<div dir="ltr">
<h1 class="gmail-cim">Ferenc pápa sajtótájékoztatója teljes terjedelmében a karácsony „eltörléséről”, Európa jövőjéről</h1><div class="gmail-datumsav"><a href="https://www.magyarkurir.hu/ferenc-papa">Ferenc pápa</a> – 2021. december 7., kedd | 19:25<div class="gmail-ikonok"> <a href="https://www.magyarkurir.hu/hirek/ferenc-papa-sajtotajekoztatoja-teljes-terjedelmeben-karacsony-eltorleserol-europa-jovojerol">https://www.magyarkurir.hu/hirek/ferenc-papa-sajtotajekoztatoja-teljes-terjedelmeben-karacsony-eltorleserol-europa-jovojerol</a></div></div><div class="gmail-kozepre"><a class="gmail-fokep" rel="lightbox['g118602']"><img src="https://www.magyarkurir.hu/img1.php?id=118602&v=0&img=c_5.jpg" style="margin-right: 0px;" width="192" height="128"><span class="gmail-galcount" title="6 kép a galériában, kattintson!"><img src="https://www.magyarkurir.hu/design1/img/img.png" align="absmiddle"><br></span></a></div><h3 class="gmail-lead">December
6-án délben indult vissza a Szentatya Athénból Rómába ciprusi és
görögországi apostoli útja után. Szokásához híven most is lehetőséget
adott arra, hogy az újságírók kérdéseket tegyenek fel neki a
repülőgépen. Az alábbiakban a teljes beszélgetés fordítását közreadjuk.</h3><div class="gmail-contentsav"><p><em>Érintett
témák: a katolikus és ortodox kereszténység közeledése; bocsánatkérés
az ortodox egyházaktól, szinodalitás; „Boldog karácsonyt” helyett
„Boldog ünnepeket”; a demokrácia meggyengülése Európában: populizmus és
szuperhatalom; migránsválság; az integrálás fontossága; a párizsi érsek
lemondásának okai; szexuális visszaélések az Egyházban; egységre
törekvés az ortodox egyházakkal.</em></p>
<p><strong>Matteo Bruni szentszéki szóvivő:</strong><br>– Jó napot
kívánunk, Szentatya! Jó napot, és köszönjük, hogy végigkísért bennünket
ezeken a sűrű napokon, és hogy kezünkkel érinthettük azt, amit Ön
„sebeknek” nevez. Köszönjük ezt a mostani alkalmat is, hogy együtt
beszélhetünk róluk. Köszönjük!</p>
<p><strong>Ferenc pápa:</strong><br>– Jó napot kívánok, és köszönöm!
Féltem, hogy ez nem fog működni a késés miatt, de látszik, hogy igen.
Köszönöm szépen, és várom a kérdéseiteket.</p>
<p><strong>Matteo Bruni:</strong><br>– Köszönjük, Szentatya! Az első kérdés Constandinos Tzindastól érkezik, a ciprusi televízió részéről.</p>
<p><strong>Constandinos Tzindas a ciprusi televíziótól (angolul):</strong><br>– Szentatya, köszönöm a lehetőséget, valamint ciprusi és görögországi látogatását!</p>
<p>Szentatya, a vallásközi [ökumenikus] párbeszéddel kapcsolatos erős
észrevételei mind Cipruson, mind Görögországban ösztönzőleg hatottak,
várakozásokat ébresztettek nemzetközi szinten. Azt mondják, a
bocsánatkérés a legnehezebb dolog. Ön ezt látványos módon tette. De mit
tervez a Vatikán a gyakorlatban annak érdekében, hogy a katolikus és az
ortodox kereszténységet közelebb hozza egymáshoz? Terveznek-e zsinatot?</p>
<p>A szinodalitás a kereszténység lényege, mely a Szentháromságból ered,
és az Egyház közös hangját eredményezi a világban. Mint mostanra
bebizonyosodott, csak egy egységes Egyház lehet igazán hatékony egy
globalizált és dehumanizált környezetben. Aranyszájú Szent János, ahogy
Ön is mondta, a görög gondolkodás és a kereszténység közötti ozmózis
példája; ő mondta, hogy „emberi szavakkal: az Egyház papság és laikusok,
míg Isten számára egy nyáj vagyunk.”</p>
<p>Ön Bartholomaiosz ökumenikus pátriárkával együtt arra kérte az összes
keresztényt, hogy 2025-ben ünnepeljék meg az első nikaiai ökumenikus
zsinat óta eltelt tizenhét évszázadot. Milyen lépéseket kell tenni ebben
a folyamatban?</p>
<p>És végül – elnézést ezért a hosszú kérdésért, de az Ön mostani
útjának szellemében teszem fel – az EU-ban nemrégiben megfogalmazódott
egy elképzelés, mégpedig az, hogy „Boldog karácsonyt” helyett „Boldog
ünnepeket” kívánjunk. Miért nem veszik észre az emberek, hogy a
kereszténység nem egy ideológia, hanem egy élettapasztalat, melynek az a
célja, hogy az embereket a halandó időből az örökkévalóságba vigye?
Tehát azért létezem, mert a társam is létezhet. Ez a mi és nem az én.
Köszönöm szépen, Szentatya!</p>
<p><strong>Ferenc pápa:</strong><br>– Igen, köszönöm. Bocsánatot kértem,
bocsánatot kértem Hieronimosz előtt, testvérem, Hieronimosz előtt.
Bocsánatot kértem a keresztények között fennálló összes
megosztottságért, de különösen azokért, amelyeket mi, katolikusok
okoztunk. A függetlenségi háborúra visszatekintve is bocsánatot akartam
kérni. Hieronimosz tanított nekem valamit: hogy a katolikusok egy része
az európai kormányok oldalára állt, hogy a görög függetlenségre ne
kerüljön sor; a szigeteken viszont a szigetországi katolikusok
támogatták a függetlenséget, háborúba mentek, néhányan az életüket adták
a hazájukért. De a központ – mondjuk így – abban a pillanatban Európa
mellé állt… És</p>
<blockquote>
<p>bocsánatkérés a megosztottság botrányáért is, legalábbis azért, amiért mi vagyunk a felelősek.</p>
</blockquote>
<p>Az önelégültség szelleme. Befogjuk a szánkat, amikor érezzük, hogy
bocsánatot kell kérnünk, de mindig arra gondolok, hogy Isten sosem fárad
bele a megbocsátásba, soha. Mi vagyunk azok, akik belefáradunk a
bocsánatkérésbe, és ha Istentől nem kérünk bocsánatot, akkor aligha
fogjuk bocsánatot kérni testvéreinktől. Nehezebb bocsánatot kérni egy
testvértől, mint Istentől, mert tudjuk, hogy Isten azt mondja: „Igen,
menj, menj, megbocsátok neked.” A testvérekkel szemben viszont szégyen
és megalázkodás van bennünk… De a mai világban szükségünk van a
megalázkodás és a bocsánatkérés magatartására. Annyi minden történik a
világban, annyi emberélet veszik oda, annyi háború dúl… Hogyhogy nem
kérünk bocsánatot? Erre visszatérve, bocsánatot akartam kérni a
megosztottságokért, legalábbis azokért, amelyeket mi okoztunk. A
többiért az azokért felelőseknek kell bocsánatot kérniük, de a mieinkért
elnézést kérek. És a háború azon epizódjáért is, amikor a katolikusok
egy része az európai kormány mellé állt, a szigeteken lévők viszont
háborúba mentek, hogy megvédjék… Nem tudom, ez elég-e… És még egy utolsó
bocsánatkérés – ez a szívemből jött – a migránsok drámájának
botrányáért, a tengerbe fulladt sok-sok élet botrányáért.</p>
<p><strong>Matteo Bruni:</strong><br>– A második kérdés a szinodalitásra
vonatkozott. Azt írja [a kérdező]: „Az Egyház szintézis, emberi
szavakkal: az Egyház papság és laikusok, míg Isten számára egy nyáj
vagyunk.”</p>
<p><strong>Ferenc pápa:</strong><br>– Igen, egy nyáj vagyunk, ez igaz.
És ez a felosztás – papság és laikusok – egy funkcionális megosztottság,
igen, egy minősítés, de van egy egység, egy egységes nyáj. Az Egyházon
belüli különbözőségek közötti dinamika pedig a szinodalitás: vagyis
egymás meghallgatása és együtt járás. <em>Szin hodosz</em>: együtt haladunk előre. Ez a szinodalitás értelme. Ortodox egyházaitok, sőt a keleti katolikus egyházak is megőrizték ezt. De</p>
<blockquote>
<p>a latin Egyház megfeledkezett a szinódusról, és Szent VI. Pál volt
az, aki 54-56 évvel ezelőtt visszaállította a szinodális utat. És most
arra törekszünk, hogy kialakítsuk a szinodalitás, az együtt járás
szokását.</p>
</blockquote>
<p><strong>Matteo Bruni:</strong><br>– Az utolsó kérdés a karácsonyról
szólt, itt [a kérdező] azt mondja: „Lehetséges, hogy az emberek nem
értik, hogy a kereszténység nem ideológia, hanem élettapasztalat?” El
akarják törölni…</p>
<p><strong>Ferenc pápa:</strong><br>– Á, Ön az Európai Unió karácsonyról
szóló dokumentumára utal… Ez egy anakronizmus. A történelem során
sok-sok diktatúra próbálkozott ezzel. Gondoljunk Napóleonra. Gondoljunk
csak a náci diktatúrára, a kommunista diktatúrára… Ez a felhígított
szekularizmus divatja, desztillált víz… De ez olyasmi, ami a történelem
során nem működött. Az Európai Unióval kapcsolatban eszembe jut egy
dolog, ami szerintem szükséges: az Európai Uniónak az alapító atyák
eszméit kell követnie, amelyek az egység, a nagyság eszméi voltak, és
vigyáznia kell, hogy ne adjon teret az ideológiai gyarmatosításnak. Ez
az országok megosztottságához és az Európai Unió bukásához vezethetne.</p>
<blockquote>
<p>Az Európai Uniónak tiszteletben kell tartania minden egyes országot
annak belső struktúrája szerint. Az országok sokszínűségét, és ne akarja
uniformizálni őket.</p>
</blockquote>
<p>Azt hiszem, nem fogja ezt tenni, nem ez volt szándéka, de vigyáznunk
kell, mert néha előjönnek ilyen projektekkel, mint ez, és nem tudják,
mit tesznek… Nem, minden országnak megvan a maga sajátossága, de minden
ország nyitott a többiekre. Európai Unió: megvan a felsőbb hatalma, az
egyégben lévő testvérek felsőbb hatalma, mely tiszteletben tartja minden
ország egyediségét. És vigyázzunk, hogy ne legyünk az ideológiai
gyarmatosítás eszközei. Ezért ez a beavatkozás a karácsonyról egy
anakronizmus.</p>
<p><strong>Matteo Bruni:</strong><br>– Köszönjük, Szentatya! A második
vagy a harmadik kérdést – ha az eddigieket is beleszámoljuk – Iliana
Magra teszi fel, aki a Kathímerinítől érkezett. Ez egy görög napilap.</p>
<p><strong>Iliana Magra, a Kathímerinítől (angolul):</strong><br>– Jó
napot kívánok, Szentatya! Szeretnék köszönetet mondani görögországi
látogatásáért! Az athéni elnöki palotában tartott beszédében a
demokrácia „visszaszorulásáról” beszélt a világban, és különösen
Európában…</p>
<p><strong>Matteo Bruni:</strong><br>– [A pápának fordítja…] Egy visszaszoruló demokráciáról beszélt, egy olyan demokráciáról, amely teret enged, amely…</p>
<p><strong>Iliana Magra:</strong><br>– Tudna erről valamit mondani, és
meg tudná mondani, melyik országokra gondolt? És mit mondana az európai
szélsőjobboldali vezetőknek és szavazóknak, akik hívő keresztényeknek
vallják magukat, ugyanakkor antidemokratikus értékeket és politikát
hirdetnek?</p>
<p><strong>Ferenc pápa:</strong><br>– Igen, a demokrácia kincs, a
civilizáció kincse, és meg kell őrizni, meg kell őrizni, de nemcsak egy
felsőbbrendű szervezetnek kell őriznie, hanem az országoknak is egymás
között: őrizni a másik demokráciáját. Én ma két veszélyt látok, mely a
demokráciára leselkedik. Az egyik a populizmus, amely itt-ott felbukkan,
és kezdi kimutatni a foga fehérjét. És itt a múlt század egyik nagy
populizmusára gondolok: a nácizmusra. A nácizmus olyan populizmus volt,
amely a nemzeti értékek védelmében – így mondták – sikeresen kiirtotta a
demokratikus életet, sőt, emberek megölésével véres diktatúrává vált.
Ma azt mondanám – mivel Ön a jobboldali kormányokról kérdezett –,</p>
<blockquote>
<p>vigyáznunk kell, hogy a kormányok – nem mondom, hogy baloldali vagy
jobboldali kormányok, hanem általánosságban –, ne csússzanak
populizmusba, az úgynevezett politikai „populizmusba”.</p>
</blockquote>
<p>Ennek semmi köze a popularizmushoz, mely a nép szabad
önkifejezésmódja: a nép, amely megmutatja magát identitásával,
folklórjával, értékeivel, művészetével, és fenntartja önmagát. A
populizmus egy dolog, a popularizmus egy másik. Másrészt [ez a másik
veszély] a demokrácia legyengül, a lassú hanyatlás útjára lép, amikor a
nemzeti értékeket feláldozzák, felhígítják, és egy – mondjunk egy ronda
szót, nem akarom ezt mondani, de nem találok másikat – „birodalom”,
egyfajta nemzetek feletti kormány felé haladnak. Ennek el kell
gondolkodtatnia bennünket. Nem szabad beleesnünk a populizmus hibájába,
ahol a népre hivatkoznak, de itt nem a népről van szó, hanem a mi és a
„mi mások” diktatúrájáról – gondoljunk a nácizmusra –, de nem szabad
beleesnünk abba a hibába sem, hogy feladjuk identitásainkat egy
nemzetközi kormányban. Erről 1903-ban megjelent egy regény. Ön azt
mondhatja, milyen régimódi ez a pápa az irodalomban… [Robert Hugh]
Benson írta, egy angol író. Ez a Benson úr írt egy regényt: „A föld
ura”, vagy „A világ ura” – ezt a két címet viseli. Ez a kötet egy
nemzetközi kormányban álmodja meg a jövőt, mely gazdasági
intézkedésekkel, politikai intézkedésekkel irányítja az összes többi
országot. És amikor létrejön ez a kormány, egy ilyen típusú kormány –
magyarázza –, az emberek elveszítik szabadságukat, megpróbálnak
mindenkit egyenlővé tenni. Ez akkor történik, amikor van egy
szuperhatalom, amely kulturális, gazdasági és társadalmi
magatartásformákat kényszerít más országokra. A demokrácia
meggyengüléséről van szó, igen, egyrészt a populizmus veszélye miatt –
amely nem azonos a popularizmussal, mely jó –, másrészt a nemzetközi
hatalmakkal való összefonódás veszélye miatt: gazdasági, kulturális és
további összefonódások. Nem tudom, [válaszoltam-e a kérdésére], ez jut
eszembe, nem vagyok politológus, csak a saját véleményemet mondtam el.</p>
<p><strong>Matteo Bruni:</strong><br>– Köszönjük, Szentatya! A harmadik
kérdés Manuel Schwartztól érkezik, aki a DPA (Deutsche Presse-Agentur)
német hírügynökséget képviseli.</p>
<p><strong>Manuel Schwartz, Deutsche Presse-Agentur:</strong><br>–
Szentatya, mindenekelőtt köszönjük, hogy Önnel tarthattunk ezen a fontos
úton. A migráció nemcsak a Földközi-tenger térségében, hanem Európa más
részein is központi téma, különösen Kelet-Európában, ahol manapság sok a
szögesdrót, ahogyan Ön nevezte, és itt van a fehérorosz válság is. Mit
vár e térség országaitól, például Lengyelországtól, de Oroszországtól
is, és mit vár Európa más fontos országaitól, például Németországtól,
ahol az Angela Merkel-éra után most új kormány lesz?</p>
<p><strong>Ferenc pápa:</strong><br>– Azokról az emberekről, akik
akadályozzák a migrációt vagy lezárják a határokat – most divatos
falakat emelni, szögesdrótot kihúzni, még harmonikaszerű borotvás drótot
is (spirálba rakott szögesdrót), a spanyolok tudják, mit jelent ez:
ilyet szokás alkalmazni, hogy megakadályozzák a bejutást – az első
dolog, amit mondanék, ha egy kormányfő előttem állna: „Gondolj arra az
időre, amikor te voltál migráns, és nem engedtek be, amikor te akartál
elmenekülni a földedről, most pedig te emelsz falakat!” Ez jót tesz,
mert aki falakat emel, az elveszíti a történelem, a saját történelme
iránti érzékét, azon időszakét, amikor egy másik ország rabszolgája
volt. Nem mindenkinek van ilyen tapasztalata, de a falakat emelők
legalább nagy részének van ilyen tapasztalata: az, hogy rabszolgák
voltak. Ön mondhatja nekem: „De a kormányoknak kötelességük kormányozni,
és ha jön egy ilyen migrációs hullám, akkor nem tudnak kormányozni!”
Ezt mondanám: minden kormánynak világosan ki kell mondania: „Én ennyit
tudok befogadni”, mert a kormányok tudják, mennyit tudnak befogadni: ez
az ő joguk, ez igaz. A migránsokat be kell fogadni, de kísérni,
támogatni és integrálni is kell őket. Ha egy kormány nem képes erre,
akkor párbeszédet kell kezdeményeznie másokkal, hogy mások
gondoskodjanak róluk, minden [egyes ország]. Ezért is fontos az Európai
Unió, mert az Európai Unió képes összhangot teremteni az összes kormány
között a migránsok elosztásában. De gondoljunk csak Ciprusra, gondoljunk
Görögországra, gondoljunk Lampedusára, gondoljunk Szicíliára: jönnek a
migránsok, és nincs összhang az Európai Unió összes országa között, hogy
ezeket ide, azokat oda, amazokat amoda küldjék… Nincs általános
összhang.</p>
<p>Aztán az utolsó szó, amelyet mondtam, az volt, hogy integrálni kell,
ugye? Befogadni, kísérni, támogatni és integrálni kell őket. Integrálni,
miért? Mert ha nem integráljuk a bevándorlót, akkor ez a bevándorló
gettóállampolgár lesz. A példa – nem tudom, mondtam-e már korábban
repülőúton –, mely számomra a legmegdöbbentőbb, az a zaventemi tragédia:
a fiúk, akik a reptéri mészárlást elkövették, belgák voltak, de
gettósított, nem integrált migránsok gyermekei.</p>
<blockquote>
<p>Ha nem integrálsz egy migránst – oktatással, munkával, a migránsról
való gondoskodással –, akkor azt kockáztatod, hogy egy gerillád lesz,
aki ilyen dolgokat művel veled.</p>
</blockquote>
<p>Nem könnyű befogadni a migránsokat, nem könnyű megoldani a migránsok
problémáját; de ha nem oldjuk meg a migránsok problémáját, akkor a
civilizáció hajótörését kockáztatjuk. Ma, Európában, a dolgok jelenlegi
állása szerint. Nemcsak a földközi-tengeri migránsok szenvednek
hajótörést, hanem a mi civilizációnk is. Ezért szükséges, hogy az
európai kormányok képviselői megállapodásra jussanak. Számomra az
integrálás, a befogadás és integrálás modellje – a maga idejében –
Svédország volt, amely befogadta a katonai diktatúrák összes
latin-amerikai bevándorlóját – chileieket, argentinokat, uruguayiakat,
brazilokat –, befogadta és integrálta őket. Ma egy iskolában voltam,
Athénban, körbenéztem, és azt mondtam a tolmácsnak: „Nézd, itt – egy
kissé szleng kifejezést használtam – a kultúrák »gyümölcssalátája« van
előttünk, jól össze vannak keveredve!” Erre ő így válaszolt: „Ez
Görögország jövője.” Integrálás! Fejlődni kell az integrálásban. Ez
fontos.</p>
<p>És akkor egy másik dráma, ezt is szeretném kiemelni: amikor a
migránsok, mielőtt megérkeznek, az emberkereskedők kezébe kerülnek, akik
elveszik minden pénzüket, és felviszik őket a csónakra. Amikor
visszaküldik [visszautasítják] őket, ezek az emberkereskedők elviszik
őket. A migránsokért felelős dikasztériumban [Átfogó Emberi Fejlődés
Szolgálatának Dikasztériuma – Migránsok és Menekültek Szekció] vannak
filmfelvételek arról, mi történik azokon a helyeken, ahová a
visszatoloncolt migránsok mennek. Ahogyan nem fogadhatjuk be és nem
hagyhatjuk magukra őket, mert kísérnünk, támogatnunk és integrálnunk
kell őket, úgy, ha én visszaküldök egy migránst, kísérnem kell,
támogatnom kell és integrálnom kell az országában, nem hagyhatom a
líbiai partokon. Ez kegyetlenség. Ha többet szeretnétek tudni erről,
kérdezzétek a migrációs dikasztériumot, amely rendelkezik ezekkel a
felvételekkel. És van egy film – biztosan ismeritek – az „Open Arms”
[Tárt karok] nem kormányzati szervezetről is, mely egy kicsit
romantikus, de megmutatja a valóságot azokról, akik vízbe fulladnak. Ez
fájdalmas. A civilizációt kockáztatjuk, a civilizációt kockáztatjuk!</p>
<p><strong>Matteo Bruni:</strong><br>– Köszönjük, Szentatya! Most a
francia nyelvű újságíróktól érkezik egy kérdés. Cécile Chambraud a Le
Monde-tól teszi fel a következő kérdést.</p>
<p><strong>Cécile Chambraud a Le Monde-tól (spanyolul):</strong><br>–
Szentatya, kollégáim kedvéért a kérdést spanyolul teszem fel.
Csütörtökön, amikor Nicosiába érkeztünk, megtudtuk, hogy Ön elfogadta a
párizsi érsek, [Michel] Aupetit lemondását. Meg tudná magyarázni, miért,
és miért ilyen sietősen fogadta el?</p>
<p>A második kérdés: a szexuális visszaélésekkel foglalkozó független
bizottság munkája révén a francia püspöki konferencia elismerte, hogy az
Egyház intézményes felelősséggel tartozik az áldozatok ezreinek
szenvedéseiért. Az erőszak rendszerszintű dimenziójáról is beszélnek.
Mit gondol a francia püspököknek erről a nyilatkozatáról? Milyen
jelentősége lehet az egyetemes Egyház számára? És az utolsó kérdés:
Fogadja-e Ön ennek a független bizottságnak a tagjait?</p>
<p><strong>Ferenc pápa:</strong><br>– A másodikkal kezdem, aztán
visszatérek az elsőre. Amikor ilyen vizsgálatokat végzünk, óvatosnak
kell lennünk az értelmezésekkel, mert korszakoknak megfelelő
értelmezéseket kell adnunk. Ha ilyen hosszú korszakot vizsgálunk,
fennáll a veszélye annak, hogy összekeverjük az egyik korszak
problémaérzékelését a másikéval, a hetven évvel ezelőttit egy másikéval.
Csak ezt az elvet szerettem volna elmondani. Egy történelmi helyzetet
az adott kor hermeneutikájával kell értelmezni, nem a miénkkel. Ott van
például a rabszolgaság: azt mondjuk, hogy „ez embertelenség”. A száz
vagy hetven évvel ezelőtti visszaélésekre azt mondjuk, hogy „ez
embertelenség”. De ahogyan ezt ők megélték, az nem ugyanaz, mint ahogy
ma: más hermeneutika volt. Például az Egyházban történt visszaélések
esetében ott az eltussolás. Sajnos a családokban, még ma is, a családok
nagy részében, az otthonokban is, próbálják a visszaéléseket eltussolni,
mi azt mondjuk, hogy „nem, ez nem helyes, ki kell deríteni”.</p>
<blockquote>
<p>Egy korszakot mindig a korszak hermeneutikájával és nem a miénkkel kell értelmezni.</p>
</blockquote>
<p>Ez az első dolog. Például ott van a híres indianapolisi tanulmány,
amely a helyes értelmezés hiánya miatt bukott el. Egyes dolgok igazak
voltak, mások nem; keveredtek a korszakok. Ezen a ponton a korszakokra
osztás segít.</p>
<p>A beszámolóról [jelentésről]: nem olvastam, a francia püspökök
magyarázatait hallgattam meg. Nem, nem tudom, hogyan válaszoljak,
tényleg. A francia püspökök most, ebben a hónapban jönnek majd, és
megkérem őket, hogy fejtsék ki nekem a dolgot.</p>
<p>És az első kérdés az Aupetit-üggyel kapcsolatban. Felteszem a
kérdést: mit tett Aupetit, ami olyan súlyos volt, hogy le kellett
mondania? Mit csinált? Válaszoljon valaki!</p>
<p><strong>Cécile Chambraud:</strong><br>– Nem tudom. Nem tudom.</p>
<p><strong>Ferenc pápa:</strong><br>– Ha nem ismerjük a vádat, akkor nem ítélkezhetünk felette. Mi volt a vád? Ki tudja? [Senki sem válaszol.] Ez nem szép!</p>
<p><strong>Cécile Chambraud:</strong><br>– Az [egyházmegye] kormányzásával kapcsolatos probléma vagy valami más, nem tudjuk.</p>
<p><strong>Ferenc pápa:</strong><br>– Mielőtt válaszolnék, azt mondom:
járjatok utána! Nyomozzatok! Mert fennáll a veszélye annak, hogy azt
mondjuk: „Elítélték.” De ki ítélte el őt? „A közvélemény, a fecsegés…”
De mit csinált? „Nem tudjuk. Valamit…” Ha tudjátok, miért, mondjátok
meg! Különben, nem tudok válaszolni.</p>
<p>Nem fogjátok tudni, miért. Mert elkövetett egy hibát, volt egy
botlása a hatodik parancsolat ellen, de nem a teljes bűn, hanem apró
simogatások és masszírozások, amit tett: ez a vád ellene. Ez bűn, de nem
tartozik a legsúlyosabb bűnök közé, mert nem a test bűnei a
legsúlyosabbak. A legsúlyosabb bűnök a leginkább „angyaliak”: a
büszkeség, a gyűlölet… ezek súlyosabbak! Tehát Aupetit bűnös, ahogyan én
is. Nem tudom, Ön úgy érzi-e, hogy Ön is bűnös, de talán… ahogyan Péter
is, a püspök, akire Krisztus az Egyházat alapította. Hogyan lehet, hogy
az akkori közösség elfogadott egy bűnös püspököt? És ennek a Péternek
olyan rendkívül „angyali” bűnei voltak, mint Krisztus megtagadása,
nemde? De az egy normális egyház volt, megszokta, hogy mindig bűnösnek
érzi magát, mindenki: alázatos egyház volt.</p>
<blockquote>
<p>Láthatjuk, hogy a mi Egyházunk nem szokott hozzá, hogy bűnös püspöke
legyen, és megjátszuk magunkat, amikor azt mondjuk, hogy „az én püspököm
az egy szent!” Nem, ez mesemesemátka! Mindannyian bűnösök vagyunk!</p>
</blockquote>
<p>De amikor az emberek elkezdenek pletykálni, és csak megy a fecsegés, a
locsogás, a karattyolás, az elveszi az ember jó hírnevét, és akkor az
illető már nem fog tudni kormányozni, mert elvesztette a jó hírnevét.
Nem a bűne miatt – ami bűn, mint Péteré, mint az enyém, mint a tiéd: bűn
–, hanem a történtek továbbadásáért felelős emberek fecsegése miatt. Az
az ember, akinek a jó hírnevét ily módon, nyilvánosan elvették, nem tud
kormányozni. És ez igazságtalanság! Ezért elfogadtam Aupetit
lemondását, nem az igazság, hanem a képmutatás oltárán. Ezt szerettem
volna elmondani. Köszönöm!</p>
<p><strong>Matteo Bruni:</strong><br>– Köszönjük, Szentatya! Talán van még néhány percünk egy utolsó kérdésre. A Tass munkatása, Vera Scserbakova kérdez.</p>
<p><strong>Ferenc pápa:</strong><br>– Á, derék! Alekszej Bulgakov „utóda”…, derék ember volt…</p>
<p><strong>Vera Shcherbakova:</strong><br>– Igen, és nagyon hiányzik,
nagyon hiányzik, ezt mindig elmondom. Nagyon köszönöm, Szentatya, az Ön
hozzáállását Bulgakovunkhoz, aki Oroszországnak és a mi ügynökségünknek
is öröksége. A következőket szeretném kérdezni: Ön ezen a látogatáson
találkozott az ortodox egyházak vezetőivel, és szép szavakat mondott a
közösségről és az újraegyesítésről. Mikor lesz a következő találkozója
Kirill pátriárkával? Milyen közös projektjeik vannak az orosz egyházzal?
És esetleg milyen nehézségeket lát Ön a közeledésnek ezen az útján?
Köszönöm!</p>
<p><strong>Ferenc pápa:</strong><br>– Köszönöm! Jó kérdés! Nem is olyan
sokára találkozni fogok Kirill pátriárkával. Azt hiszem, jövő héten
Hilárion keres fel, hogy megbeszéljünk egy lehetséges találkozót, mert a
pátriárkának el kell utaznia – nem tudom, hová megy… Finnországba megy,
de nem vagyok benne biztos. Én mindig készen állok, arra is kész
vagyok, hogy Moszkvába menjek: hogy elbeszélgessek egy testvéremmel, nem
szükségesek protokollok. A testvér az testvér, minden protokoll előtt.
Én és az én ortodox testvérem – akár Kirillnek hívják, akár
Krizosztomosznak, akár Hieronimosznak, ő testvér – testvérek vagyunk, és
egymás szemébe mondjuk a dolgokat.</p>
<blockquote>
<p>Nem kerülgetjük a forró kását, nem, hanem egymás szemébe mondjuk dolgokat. De mint testvérek.</p>
</blockquote>
<p>Jó veszekedni látni a testvéreket: gyönyörű dolog, mert ugyanahhoz az
Anyához, az Anyaszentegyházhoz tartoznak, de egy kicsit megosztottak,
egyesek az örökségük miatt, mások a történelem miatt, amely megosztotta
őket… De együtt kell mennünk, és meg kell próbálnunk egységben és az
egységért dolgozni és járni. Hálás vagyok Hieronimosznak,
Khriszosztomosznak, minden pátriárkának, akikben megvan az
együttjárásnak ez a vágya. Egység… A nagy ortodox teológus Zizioulas,
éppen eszkatológiával foglalkozott, és viccelődve egyszer csak azt
mondta, hogy az egységet majd az eszkatonban [a végső időkben] fogjuk
meg találni, egység majd ott lesz. De ez csak egy szófordulat. Ez nem
azt jelenti, hogy nyugodtan üldögéljünk és várjuk, amíg a teológusok
egyeségre jutnak, nem! Ez egy kifejezés, egy mondás, állítólag
Athénagorasz ezt mondta VI. Pálnak: „Tegyük az összes teológust egy
szigetre, mi pedig menjünk együtt máshová.” Ez csak vicc. A teológusok
folytassák csak vizsgálódásaikat, mert ez jót tesz nekünk, segít
megérteni a dolgokat és egységre találni. De addig is menjünk együtt
tovább. „Hogyan?” Igen, azáltal, hogy együtt imádkozunk, együtt
jótékonykodunk. Például Svédországra gondolok, ahol a
lutheránus-katolikus Karitász együtt működik. Együtt dolgozni, nem?
Együtt dolgozunk és együtt imádkozunk: ezt tudjuk tenni mi. A többit
hagyjuk a teológusokra, mi nem értjük az ő mesterségüket. De tegyük meg
ezt: az egység ma kezdődik, ezen az úton.</p>
<p><strong>Matteo Bruni:</strong><br>– Köszönjük, Szentatya! Köszönjük,
hogy időt szakított kérdéseink megválaszolására is. Azt hiszem,
nagyjából be is fejeztük ebédidőre.</p>
<p><strong>Ferenc pápa:</strong><br>– Köszönjük szépen, és jó étvágyat az ebédhez!</p>
<p><strong>Matteo Bruni:</strong><br>– Valaki az újságírók közül
szeretne Önnek egy másolatot adni az athéni Akropoliszról, a
Parthenonról, mert igen sajnálták, hogy nem tudta saját kezével
megérinteni.</p>
<p><strong>Ferenc pápa:</strong><br>– Igen, fennállt a veszély, hogy úgy
megyek el, hogy nem látom [a Parthenont], és tegnap este azt mondtam:
„Nem, látni akarom!” Elvittek oda, láttam messziről, kivilágítva:
legalább láttam. Nem érintettem meg, de azt mondtam: „Köszönöm ezt
kedvességet!”</p>
<p><strong>Fordította: Tőzsér Endre SP</strong></p>
<p><strong>Fotó: Vatican News</strong></p>
<p><strong>Magyar Kurír</strong></p></div>
</div><div id="DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2"><br> <table style="border-top:1px solid #d3d4de">
<tr>
<td style="width:55px;padding-top:18px"><a href="http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank"><img src="https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-green-avg-v1.png" alt="" width="46" height="29" style="width: 46px; height: 29px;"></a></td>
<td style="width:470px;padding-top:17px;color:#41424e;font-size:13px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;line-height:18px">Mentes a vírusoktól. <a href="http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank" style="color:#4453ea">www.avg.com</a> </td>
</tr>
</table>
<a href="#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2" width="1" height="1"></a></div>