<HTML><HEAD></HEAD>
<BODY dir=ltr>
<DIV dir=ltr>
<DIV style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Calibri'; COLOR: #000000">
<DIV>Köszönjük az érdekes történelmi információt !</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Görgei a felvidéki hadjárattal mentette meg a szabadság harcot hiszen ezzel
teljesen elbizonytalanította a nem túl találékony Windisch-Gratz főparancsnokot
aki attól félt Görgei akár Bécs ellen is fordulhat a feldunai hadtest.. Ráadásul
a feldunai hadtest így felvehette a felvidék nemzetőreit és az ott lévő
hadifontosságú készleteket .</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Ha a Görgei hadteste is csatlakozik a Debrecenbe visszavonuló kormányhoz és
a kormányt fedező seregtestekhez egyszerűen magára vonja Windisch-Gratz főerőit
a javarész még alig kiképzett honvéd haderő csekély lőszer készlet mellett nem
tudott volna felkészülni a támadás visszaverésére és a szabadság harc még 49
telén véget ér .</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Az magyar kormány egyébként dicséretre méltó evakuációt hajtott végre úgy
hogy nem csak a kormány hivatal vonult vissza Szolnokig vasúton utána ökrös
szekereken és szánkókon hanem a teljes lőszer gyártó kapacitást is magukkal
vitték e nélkül a lőszergyártó kapacitás nélkül nem indulhatott volna meg a
“TAVASZI HADJÁRAT “.</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Görgey írásmódja 1848 tavasza óta valóban helyesen Görgei ő ezt a
márciusi forradalom miatt kvázi a törvény előtti egyenlőséget támogatva így
használta sőt az öccse Ármin is ezt tette .De Ármin később ismét a Görgey
verziót használta .</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Ekkor alakult ki az új magyar honvéd haderőben a dandár –hadosztály-hadtest
–hadsereg seregtest hadszervezet a K.K. haderő mintájára és a hozzá tartózó
magyar elnevezések de ez még nem volt teljesen következetes Görgei maga is hol
feldunai hadtestnek hol feldunai hadseregnek nevezi a vezénylete alatt álló
sereg részeket .A tavaszi hadjáratot végrehajtó seregtestet meg általában
főhadseregnek hívták .</DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>Üdv. Egon</DIV>
<DIV
style='FONT-SIZE: small; TEXT-DECORATION: none; FONT-FAMILY: "Calibri"; FONT-WEIGHT: normal; COLOR: #000000; FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline'>
<DIV style="FONT: 10pt tahoma">
<DIV> </DIV>
<DIV style="BACKGROUND: #f5f5f5">
<DIV style="font-color: black"><B>From:</B> <A title=greschem@gmail.com>Emoke
Greschik</A> </DIV>
<DIV><B>Sent:</B> Monday, April 29, 2024 7:36 PM</DIV>
<DIV><B>To:</B> <A
title=grem@turul.kgk.uni-obuda.hu>grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</A> </DIV>
<DIV><B>Subject:</B> Re: [Grem] Az ánglius oroszlán mínusz 22 fokban a 700 méter
magas hágón vezette diadalra a magyar csapatokat | hirado.hu</DIV></DIV></DIV>
<DIV> </DIV></DIV>
<DIV
style='FONT-SIZE: small; TEXT-DECORATION: none; FONT-FAMILY: "Calibri"; FONT-WEIGHT: normal; COLOR: #000000; FONT-STYLE: normal; DISPLAY: inline'>
<DIV dir=ltr>
<DIV dir=ltr>
<DIV>Édesapám, id. Greschik Gyula egy felvidéki levelezőlistára a Tibortól
kapott cikkel együtt az alábbi rakciót </DIV>
<DIV>küldte:</DIV>
<DIV>Szeetettel,</DIV>
<DIV>E /M<BR></DIV>
<DIV> </DIV>
<DIV>
<P>Kedves Lőcseiek!</P>
<P>Egy másik levelező kör tagja Puskás Tíbor barátunk küldte meg a branyiszkói
csatáról (1849. február 5.) írt mellékelt közleményt (ld:<A
href="https://hirado.hu/extra/tortenelem/cikk/" rel="noopener noreferrer"
target=_blank>https://hirado.hu/extra/tortenelem/cikk/</A>). A branyiszkói
győzelemnek lőcsei és családi vonatkozású részét egészítem ki.</P>
<P><SPAN style="BACKGROUND-COLOR: rgb(254,252,252)"><B>Az események leírása
a<SPAN style="BACKGROUND-COLOR: rgb(254,252,252)"> közleményből</SPAN> - Lőcsére
rövidítve</B></SPAN>:</P>
<P>".... Guyon február 5-én csontig hatoló, mínusz 22 fokos fagyban érkezett meg
... a Branyiszkó előtti Korotnokra. A terepet megszemlélve csak annyit mormogott
az orra alatt angolul: „Vigyen el az ördög, ha nem megyek át rajta, s míg
katonáit a helyi kocsmáros pálinkával traktálta, lediktálta győzelmi jelentését,
csak az időt és a veszteséget hagyta üresen". </P>
<P>".... Guyon a hegytetőn töltötte ki jelentésének üresen hagyott részeit és
azonnal elküldte Görgeinek, aki azt<SPAN style="COLOR: rgb(224,62,45)"> <B><I>a
Lőcsén a nyomott hangulat eloszlatására rendezett táncmulatságon kapta meg. A
bálnak azonnal vége szakadt</I>,</B> </SPAN>a hadtest még aznap éjjel útnak
indult és másnap bevonult Eperjesre...."</P>
<P><SPAN style="BACKGROUND-COLOR: rgb(254,252,252)"><B>A
KIEGÉSZÍTÉS:</B></SPAN></P>
<P>Görgei tábornok <I><SPAN style="COLOR: rgb(224,62,45)"><B>nem a
táncmulatságon kapta meg a hírt</B></SPAN></I> hozó huszár jelentését.</P>
<P>Görgeinek február 5-re: két báli meghívója volt: Igló városa, ahonnan két
nappal korábban űzték el a császáriakat, és Lőcse, még kételyek között. Görgeil
barátjánál Steinhausz Rudolfnál szállt meg <SPAN
style="COLOR: rgb(224,62,45)"><I><B>Mészáros utcai házá</B></I></SPAN>ban,
igyekezett néhány napos lázas állapotából felépülni. Egyik báli meghívásnak sem
tett eleget, de Lőcsén bizonyára beköszönt a bálozóknak. <SPAN
style="COLOR: rgb(224,62,45)"><I><B>Guyon jelentését</B></I></SPAN> a Mészáros
utcai ház<SPAN style="COLOR: rgb(224,62,45)"><I><B> bejárati terének a Dufahrt
boltozatai alatt vette át .</B></I></SPAN></P>
<P style="TEXT-ALIGN: center"><SPAN
style="COLOR: rgb(0,0,0); BACKGROUND-COLOR: rgb(254,252,252)"><I><B>*</B></I></SPAN></P>
<P><SPAN style="BACKGROUND-COLOR: rgb(254,252,252)">Az elismert építőmester
<B>Steinhausz Rudolf </B>(1815 – 1883)</SPAN> jó barátja volt
Görgeinek, és feltétlen híve Kossuthnak. Tizenhárom gyermeke közül egyik
lánya, <B>Laura </B>(1850 - 1941) <B>dédnagyanyám volt</B>. </P>
<P>Másik lánya <B>Berta </B>(1863 - 1934) a múltat, a hazát és édesapját
tisztelő személyiség volt. A Lőcsén 1884-ben létrehozott Szepesmegyei
Történeti Társult által 1909-ben alapított "Közlemények Szepes Vármegye
Múltjából" című folyóiratban adta közre egykori feljegyzései alapján a családi
vonatkozású visszaemlékezéseket.</P>
<P>Görgei a Mészáros utcai (ma 15. házszámú) ház utcai bejárata után jobbra lévő
vendégszobában szállt meg. Még lábadozott, nem vett részt a bálokon.
Február 6-án hajnaltájt érkezett a hírvivő huszár, és olvasta el Görgei a
győzelmi jelentést. Hamarosan indulásra kész volt, és ott a kapualjban ült fel
lovára, és indult, hogy köszöntse a honvédeket.</P>
<P>St. Rudolf legfiatalabb fia <B>László </B>(1854 - 1908) ugyancsak építész
lett, a Műemlékek Országos Bizottságának tagja, Steindl Imre barátja és
társa a Parlament épületének felépítésében. Mai szóhasználattal a "beruházás
építtetőjének a mérnök-képviselője és az államkincstár felé a mű végelszámolója"
volt.</P>
<P>A lőcsei Mészáros utcai ház ma Stejnhausz Rudolf egyenesági leszármazott
tulajdonában van, és ad otthont a Szepesi Ház alapítványnak. </P>
<P>Üdvözlettel</P>
<P>id. Greschik Gyula</P></DIV></DIV>
<DIV> </DIV></DIV>
<DIV id=DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2><BR>
<TABLE style="BORDER-TOP: #d3d4de 1px solid; COLOR: #000000">
<TBODY>
<TR>
<TD style="WIDTH: 55px; PADDING-TOP: 13px"><A
href="http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail"
target=_blank><IMG style="HEIGHT: 29px; WIDTH: 46px" alt=""
src="https://s-install.avcdn.net/ipm/preview/icons/icon-envelope-tick-green-avg-v1.png"
width=46 height=29></A></TD>
<TD
style="FONT-SIZE: 13px; FONT-FAMILY: arial,helvetica,sans-serif; WIDTH: 470px; COLOR: #41424e; PADDING-TOP: 12px; LINE-HEIGHT: 18px">Vírusmentes.<A
style="COLOR: #4453ea"
href="http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail"
target=_blank>www.avg.com</A></TD></TR></TBODY></TABLE></DIV>
<P>
<HR>
_______________________________________________<BR>Grem mailing
list<BR>Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu<BR>http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem<BR></DIV></DIV></DIV></BODY></HTML>