lakosság értesült a borzalmakról és elindult a menekültek áradata
> a kikötők felé. A civilek evakuálását biztosítandó Dönitz admirális
> elrendelte a "Hannibál-hadművelet" végrehajtását. Ennek keretében, 1945.
> januárjától kezdődően a több milliónyi német, és nem német menekült
> elszállításában 672 kereskedelmi, utasszállító és iskolahajó vett részt,
> jónéhány más egység mellett.
>
> Kézen fekvő volt, hogy a Gdynia kikötőjében állomásozó "Wilhelm Gustloff"
> is csatlakozik a flotta menekítő akciójához.
>
>
>
> 1945 január végét írták. A Vörös Hadsereg elől menekülők folyamatosan
> érkeztek a kikötőbe. Friedrich Petersen kapitány megkezdte a menekülők
> felvételét a hajójára. Elsőként, egy teherautónyi civilt hajóztak be.
> Másnap a helyi kórházból érkeztek várandós anyák a hajóra. Részükre külön
> szülészeti részleget alakítottak ki a hajón.
>
> Majd egy komplett kórházi részleg érkezett, valamint nagyszámú szárazföldi
> mentőszolgálatos. A sebesült katonák mankóikon vánszorogtak fel a
> hajóhídon, a súlyosabb sérülteket, pedig hordágyakon szállították. Ekkora
> már több mint 4000 ember zsúfolódott össze a hajón.
>
> Petersen kapitány engedélyt kért az indulásra, de azt nem kapta meg.
>
> A következő napon helyi kormányhivatalnokok és családtagjaik érkeztek,
> illetve újabb vonatszállítmányok hozták a kiéhezett, összefagyott
> menekülteket.
>
> Az SS emberei vigyáztak arra, hogy csak gyerekek, asszonyok és sebesültek
> kerüljenek fel a hajókra. A harcképes férfiaknak ott kellett maradniuk,
> vállalva a további harcot. Számukra nem volt hely a hajón.
>
> Az eredetileg kétszemélyes kabinokban, immáron legalább tizenhárman
> zsúfolódtak össze.
>
> Újabb két nap telt el, és a hajó, indulásra készen várta a parancsot, de
> az csak nem érkezett meg...
>
> Petersen kapitány folyamatosan kérte az illetékesektől az engedélyt a
> kifutásra, de azt a választ kapta, hogy a hajót maximálisan fel kell
> tölteni menekültekkel.
>
> A napok teltek, a menekültek folyamatosan érkeztek legyengülve, átfagyva.
> Sok esetben az anyák a karjukon hozták megfagyott gyermekeiket.
>
> A hajón már áldatlan állapotok uralkodtak. Mindenütt emberek feküdtek, a
> folyosókon szinte már lépni sem lehetett. Az egész hajót az emberi szenny,
> vizelet, és a sebesültek bűze töltötte meg.
>
> Már a legénységi kabinokban is menekülteket kellett elhelyezni, így a
> legénység kiszorult szállásáról, és a fedélzeten, a hidegben próbált
> pihenni. Nagy volt a rendetlenség, a káosz. A hangosbeszélőn állandóan
> elveszett gyerekeket kerestettek.
>
> 1945. január 30-án délelőtt 10 órakor Petersen kapitány végre megkapta az
> indulásra vonatkozó parancsot. Ebben az utolsó pillanatban érkezett még a
> hajóra 373 Marinehelferin, haditengerészeti szolgálatban álló női kisegítő.
> Ők már csak a fedélzeti uszoda medencéjében találtak helyet maguknak.
> Rajtuk kívül "befutott" még egy 918 fős tengeralattjáró kadétokból álló
> csoport is. Immáron több mint 9000 ember volt már a hajón!
>
> Ennyi ember számára már rég nem volt elegendő mentőcsónak a hajón, így
> szereztek még felfújható csónakokat és mentőmellényt, lehetőség szerint
> mindenkinek.
>
> A "Wilhelm Gustloff" végül 12 óra 20 perckor futott ki, de a kikötő
> bejáratnál még kisebb hajók állták útját, így újabb menekülteket
> kényszerültek felvenni. Őket már nem is számolták...
>
> Céljuk Swinemünde volt. Petersen kapitány nem nagyon számított ellenséges
> támadásra, mivel az "Admiral Hipper" nehézcirkáló és kísérő torpedórombolói
> a közelben tartózkodtak.
>
> A kaptány azt is tudta, hogy az elmúlt öt napban Riga térségéből egy kis
> hajóraj sértetlenül menekített ki több mint 62 000 embert.
>
> Petersen két út között választhatott. Vagy a part mellett hajózik, ahol az
> aknák jelenthetnek veszélyt, vagy kifut a nyílt tengerre, és ott próbálja
> meg az erősen túlterhelt hajót biztonságba kormányozni. Petersen kapitány
> ez utóbbit választotta.
>
> Este nyolc óra körül a "Wilhelm Gustloff" hóviharba került, a tenger
> erősen hullámzott és a látótávolság is a minimumra csökkent. Az erősen
> túlterhel hajó csak nagyon lassan tudott haladni. Mindezek ellenére, az
> utasok jól viselték a megpróbáltatásokat. Amikor a kapitány rádión arról
> értesült, hogy egy német aknamentesítő konvoj közeledik, felkapcsoltatta a
> hajó piros-zöld navigációs fényeit, hogy elkerülje a velük való ütközést.
> Ezzel, az éjszakai sötétségben nagyon könnyen, távolról is észlelhetővé
> tette a hajót.
>
> Ugyanezen az estén az orosz S-13-as jelű tengeralattjáró éppen ebben a
> térségben portyázott.
>
> Parancsnokának, Alexander Ivanovics Marinyeszko-nak - aki nem éppen
> tartozott a flotta "legelitebb" tisztjei közé - jelentették, hogy egy hajót
> észleltek nem messze tőlük.
>
> Az S-13-as búvárhajó 700 méterre közelítette meg a "Wilhelm Gustloff" -ot.
>
>
>
> Este 21 óra volt, amikor becsapódott a hajó orrába, a vízvonal alatt az
> orosz tengeralattjáró első torpedója. A pánik leírhatatlan volt.
>
> De ekkor még úgy látszott, hogy a hajó folytatni tudja útját, egy
> biztonságos kikötő felé. A kapitány és a legénység igyekezett megnyugtatni
> az utasokat. Ekkor csapódott be a második torpedó. Ez a hajó fedélzetén
> robbant éppen az uszodánál. Az itt lévő Marinehelferinek közül csak ketten
> tudtak megmenekülni...
>
> Hamarosan újabb detonáció hallatszott, a harmadik torpedóé, amely a
> gépházat találta el. Ez megpecsételte a hajó sorsát...
>
> A tengeralattjáró ugyan kilőtt még egy negyedik torpedót is az oldalára
> dőlt hajóra, de az célt tévesztett.
>
> Ekkor Petersen kapitány kiadta a parancsot a hajó elhagyására. A sebesült
> katonáknak esélyük sem volt a megmenekülésre. A jegesedés miatt a hajó
> mentőcsónakjainak csörlője befagyott, mínusz 15-20 fok Celsius körül járt a
> hőmérő mutatója. Az utasok és a személyzet baltákkal és késekkel próbálta
> kiszabadítani a csónakokat. Sok csónak egyszerűen leesett a fedélzetről a
> kapkodás és a pánik miatt. Nagy volt a tülekedés a mentőcsónakok körül, az
> emberek sokszor egymást akadályozták a munkában. A személyzet fegyverrel
> próbálta fent tartani a rendet, de kevés sikerrel. Nagy pánikot okozott az
> is, amikor észrevették, hogy a mentőcsónakoknak nincsenek evezői.
>
> A jég fogságából kiszabadított mentőcsónakokat sorjában eresztették vízre.
> Több annyira zsúfolt volt, hogy az emberek kiestek belőle, mire azok vizet
> értek.
>
> Kis idő múlva a hajó egyre jobban megdőlt. Olyannyira, hogy nagyon sokan
> egyszerűen lecsúsztak a jeges fedélzetről a 2 fokos tengerbe. Csontok
> törése és emberek üvöltése hallatszott. A túlélőket a mai napig elkíséri ez
> a hang, amelyet elmondásuk szerint "sohasem lehet elfeledni". A vízben a
> túlélésre szinte alig volt esély. Akinek nem jutott hely a csónakokban,
> azok megpróbáltak a víz felszínén maradni. A "Wilhelm Gustloff" az első
> becsapódástól számítva jó 70 percig volt még a felszínen, majd 22 óra 15
> perc körül egy nagy robbanás kíséretében elmerült. A merülés közben a hajó
> lámpái felgyulladtak, mivel a vészáramfejlesztő elkezdett működni. A tenger
> itt viszonylag sekély volt, nem támadt nagy örvény utána.
>
> Este 9 órakor kezdte a hajó rádiósa az S. O. S jeleket továbbítani a
> következő szöveggel:"A "Wilhelm Gustloff" -ot háromszor megtorpedózták -
> 6000 fő van a fedélzeten" Sajnos ennél lényegesen többen voltak.
> Kijelenthető, majdnem dupla annyian, mintegy 10.500 ember...
>
> 20 perccel azt követően, hogy a hajó elmerült, érkezett meg elsőként az
> "Admiral Hipper" cirkáló. A még életben lévők boldogan kiabáltak, de a
> cirkáló olyan nagy volt, hogy nem tudott a zsúfolt mentőcsónakok közé menni
> anélkül, hogy fel ne borította volna azokat.
>
> A nagy hideg miatt, a vízben mentő mellényel lebegő utasok nagy része
> ekkorra már halott volt.
>
> Aztán jöttek tovább a mentőhajók. "Löwe" TZ-12, mely 272 túlélőt vett a
> fedélzetére, TZ-36 torpedóromboló, a "Gotenland", a "Göttingen", mely már
> csak 22 túlélőt vett fel, és a VP-1703 futárhajó mely az utolsó túlélőt
> vette fel reggel 5 óra 15 perckor.
>
> Az egyik mentőcsónakban, halott felnőttek és gyerekek alatt találtak egy
> 15 hónapos még élő kisfiút.
>
> Az egyik megmentett állapotos nő, nem sokkal megmenekülése után hozta
> világra egészséges gyermekét az egyik mentőhajón.
>
> Összesen 1239 túlélője volt a katasztrófának. Hatszor annyian haltak meg,
> mint a "Titanic" balesetében...
>
> Marinyeszko kapitány tíz nappal később elsüllyesztette a "General von
> Stauben" kórházhajót is. Itt az 5 000 menekültből kevesebb, mint 600 élte
> túl a katasztrófát. Itt is többen haltak meg, mint a "Titanic" esetében.
>
> Marinyeszko, 27 évvel a halála után a Szovjetunió szétesése előtt
> közvetlenül, 1990-ben (!) kapta meg a legmagasabb kitüntetést, a
> "Szovjetunió hőse" címet.
>
> Alexander Ivanovics Marinyeszko kapitány lelkét több mint 14 000 ártatlan
> civil menekült, - csecsemők, gyermekek és nők - és sebesült katona halála
> terheli.
>
> 1945. április 16-án az orosz hadiflotta elsüllyesztette a "Goya"
> utasszállítót, fedélzetén 6 220 utassal, melyből csak 165 fő élte túl a
> katasztrófát...
>
> A "Wilhelm Gustloff" elsüllyesztését kezdettől fogva mély hallgatás
> övezte. Az oroszok sem igazán akartak hencegni a több ezer ártatlan civil
> halálával. Később pedig ez is, mint sok minden más, tabu témának számított.
>
> A "Wilhelm Gustloff" roncsai a mai napig, 44 méter mélyen, az oldalára
> dőlve pihennek a homokos tengerfenéken.
>
> A roncsot, a sok ezer áldozat sírját, azóta hivatalosan kegyeleti hellyé,
> tengeri temetővé nyilvánították.
>
>
>
> Dán János
>
> haditudosito.com/magyartudat.com
>
>
>
> --
>
> Üdvrivalgással:
> KEA.
> ----
> Keszthelyi András
> f. adj.
> ÓE-(ex BMF, exx Bánki)-KGK-SZVI
>
>
> --
>
> Üdvrivalgással:
> KEA.
> ----
> Keszthelyi András
> f. adj.
> ÓE-(ex BMF, exx Bánki)-KGK-SZVI
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Grem mailing list
> Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
>
>
>
>
>
>
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 8.5.455 / Virus Database: 271.1.1/5567 - Release Date: 01/29/13
> 19:34:00
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Grem mailing list
> Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
>
>
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Grem mailing list
> Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
>
>
>
>
>
>
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 8.5.455 / Virus Database: 271.1.1/5567 - Release Date: 01/29/13
> 19:34:00
>
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Grem mailing list
> Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
>
>
>
> _______________________________________________
> Grem mailing list
> Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
> _______________________________________________
> Grem mailing list
> Grem at turul.kgk.uni-obuda.hu
> http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20130204/496fbe38/attachment-0001.html 


További információk a(z) Grem levelezőlistáról