<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8">
  </head>
  <body>
    <p>Igaz  Laci ,nem is  neked mondtam hanem  a jelenlegi  etimológiai
      szótárnak szegeztem neki a kérdést.</p>
    <p>Azért Arany Jánost még idézném :Kisütik ,hogy a magyar nyelv <br>
    </p>
    <p>                                                            
      Nincs ,nem is lesz,nem is volt <br>
    </p>
    <p>                                                             ami
      új van benne ,mind rossz,</p>
    <p>                                                             Ami
      régi,az meg tót</p>
    <p>E.<br>
    </p>
    <div class="moz-cite-prefix">2019.11.29. 17:48 keltezéssel, László
      Baják írta:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAKHZGKwJ0Ec+znG8eOFqyW=1Bfwms7Rnh_sRm9DBkMObAxLp1Q@mail.gmail.com">
      <div dir="ltr">Bocs, de én nem írtam azt, hogy szláv, csak azt,
        hogy nem a "szab" gyökből vezethető le. A Czuczor-Fogarasi  egy
        egyébként ismeretlen és igazolhatatlan "sza" gyököt  tételez.
        Hát ez sem túl meggyőző.</div>
      <br>
      <div class="gmail_quote">
        <div dir="ltr" class="gmail_attr">Reinisch Egon <<a
            href="mailto:reinisch@t-online.hu" moz-do-not-send="true">reinisch@t-online.hu</a>>
          ezt írta (időpont: 2019. nov. 29., P, 18:35):<br>
        </div>
        <blockquote class="gmail_quote">
          <div>
            <p>Kedves Laci !</p>
            <p>Ennek örülök akkor legalább van egy szablyánk.A labanc
              courassiroknak pallosuk ,a rómaiaknak gladiusuk nekünk
              szablyánk van.<br>
            </p>
            <p>A Fogarasi-Czuczor szótár a szabad szót a sza+b elvont
              gyökből vezeti le de érdekes módon abban bizonytalan hogy
              a szlávok tőlünk vették volna át ,viszont ahhoz a F.-Cz.
              szótár készítői ragaszkodnak hogy a magyar szó nem szláv
              átvétel.Ha SZABAD így fogalmaznom akkor én viszont úgy
              vélem hogy a szlávok tőlünk vették át ezt a szót.</p>
            <p>Szlovákul így néz ki a
              dolog                                      szabad-slobodny</p>
            <p>                                                                             
              szabadság -Svoboda <br>
            </p>
            <p>                                                                            
              Szabadhely -volne miesta <br>
            </p>
            <p>                                                                           
              szabados -cierna lehota  Tehát nincs meg az a logika ami a
              magyarban meg ha valamit kétfelé SZABOK akkor azok
              darabjai egymástól (el)SZABADULNAK.<br>
            </p>
            <p>A jelenleg érvényes etimológiai szótár viszont így ír :a
              szabadság szó szláv jövevény szó (lásd pl. óegyházi szláv
              ) ÉS MOST JÖN A BUKFENC idézet "A mai szláv nyelvekben
              csak tovább képzett alakja mutatható ki " írja az
              etimológiai szótár. TEHÁT SE SZLÁV GYÖK SE MÁS ALAK SE
              SEMMI NINCS !</p>
            <p>Akkor kérdem én  miért kellett  szlávosítani a szabadság
              szót amiért annyi magyar halt meg az elmúlt évszázadokban
              ?</p>
            <p>Üdv. Egon<br>
            </p>
            <div>2019.11.29. 16:59 keltezéssel, László Baják írta:<br>
            </div>
            <blockquote type="cite">
              <div dir="ltr">Kedves Egon! A szablya szóval kapcsolatban
                egyet értünk. Abban viszont továbbra is kételkedem, hogy
                a szabad szónak köze van a szab igéhez. Meglehet, hogy
                itt  a szabad szót nem illesztették bele  a szab szógyök
                szóbokrába, hanem csak véletlen egyezésről van szó. Pl
                az ég szó vonatkozik a mennyboltra és a tűzre is, de az
                azonos alakjuk ellenére nincs közük egymáshoz. Sok ilyen
                szó és szótő van a magyarban.  </div>
              <br>
              <div class="gmail_quote">
                <div dir="ltr" class="gmail_attr">Reinisch Egon <<a
                    href="mailto:reinisch@t-online.hu" target="_blank"
                    moz-do-not-send="true">reinisch@t-online.hu</a>>
                  ezt írta (időpont: 2019. nov. 29., P, 11:29):<br>
                </div>
                <blockquote class="gmail_quote">Nézzük meg ezt a két
                  szótárt összehasonlítva :<br>
                  <br>
                  Fogarasi-Czuczor 1862      .....SZABLYA  majd minden
                  európai nyelvben <br>
                  megvan:német :sabel--svéd:sabel--angol-francia :sabre
                  --olasz :sabra <br>
                  --cseh .sawlw--Finn:sabali.gyöke a metszést ,vágást
                  jelentő szó.<br>
                  <br>
                  Magyar szófejtő szótár 1994 ...SZABLYA valamely szláv
                  nyelvből ,vö <br>
                  pl.szerb horvát,szlovén sablja ...a szláv szó eredete
                  azonban homályos -<br>
                  <br>
                  Döbbenet.Igen igen ahogy 1862-óta minden homályos .<br>
                  <br>
                  Ráadásul pont a szablya szóval teszik mindezt mikor a
                  huszár taktikát a <br>
                  szablyát az egyenruhát kétszer is elterjesztettük
                  Európában sőt az egész <br>
                  világon.Ami még nehézséget is jelentett hiszen egy
                  francia huszár még <br>
                  rövid távolságról is szinte megkülönböztethetetlen
                  volt egy magyartól a <br>
                  napóleoni háborúkban ,talán a színösszetétel volt egy
                  kicsit más.<br>
                  <br>
                  Üdv. Egon<br>
                  <br>
                  2019.11.29. 9:48 keltezéssel, KEA írta:<br>
                  >>>       nem is esett szó a<br>
                  >>>       gyökrendszerről.A szabadság szót
                  például kifejezetten a szlávból<br>
                  >>>       eredezteti a nyelvészet ezt
                  tanultuk ,ebben azonban az vicces<br>
                  >>>       ,hogy ezek szerint innen onnan
                  átvettünk szavakat majd hihetetlen<br>
                  >>>       munkával beillesztettük egy -egy
                  szóbokorrendszerbe,ez nyilván<br>
                  >>>       képtelenség.<br>
                  ><br>
                  > Ugye a magyar nyelv annyiban is különleges és
                  egyedülálló a világon, <br>
                  > hogy szavainak mintegy kétharmada finnugor, fele
                  szláv, negyede türk, <br>
                  > ötöde ismeretlen eredetű, a fennmaradó hányadról
                  lehet <br>
                  > valószínűsíteni, hogy ősi saját...<br>
                  ><br>
                  > :D=<br>
                  ><br>
                  > :(<br>
                  ><br>
                  > Üdvrivalgással:<br>
                  > KEA.<br>
                  ><br>
                  > _______________________________________________<br>
                  > Grem mailing list<br>
                  > <a href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu"
                    target="_blank" moz-do-not-send="true">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
                  > <a
                    href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem"
                    rel="noreferrer" target="_blank"
                    moz-do-not-send="true">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a><br>
                  <br>
                  _______________________________________________<br>
                  Grem mailing list<br>
                  <a href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu"
                    target="_blank" moz-do-not-send="true">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
                  <a
                    href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem"
                    rel="noreferrer" target="_blank"
                    moz-do-not-send="true">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a><br>
                </blockquote>
              </div>
              <br>
              <fieldset></fieldset>
              <pre>_______________________________________________
Grem mailing list
<a href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu" target="_blank" moz-do-not-send="true">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a>
<a href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem" target="_blank" moz-do-not-send="true">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a>
</pre>
            </blockquote>
          </div>
          _______________________________________________<br>
          Grem mailing list<br>
          <a href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu" target="_blank"
            moz-do-not-send="true">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
          <a href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem"
            rel="noreferrer" target="_blank" moz-do-not-send="true">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a><br>
        </blockquote>
      </div>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
Grem mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a>
</pre>
    </blockquote>
  </body>
</html>