<div dir="ltr"><div>K. András! Köszönöm szépen a válaszokat is!</div><div>K. Böbike, k. Lali bácsi, k. Rokonok! Ha tudtok Ván Balázs (Blázi bácsi) Don kanyari emlékeiről írni, kérlek írjatok.</div><div>K. Listatagok! Ha valakinek a rokona visszatért a Don kanyarból és ismeritek az emlékeit, kérlek, írjátok meg.</div><div><br></div><div>Köszönettel, szeretettel,</div><div>a Lista, E/ M</div></div><div dir="ltr"><br></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Thu, Jul 24, 2025 at 10:45 PM KEA <<a href="mailto:kea@turul.banki.hu" target="_blank">kea@turul.banki.hu</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Öregapám nem járt a Don-kanyarban, Balázs testvére ("Blázi bácsi") igen, <br>
a már körülzárt Osztrogozszkból jött haza. Öregapám nem tévesztendő <br>
össze a sógorával, mindketten Lajosok.<br>
<br>
A kemencéket azért bonttatták le, hogy ne tudjál otthon kenyeret süni, <br>
hanem muszáj legyen boltba menni, egy napi gyakoriságú, nélkülözhetetlen <br>
élelmiszerből megszűnt az önellátás lehetősége.<br>
<br>
Azért a szöllőben főzte meg a krumplilevest, mert ott voltunk ;)<br>
<br>
On 7/24/25 8:33 PM, Emoke Greschik wrote:<br>
> Kedves András!<br>
> <br>
> Nagyon szép amit írtál. Köszönöm szépen. Sajnos nagyrészt ismeretlen, de <br>
> idilli és INSPIRATÍV világba repítettek az emlékeid.<br>
> <br>
> Lajcsi bácsit, az öregapádat, sajnos nagyon gyakran nem láttam. Blázi <br>
> bácsi gyakoribb vendég volt budapesti testvérüknél a nagymamámnál ls <br>
> férjénél, nagypapámnál, akikkel együtt éltünk itt az Orbánhegyi úton. <br>
> Lajcsi bácsi sajnos ritkábban jött. Lajcsi bácsi megjárta a Don kanyart <br>
> és 80-90 éves korában is dalia volt. Nagymamám pedig 106 éves koráig <br>
> élr. Lajcsi bácsi, az öregapád nem tudom, hány évesen halt meg.<br>
> <br>
> Két kérdésem van:<br>
> - A bolsevikok miért bontották le a kemencéket?<br>
> - Öregapád miért a szőlőben főzte meg a krumplilevest? Miért nem vitte <br>
> be a konyhába.<br>
> <br>
> Köszönettel, szeretettel,<br>
> Mőci<br>
> <br>
>-- <br>
<br>
Üdvrivalgással:<br>
KEA.<br>
</blockquote></div>