<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>Kedves Lista !</p>
    <p>A Turul madár nem más mint  a KERECSENSÓLYOM, a Kárpát-Medence ,a
      sztyeppe egy részén a Balkánon, Kis -Ázsiában, Mezopotámiában
      Egyiptomban kialakult ragozó népekhez köthető kultúrkörben a téli
      napforduló  a KARÁCSONY madara.(ezt a szót vették át tőlünk a
      környezetünkben élő szlávok ).A kerecsen a sólyom és a Turul
      szavunkat több nép vette át de szervesen kulturálisan elsősorban
      hozzánk kötődik illetve a magyar eredetű népekhez.<br>
    </p>
    <p>A téli napfordulókor ,karácsonykor a régi magyarok sólymot
      röptettek a madár repüléséből próbáltak következtetni az ÚJ ÉV-re.</p>
    <p>A walesi kelta nyelven a sólyom szintén Tuarul.A kelta királyok
      sisakját fém Turul Madár díszítette amely lovagláskor mozgatta a
      szárnyait .<br>
    </p>
    <p>Egyiptomban a Sólyom-Isten neve Heru/Har görögösen Hórusz az ő
      szeme a megújulást a téli napfordulót jelképezi.</p>
    <p>A mezopotámiai hit világban a királyi hatalom az égből szál alá
      közvetítője a  sólyom innen származik Emese álma a magyar
      mitológiában ahogy Mezopotámiából származik a királyi négy égtáj
      felé leadott védelmező kardcsapás és a gispán/ispán szó is.</p>
    <p>A turul a sólyom ráadásul megjelent a hunok magyarok hadi
      lobogóin is ,így tehát jogos hogy egy hősi halottak nevét
      feltüntető szobron a Turul madár lett ábrázolva csak némi
      felvilágosító munka kellett volna előtte ,hogy ez pontosan mit mit
      jelképez.(természetesen hősi halottak között nem szerepelhetnek
      nyilas gyilkosok de ezeket a neveket ki is húzták )<br>
    </p>
    <p>Megjegyzés :A Károly személy név is curul karvaly magyar szóból
      származik amely szintén egy rendkívül gyors ragadozó madár egyes
      népeknél ez a név keveredett a sólyom madár meghatározásával a
      TURUL-CURUL szó alak hasonlatossága miatt .Miután Nagy Károly
      nagyságának leírásában mindenben Attilát a hunok császárát
      utánozták így származik a neve is a Turul- Curul változatából.
      Hiszen Nagy Károly alakjának megformálásánál elviselhetetlen teher
      volt az hogy valójában Attila a Hunok Császára hozott össze
      először  egy bár rövid ideig tartó Európát összefogó hatalmat.</p>
    <p><br>
    </p>
    <p>Az alábbiakban elolvashatjátok mit ír erről a Fogarasi-Czuczor
      szótár:<br>
    </p>
    <p><br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">
      <div class="nfo-container" style="box-sizing: border-box; color:
        rgb(33, 37, 41); font-family: opensans_semibold, Arial,
        sans-serif; font-size: 14.4px; font-style: normal;
        font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal;
        font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2;
        text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none;
        white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;
        -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255,
        255); text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style:
        initial; text-decoration-color: initial;">
        <div class="Lexikonok_RD_Sz_cikk" style="box-sizing:
          border-box;">
          <div class="Lexikonok_PA_LexC_mSz_" style="box-sizing:
            border-box; text-align: justify; margin: 12px 0px 0px;"><span
              class="Lexikonok_PA_LexC_mSz_" style="box-sizing:
              border-box; font-family: "Times New Roman",
              serif; font-size: 11pt; color: windowtext;"><span
                class="Lexikonok_FE_C_msz_" style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important;
                font-weight: bold; font-style: normal; font-size: 12pt;
                color: rgb(0, 0, 128);"><span
                  class="Lexikonok_FE_C_msz__Czuczor" style="box-sizing:
                  border-box; font-family: inherit !important;">TURUL</span></span>,
              fn. tt.<span> </span><span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;">turul-t,<span> </span></span>tb.<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">~ok,<span> </span></span>harm.
              szr.<span> </span><span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;">~ja.<span> </span></span>Turóczi
              és Kézai krónikáik szerént Etele király hadi czímerül a
              paizsokon és zászlókon a fején koronát viselő madár képét
              hordoztatta, mely madár magyarul<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">turul-</span>nak<span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;"><span> </span></span>nevezteték.
              E czímer a magyaroknál egész Gejza vezér koráig
              fennállott. A ,turul’ név utóbbi korban ismeretlenné
              levén, értelmének fejtegetésében több jelenkori iró
              fáradozott, azonban különösebben Jászay és Szabó Károly
              úgy vélekednek, hogy a<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">t</span><span> </span>betü
              helyett<span> </span><span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;">c</span>-t
              kell tenni s akkor lesz<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">curul<span> </span></span>vagyis<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">kurul<span> </span></span>azaz<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">karoly, karvaly.<span> </span></span>Azonban
              Vámbéry szerént csagataj nyelven<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">turgul<span> </span></span>sólyom
              fajta madár. Mi csak figyelmeztetésből azt jegyezzük fel,
              hogy mandsu nyelven<span> </span><span style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important; font-style:
                italic;">turbelji<span> </span></span>ragadozó madárfajt
              jelent (eine Art Raubvogel. Gabelentz). A mandsu nyelvben
              az egyes szók nem végződhetnek mássalhangzón, kivéve az<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">n</span>-et, hanem
              utóhangul még önhangzót vesznek föl, így<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">batur-u<span> </span></span>am.
              bátor,<span> </span><span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;">tail-i<span> </span></span>am.
              tál, tehát ,turbelji’ szóból is ha a végső<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">i</span><span> </span>s
              talán az egész<span> </span><span style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important; font-style:
                italic;">ji<span> </span></span>(dsi?) elesik, marad:<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">turbel.<span> </span></span>Olyan
              véleményt is hallottunk, mely szerént ,turul’ annyi volna
              mint<span> </span><span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;">tur-ölyv<span> </span></span>azaz
              fejedelmi ölyv, minhogy<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">túra<span> </span></span>keleti
              török nyelven fejedelmet jelent. V. ö.<span> </span><span
                class="Lexikonok_FE_C_msz_" style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important;
                font-weight: bold; font-style: normal; font-size: 12pt;
                color: rgb(0, 0, 128);"><span
                  class="Lexikonok_FE_C_msz__Czuczor" style="box-sizing:
                  border-box; font-family: inherit !important;"><span
                    class="Lexikonok_LK_Jump" style="box-sizing:
                    border-box; font-family: inherit !important; color:
                    rgb(0, 0, 128); text-decoration: underline;"><a
href="https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/redirect/?type=jump&nfo=Lexikonok&dest=Lexikonok%5ECzuczor-T%C3%9AR%2C+%281%29"
                      style="box-sizing: border-box; color: rgb(6, 54,
                      132); text-decoration: none; background-color:
                      transparent;">TÚR, (1)</a></span></span></span>;
              valamint<span> </span><span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;">karoly<span> </span></span>is
              e vélemény szerént<span> </span><span style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important; font-style:
                italic;">kar-ölyv.</span></span></div>
        </div>
      </div>
      <p style="box-sizing: border-box; margin-top: 0px; margin-bottom:
        1rem; color: rgb(33, 37, 41); font-family: opensans_semibold,
        Arial, sans-serif; font-size: 14.4px; font-style: normal;
        font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal;
        font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2;
        text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none;
        white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;
        -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255,
        255); text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style:
        initial; text-decoration-color: initial;"> </p>
      <p><br>
      </p>
      <div class="nfo-container" style="box-sizing: border-box; color:
        rgb(33, 37, 41); font-family: opensans_semibold, Arial,
        sans-serif; font-size: 14.4px; font-style: normal;
        font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal;
        font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2;
        text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none;
        white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;
        -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255,
        255); text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style:
        initial; text-decoration-color: initial;">
        <div class="Lexikonok_RD_Sz_cikk" style="box-sizing:
          border-box;">
          <div class="Lexikonok_PA_LexC_mSz_" style="box-sizing:
            border-box; text-align: justify; margin: 12px 0px 0px;"><span
              class="Lexikonok_PA_LexC_mSz_" style="box-sizing:
              border-box; font-family: "Times New Roman",
              serif; font-size: 11pt; color: windowtext;"><span
                class="Lexikonok_FE_C_msz_" style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important;
                font-weight: bold; font-style: normal; font-size: 12pt;
                color: rgb(0, 0, 128);"><span
                  class="Lexikonok_FE_C_msz__Czuczor" style="box-sizing:
                  border-box; font-family: inherit !important;"><mark
                    style="box-sizing: border-box; padding: 0px;
                    background-color: rgba(255, 255, 0, 0.25);">KERECSEN</mark></span></span>,
              (<span class="Lexikonok_FE_Czuczor_Sz_tag"
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; color: rgb(0, 128, 128);">ker-ecs-en</span>)
              fn. tt.<span> </span><span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;"><mark
                  style="box-sizing: border-box; padding: 0px;
                  background-color: rgba(255, 255, 0, 0.25);">kerecsen</mark>-t</span>,
              tb. ~<span style="box-sizing: border-box; font-family:
                inherit !important; font-style: italic;">ěk</span>,
              harm. szr. ~<span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;">e</span><span> </span>v.
              ~<span style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">je</span>. Sólyomfaj,
              égszinü tollakkal, rövid, erős, és igen meggörbedt hegyes
              csőrrel, nagy fekete szemgolyókkal, égszinü csupasz
              lábszárakkal. (Gyrofalco, falco rapax). E szó a régi
              magyar világban, midőn a sólyomvadászatok divatoztak,
              közismeretü vala, innen több helységek is neveztettek el
              róla. Mi e szó eredetét illeti, legvalószinübbnek látszik,
              hogy gyöke a köröskörül mozgást, keringő szállongást
              jelentő<span> </span><span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;">ker</span>,
              melyből lett<span> </span><span style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important; font-style:
                italic;">keres</span>, azaz<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">körös</span><span> </span>(körben
              mozog),<span> </span><span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;">kereső,
                kerese, kerecse</span>, s.<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">n</span><span> </span>toldalékkal<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;"><mark
                  style="box-sizing: border-box; padding: 0px;
                  background-color: rgba(255, 255, 0, 0.25);">kerecsen</mark></span>,
              mint<span> </span><span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;">élő,
                eleve, eleven, merő, mere, mereve, mereven, kelő, kele,
                kelen</span><span> </span>stb. Minthogy a ragadozó
              madarak egyik kitünő sajátsága a körös szállongás, innen
              van, hogy a<span> </span><span style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important; font-style:
                italic;">ker</span><span> </span>vagy ezzel rokon<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">kar kur</span><span> </span>gyöktől
              vették neveiket némely mások is, mint:<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">kerra, karvaly</span><span> </span>(latinul
              is<span> </span><span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;">spira</span>,
              vagy<span> </span><span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;">varus</span>,
              mely mindegyik kerek görbe hajlást jelent)<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">kur-héja</span>. Ez
              értelmezést erősíti a középkori latin<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">gyrofalco</span><span> </span>is.
              Maga a nemet jelentő<span> </span><span style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important; font-style:
                italic;">vultur</span><span> </span>szinte úgy látszik
              am.<span> </span><span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;">voltor,
                volvitor</span>. Mi a német<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">Geier</span><span> </span>vagy<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">Gierfalk</span><span> </span>szókat
              illeti, Adelung szerént némelyek azt tartják, hogy a<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">gierig</span><span> </span>(ragadozni
              vágyó) szónak rokona; miről vitatkozni ámbár ide szorosan
              nem tartozik; mindazáltal ha a<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">Gier</span><span> </span>helyett
              a németeknél is szokottabb<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">Geiert</span><span> </span>veszszük,
              ezzel legrokonabb az alsó németországi<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">geien</span><span> </span>ige,
              mely am. csavarni, tekerni, forgatni, különösen a
              vitorlákat a hajókon, s megfelel neki a franczia<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">cargue</span>. E
              szerént a német<span> </span><span style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important; font-style:
                italic;">Geier</span><span> </span>is annyi volna, mint
              csavaró, tekerő, vagy inkább csavargó, tekergő, forgó, t.
              i. repülésü.</span></div>
          <div class="Lexikonok_LE_Sz_cikk" style="box-sizing:
            border-box; text-align: justify;"><span
              class="Lexikonok_LE_Sz_cikk" style="box-sizing:
              border-box; font-family: "Times New Roman",
              serif; font-size: 11pt; color: rgb(0, 0, 0);">A<span> </span><mark
                style="box-sizing: border-box; padding: 0px;
                background-color: rgba(255, 255, 0, 0.25);">kerecsen</mark><span> </span>régi
              magyar nyelvben<span> </span><span style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important; font-style:
                italic;">kerecset</span><span> </span>alakban is
              eléfordúl, melyben a<span> </span><span style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important; font-style:
                italic;">t</span><span> </span>szintén oly toldalék,
              mint az elébbiben az<span> </span><span style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important; font-style:
                italic;">n</span>, s ebbeli tulajdonságára nézve rokon
              az<span> </span><span style="box-sizing: border-box;
                font-family: inherit !important; font-style: italic;">evet,
                követ, kuvat</span>, s némely más szókhoz, melyeken első
              tekintettel meglátni, hogy az<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">et at</span><span> </span>nem
              miveletet jelentő képző, mint pl. a<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">menet, ütet, mondat,
                járat</span><span> </span>szókban.</span></div>
          <div class="Lexikonok_LE_Sz_cikk" style="box-sizing:
            border-box; text-align: justify;"><span
              class="Lexikonok_LE_Sz_cikk" style="box-sizing:
              border-box; font-family: "Times New Roman",
              serif; font-size: 11pt; color: rgb(0, 0, 0);">Orosz
              nyelven e madár neve<span> </span><span style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important; font-style:
                italic;">krecset</span><span> </span>vagy<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">korocsun, gorocsun</span>.
              Ámbár e nevek a magyarhoz hangokban is igen hasonlók:
              mindazáltal kereken állítani nem lehet, hogy a magyar az
              orosztól, vagy viszont kölcsönözte volna, miután igen sok
              példákból kimutatható, hogy a<span> </span><span
                style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
                !important; font-style: italic;">kar, kor, kör, kur, kür</span><span> </span>s
              a lágyabb<span> </span><span style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important; font-style:
                italic;">gar, gor, gör, gur, gür</span><span> </span>gyökök
              az árja, és finn nemzetségi (jelesen a magyar) nyelvekben
              is számos oly szóknak teszik alapját, melyek kereket,
              keringést, görbe hajlást jelentenek. V. ö.<span> </span><span
                class="Lexikonok_FE_C_msz_" style="box-sizing:
                border-box; font-family: inherit !important;
                font-weight: bold; font-style: normal; font-size: 12pt;
                color: rgb(0, 0, 128);"><span
                  class="Lexikonok_FE_C_msz__Czuczor" style="box-sizing:
                  border-box; font-family: inherit !important;"><span
                    class="Lexikonok_LK_Jump" style="box-sizing:
                    border-box; font-family: inherit !important; color:
                    rgb(0, 0, 128); text-decoration: underline;"><a
href="https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/redirect/?list=eyJmaWx0ZXJzIjogeyJNVSI6IFsiTkZPX0xFWF9MZXhpa29ub2tfNTVCRUMiXX0sICJxdWVyeSI6ICJrZXJlY3NlbiJ9&type=jump&nfo=Lexikonok&dest=Lexikonok%5ECzuczor-KER"
                      style="box-sizing: border-box; color: rgb(6, 54,
                      132); text-decoration: none; background-color:
                      transparent;">KER</a></span></span></span>.</span></div>
        </div>
      </div>
      <p style="box-sizing: border-box; margin-top: 0px; margin-bottom:
        1rem; color: rgb(33, 37, 41); font-family: opensans_semibold,
        Arial, sans-serif; font-size: 14.4px; font-style: normal;
        font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal;
        font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2;
        text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none;
        white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;
        -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255,
        255); text-decoration-thickness: initial; text-decoration-style:
        initial; text-decoration-color: initial;"> </p>
    </div>
    <blockquote type="cite"
      cite="mid:freemail.20210214225800.20773.1@fmxmldata02.freemail.hu">
      <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
      <div>
        <div><span style="font-size:18px">Kedves Lista!</span></div>
        <div> </div>
        <div><span style="font-size:18px">A turul tudtommal nem
            szerepelt a nyilasok jelképei között.</span></div>
        <div><span style="font-size:18px">A szimbólum a milleneumi
            ünnepségek után lett népszerű, szintén a két világháború
            között is, amikor nagyon sokan használták, természetesen a
            radikális jobboldalon is (pont a nyilasok nem - de ha
            vki.-nek pontosabb tudása van, akkor javítson ki), de pl.
            korabeli zsidó egyesületek is felvették a jelképeik közé.</span></div>
        <div> </div>
        <div><span style="font-size:18px">Így turul elleni támadások
            most a balodalról mélységes tudatlanságról (is) árulkodnak.</span></div>
        <div> </div>
        <div><span style="font-size:18px">Ja, és a azt is elfelejtik,
            hogy a tatabányai turulszobrot a restaurálás után ki avatta
            fel (LEGYEN EZ TALÁLÓS KÉRDÉS)</span></div>
        <div> </div>
        <div><span style="font-size:18px">ÜDV</span></div>
        <div><span style="font-size:18px">L.</span></div>
        <div><br>
          "Éva Simon" <a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:simonevabp@gmail.com"><simonevabp@gmail.com></a> írta:
          <blockquote style="border-left:3px solid
            lightGray;padding-left:3px;">
            <div dir="ltr">Remélem, hogy amíg magyar él ezen a földön,
              lesznek turul szobrok, emlékművek.
              <div>S.Éva</div>
              <div> </div>
            </div>
             
            <div class="gmail_quote">
              <div dir="ltr" class="gmail_attr">Almásy László Attila
                <<a
                  href="javascript:fm.eMailClicked.raise('almasy.l.a@freemail.hu');"
                  moz-do-not-send="true">almasy.l.a@freemail.hu</a>>
                ezt írta (időpont: 2021. febr. 14., V, 17:10):</div>
              <blockquote style="margin:0px 0px 0px
                0.8ex;border-left:1px solid
                rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">
                <div> </div>
                <div> </div>
                <div><a target="_blank"
                    href="https://vasarnap.hu/2021/02/14/tenyleg-nyilas-jelkep-a-turul/"
                    moz-do-not-send="true">https://vasarnap.hu/2021/02/14/tenyleg-nyilas-jelkep-a-turul/</a></div>
                <div> </div>
                _______________________________________________<br>
                Grem mailing list<br>
                <a target="_blank"
                  href="javascript:fm.eMailClicked.raise('Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu');"
                  moz-do-not-send="true">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
                <a target="_blank" rel="noreferrer"
                  href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem"
                  moz-do-not-send="true">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a></blockquote>
            </div>
Remélem, hogy amíg magyar él ezen a földön, lesznek turul szobrok, emlékművek.S.ÉvaAlmásy László Attila <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:almasy.l.a@freemail.hu">almasy.l.a@freemail.hu</a>> ezt írta (időpont: 2021. febr. 14., V, 17:10):  <a class="moz-txt-link-freetext" href="https://vasarnap.hu/2021/02/14/tenyleg-nyilas-jelkep-a-turul/">https://vasarnap.hu/2021/02/14/tenyleg-nyilas-jelkep-a-turul/</a> _______________________________________________<br>
            Grem mailing list<br>
            <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
            <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a><br>
            <br>
            _______________________________________________<br>
            Grem mailing list<br>
            <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
            <a class="moz-txt-link-freetext" href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a></blockquote>
        </div>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
Grem mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a>
</pre>
    </blockquote>
  <div id="DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2"><br /> <table style="border-top: 1px solid #D3D4DE;">
        <tr>
      <td style="width: 55px; padding-top: 18px;"><a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient" target="_blank"><img src="https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif" alt="" width="46" height="29" style="width: 46px; height: 29px;" /></a></td>
                <td style="width: 470px; padding-top: 17px; color: #41424e; font-size: 13px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 18px;">Mentes a vírusoktól. <a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient" target="_blank" style="color: #4453ea;">www.avast.com</a>            </td>
        </tr>
</table>
<a href="#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2" width="1" height="1"> </a></div></body>
</html>