<html>
<head>
<meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=UTF-8">
</head>
<body>
<p>Kedves Lista !</p>
<p>Több szabad felhasználású Czuczor -Fogarasi feltöltés van az
interneten :egyszerűen csak írjatok be egy szót mondjuk ::Kovács
-Czuczor -Fogarasi és utána előjön több verzió és
kiválaszthatjátok melyik kezelhető jobban.</p>
<p>Én könnyű helyzetben vagyok mert egy eredeti kiadású példány
maradt meg a Nagyanyámtól aki minden magyar szó eredetét mindig
abból magyarázta meg gyerekkorunkban.</p>
<p>Közreadom a különleges a kora középkori Európától eltérő
közigazgatási forma a magyar vármegye rendszer kulcsszavának az
ISPÁN -ak az eredet magyarázatát ,amely szavunkat a finnugor
nyelvészet át akart adni a szlávoknak . lásd a szláv PAN.<br>
</p>
<p>A valóság az,hogy a szláv PAN átvétel a magyar nyelvből
pontosabban Árpád népének a nyelvéből.A Czuczor-Fogarasi szótár az
alábbiakban olvashatjátok az ISPÁN régi alakját :GESPÁN ,GISPÁN. A
szótár hivatkozik helyesen a perzsa bán szóra.</p>
<p>DE ! ! ! azt sem Czuczor Gergely sem Fogarasi János a maguk
korában még nem tudhatták a GISPÁN szó alak a régi Mezopotámiában
jelentett tartomány urat (először még a íjász csapatok vezetőjét
hívták így) (forrás: Deimel ).És a mezopotámiai ősi államszerkezet
használta a királyi tartomány felosztást arról már nem is beszélve
,hogy az ottani uralkodók suhintottak a világ négy égtája felé a
kardjukkal uralkodói beiktatásukkal mint egy jelképezve a
királyságuk megvédését.</p>
<p>Üdv. Egon<br>
</p>
<p><br>
</p>
<div class="nfo-container" style="box-sizing: border-box; color:
rgb(33, 37, 41); font-family: opensans_semibold, Arial,
sans-serif; font-size: 14.4px; font-style: normal;
font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal;
font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align:
left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal;
widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px;
background-color: rgb(255, 255, 255); text-decoration-thickness:
initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color:
initial;">
<div class="Lexikonok_RD_Sz_cikk" style="box-sizing: border-box;">
<div class="Lexikonok_PA_LexC_mSz_" style="box-sizing:
border-box; text-align: justify; margin: 12px 0px 0px;"><span
class="Lexikonok_PA_LexC_mSz_" style="box-sizing:
border-box; font-family: "Times New Roman", serif;
font-size: 11pt; color: windowtext;"><span
class="Lexikonok_FE_C_msz_" style="box-sizing: border-box;
font-family: inherit !important; font-weight: bold;
font-style: normal; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0,
128);"><span class="Lexikonok_FE_C_msz__Czuczor"
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important;"><mark style="box-sizing: border-box;
padding: 0px; background-color: rgba(255, 255, 0,
0.25);">ISPÁN</mark></span></span>, fn. tt.<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important; font-style: italic;"><mark style="box-sizing:
border-box; padding: 0px; background-color: rgba(255,
255, 0, 0.25);">ispán</mark>-t</span>, tb.<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important; font-style: italic;">~ok</span>, harm. szr.<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important; font-style: italic;">~ja</span>. Eredetét köz
hiedelem szerént a német<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important; font-style: italic;">Gespann</span><span> </span>szótól
vette volna, mely régi német nyelven am. valamely
hivatalnoknak hasonló rangu és hatalmu segéde, aki mintegy
öszve van vele fogva. Lásd a czikk végén. Nálunk jelenleg 1)
alsóbb rendü urodalmi tiszt, ki a pajtamesternél fölebbvaló,
a kasznárnál pedig alantabb áll, s a néhai urbéri rendszer
mellett főkötelessége volt a robotokat, s más urbéri
tartozásokat végrehajtani, vagy az urodalmi majorságokra
fölügyelni, a gazdasági munkákat intézni stb.<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important; font-style: italic;">Hajnalban jó korán, ott
terem az<span> </span><mark style="box-sizing: border-box;
padding: 0px; background-color: rgba(255, 255, 0,
0.25);">ispán</mark>, kezében a csákány, robotra
szólítván</span>. (Parasztdal).<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important; font-style: italic;">Nagy uram,<span> </span><mark
style="box-sizing: border-box; padding: 0px;
background-color: rgba(255, 255, 0, 0.25);">ispán</mark><span> </span>uram.</span><span> </span>2)
A vármegyék főnökei; különösen kit a király nevez ki,<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important; font-style: italic;">főispán</span><span> </span>(Comes
parochianus, upremus comes), kit pedig a vármegye rendei
választanak:<span> </span><span style="box-sizing:
border-box; font-family: inherit !important; font-style:
italic;">alispán</span>, (Vice-Comes).<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important; font-style: italic;">Első alispán, másod
alispán, helyettes alispán</span>. A főispánnak régente
csak egyszerűen ,<mark style="box-sizing: border-box;
padding: 0px; background-color: rgba(255, 255, 0, 0.25);">ispán</mark>‘
vala a neve: „Miért hogy az Endre király Vata<span> </span><mark
style="box-sizing: border-box; padding: 0px;
background-color: rgba(255, 255, 0, 0.25);">ispánnak</mark><span> </span>kegyetlenségöt
hagyott vala tenni ez országban.“ (A Carthausi névtelen.
Toldy. F. kiadása). A törökben is eléjön:<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important; font-style: italic;">iszpán<span> </span></span>alakban.</span></div>
<div class="Lexikonok_LE_Sz_cikk" style="box-sizing: border-box;
text-align: justify;"><span class="Lexikonok_LE_Sz_cikk"
style="box-sizing: border-box; font-family: "Times New
Roman", serif; font-size: 11pt; color: rgb(0, 0, 0);">Ha
szabad min nyelvünkhöz folyamodni: (aminthogy nem is
emlékezünk, hogy valaha a régiségben<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important; font-style: italic;">g-</span>vel jönne elé:
gespán, gispán),<span> </span><span style="box-sizing:
border-box; font-family: inherit !important; font-style:
italic;">bán</span><span> </span>a perzsa nyelvben am.<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important; font-style: italic;">bánó</span>, aki
valamivel bánik, továbbá: úr, főúr, vezér; ugyanez a zendben
és szanszkritban<span> </span><span style="box-sizing:
border-box; font-family: inherit !important; font-style:
italic;">van</span>, a sínai, valamint régi hunn nyelven<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important; font-style: italic;">váng, vám</span><span> </span>(a
sínai nyelvben nem levén<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important; font-style: italic;">b</span><span> </span>betű,
ezekben is rokon<span> </span><span style="box-sizing:
border-box; font-family: inherit !important; font-style:
italic;">v-</span>vel pótoltatik, t. i. a régi hunnok
történetei is csak a sínai korrajzok után jöttek
tudomásunkra), am. a császár után következő főúr, mint
nálunk a ,nádorispán‘ A régi magyar Passióban is (Toldy F.
kiadása) Pontius Pilatus ,<mark style="box-sizing:
border-box; padding: 0px; background-color: rgba(255, 255,
0, 0.25);">ispán</mark>‘-nak neveztetik, mely a Vulgatában
,praeses‘ a görög szövegben:<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: Symbol, serif;
font-style: italic;">ηγεμων</span>; ez utóbbi főnököt,
igazgatót stb. jelentvén. A mongol nyelvben is<span> </span><span
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important; font-style: italic;">van</span><span> </span>am.
fejedelem. Ezek szerént ,<mark style="box-sizing:
border-box; padding: 0px; background-color: rgba(255, 255,
0, 0.25);">ispán</mark>, annyi volna, mint ,ősbán‘ vagy
,őszbán‘. V. ö.<span> </span><span
class="Lexikonok_FE_C_msz_" style="box-sizing: border-box;
font-family: inherit !important; font-weight: bold;
font-style: normal; font-size: 12pt; color: rgb(0, 0,
128);"><span class="Lexikonok_FE_C_msz__Czuczor"
style="box-sizing: border-box; font-family: inherit
!important;">BÁN</span></span>.</span></div>
</div>
</div>
<p style="box-sizing: border-box; margin-top: 0px; margin-bottom:
1rem; color: rgb(33, 37, 41); font-family: opensans_semibold,
Arial, sans-serif; font-size: 14.4px; font-style: normal;
font-variant-ligatures: normal; font-variant-caps: normal;
font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align:
left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal;
widows: 2; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px;
background-color: rgb(255, 255, 255); text-decoration-thickness:
initial; text-decoration-style: initial; text-decoration-color:
initial;"> </p>
<div id="DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2"><br /> <table style="border-top: 1px solid #D3D4DE;">
<tr>
<td style="width: 55px; padding-top: 18px;"><a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient" target="_blank"><img src="https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif" alt="" width="46" height="29" style="width: 46px; height: 29px;" /></a></td>
<td style="width: 470px; padding-top: 17px; color: #41424e; font-size: 13px; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 18px;">Mentes a vírusoktól. <a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=emailclient" target="_blank" style="color: #4453ea;">www.avast.com</a> </td>
</tr>
</table>
<a href="#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2" width="1" height="1"> </a></div></body>
</html>