<p dir="ltr">Köszönöm szép</p>
<br><div class="gmail_quote gmail_quote_container"><div dir="ltr" class="gmail_attr">Emoke Greschik <<a href="mailto:greschem@gmail.com">greschem@gmail.com</a>> ezt írta (időpont: 2025. jan. 23., Cs 15:25):<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><div dir="ltr"><div>Kedves Tamás!</div><div><br></div><div>Nagyon köszönöm, köszönjük a versgyűjteményt! Már csak kitartóan ki kell aknáznom a most már a gépemen levő kincsesbányát.<br></div><div><br></div><div>Köszi szépen, szeretettel,</div><div>Mőci<br></div></div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Wed, Jan 22, 2025 at 8:46 PM KEA <<a href="mailto:kea@turul.banki.hu" target="_blank" rel="noreferrer">kea@turul.banki.hu</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">Gratulálok, nyert. A nyeremény egy másik verse a nevezett szerzőnek, ami <br>
ugyancsak nem szerepelt a hivatkozott kötetben, pedig a szomszéd népeket <br>
sehogysem tudom belemagyarázni ;):<br>
<br>
<br>
SZÍTTÁL-E LASSÚ MÉRGEKET?<br>
<br>
1919. július<br>
<br>
Szíttál-e lassú mérgeket, illatok átkait?<br>
jaj, rosszabb, aki kába Szók mérgéből tudva szítt<br>
melyektől elzsibbad az ész, és megőrül a Tett -<br>
ó, kárhozat, kiben a szó először született<br>
az ábrándokbahurkoló, álomharanghuzó,<br>
biborszinű, tömjénszagú, trombitahangu szó.<br>
Haza... Szabadság... hallod ezt? ó ember! messze fuss,<br>
mert ellenséged aki szól, zsarnok és háborus:<br>
mert minden édenek neve vad poklokat büvöl<br>
s Kasszandra átkát gunyosan visszárul veri föl.<br>
Hazánk, harsan, s már durva harc dúlja a drága tájt,<br>
s új tusa borzadt oka lesz, haki békét kiált.<br>
Eszmét neveznek - és a föld bitókkal fölfakad;<br>
jövőt - és viszik halni már a gyönge fiukat<br>
népjavát - s a nép új nyomort lát, újabb szenvedést;<br>
emberközösség: pompa-szó! de kerüld mint a kést;<br>
szabadság: ez még csábosabb; de vigyázz, ki ne mondd,<br>
mert súlyosabb bilincsbe fogsz botolni majd, bolond!<br>
Ó, varázs van a szavakon, hogy a Teljesedés<br>
fordítva értse mind, s legyen elátkozott vetés,<br>
hol a konkolyt arassa az, ki a buzát veti,<br>
s szive melegjén ölyvtojást költsön a gerle ki.<br>
Ember azért, ha jót akarsz, tanácsom megfogadd<br>
és köpd ki fogaid közül a véres szavakat,<br>
sőt hogyha érzed, hogy a szó, ez álnok gyűtövény,<br>
ártatlan is, csírázni kezd lelkednek mezején,<br>
égesd föl inkább a mezőt, és legyen kételyed<br>
tikkadt és izzó, mint a láng száraz mező felett.<br>
<br>
*<br>
<br>
Az elmúlt években gyakran eszembe jutott. És most egy történelmi vicc -- <br>
a történelem ismétli önmagát?<br>
<br>
- Mit jelent az, ho a Dunában úszik egy ötágú vörös csillag?<br>
- Semmit sem jelent, de kezdetnek elég biztató.<br>
<br>
<br>
<br>
On 1/22/25 8:19 PM, Csilla Kiss wrote:<br>
> Babits<br>
<br>
-- <br>
<br>
Üdvrivalgással:<br>
KEA.<br>
_______________________________________________<br>
Grem mailing list<br>
<a href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu" target="_blank" rel="noreferrer">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
<a href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a><br>
</blockquote></div>
_______________________________________________<br>
Grem mailing list<br>
<a href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu" target="_blank" rel="noreferrer">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
<a href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem" rel="noreferrer noreferrer" target="_blank">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a><br>
</blockquote></div>