<div dir="ltr">
<h1 class="gmail-title"><a href="https://katolikusvalasz.blog.hu/2019/05/29/joseph_ratzinger_hit_igazsag_tolerancia_felhivas_es_szerzoi_eloszo">Joseph Ratzinger: Hit, igazság, tolerancia (felhívás + szerzői előszó)</a></h1>
<div class="entry">
<p style="text-align:justify"><strong><em>"Joseph
Ratzinger, XVI. Benedek pápa „Hit, igazság, tolerancia” című könyve
valóságos tankönyvvé vált számomra. Soha ilyen világos, mélyreható
eligazítást nem kaptam a vallásokat és a mai szellemi áramlatokat
illetően."</em> - írta <a href="https://katolikusvalasz.blog.hu/tags/Barsi_Bal%C3%A1zs" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Barsi Balázs</a> atya Ratzinger bíboros (a későbbi XVI. Benedek pápa) <em>"Hit, igazság, tolerancia"</em> című könyvének 2014-ben megjelent <a href="https://www.libri.hu/konyv/joseph_xvibenedek_papa_ratzinger.hit-igazsag-tolerancia.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">első magyar kiadásában</a>, az ajánló előszóban. A könyv magyarul Sallai Gábor fordításában jelenhetett meg, és a könyvesboltokban azóta sem kapható.</strong></p>
<p style="text-align:justify"><strong>A fordító kezdeményezésére most
megnyílhat a lehetőség arra, hogy a könyvből az idén második kiadás
születhessen - ez azonban csak az olvasóink nagylelkű támogatásával
valósulhat meg. Április 24-én felhívást <a href="https://www.facebook.com/KatolikusValasz/photos/a.1327276860666766/2250934238301019/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">tettünk közzé</a>
a Facebook oldalunkon, kérve az olvasóink támogatását. A felhívásunkat
most ennek a bejegyzésnek a végére másolva ismét közzétesszük. Az
alábbiakban Ratzinger bíboros könyvének szerzői előszavát közöljük, a
fordító engedélyével.</strong></p>
<div class="gmail-popup_icon_container gmail-popup_icon_container_notext gmail-imgnotext" style="width:600px"><img src="https://m.blog.hu/ka/katolikusvalasz/image/image-75036-860_poster_16x9-knxd-75036.jpg" alt="image-75036-860_poster_16x9-knxd-75036.jpg" class="gmail-imgnotext gmail-open-in-modal" style="margin-right: 0px;" width="188" height="106"><span class="gmail-popup_icon"></span></div>Egyre
zsugorodó világunkban a vallások és kultúrák találkozásának kérdése
elsőrendűen fontos témává vált, mely semmiképpen sem csak a teológiát
foglalkoztatja. A kultúrák egymáshoz való viszonya, a vallások közti
béke kiemelt jelentőségű politikai téma lett. A kérdés azonban
mindenekelőtt magukat a vallásokat érinti. Azt, hogy miként tudnak
békében élni egymással, és miként tudnak hozzájárulni az emberi nem
békére történő neveléséhez. A keresztény hitet ez a problematika
különösen is érinti, hiszen kezdettől és lényegénél fogva azzal az
igénnyel áll elő, hogy ismeri az igaz Istent és minden ember egyetlen
Megváltóját, azt hirdetvén: <em>„Nincs üdvösség senki másban, mert nem adatott más név az embereknek az ég alatt, amelyben üdvözülnünk lehetne”</em>, amint azt Péter Izrael népe vezetőinek és véneinek mondta (ApCsel 4,12).
<p style="text-align:justify">Ez az abszolút igény ma is képviselhető?
Hogyan viszonyul mindez a vallások és kultúrák közti béke kereséséhez?
Amikor a Hittani Kongregáció 2000-ben megjelentette a Dominus Jesus
kezdetű nyilatkozatot „Jézus Krisztus és az Egyház egyetlen és
egyetemesen üdvözítő voltáról”, az egész modern nyugati társadalmon a
felháborodás moraja vonult végig, de nemcsak itt, hanem olyan nagy
nemkeresztény kultúrákban is, mint például India: az intolerancia és a
vallási arrogancia dokumentumának minősítették, melynek a mai világban
már semmi keresnivalója nincsen. A katolikus keresztény erre csak azt a
kérdést teheti fel teljes alázattal, amelyet Martin Buber fogalmazott
meg egy ateistának: De mi van akkor, ha mindez mégis igaz? Látható
tehát, hogy az egyes kérdések mögött húzódó tulajdonképpeni problematika
az igazság kérdése. Felismerhető-e az igazság? Vagy az igazság kérdése a
vallás és a hit területén fel sem tehető? De mi a jelentősége akkor a
hitnek, mi a jelentősége akkor a vallásnak, ha nem hozható kapcsolatba
az igazsággal?</p>
<p style="text-align:justify">Így a különböző szinteken lassanként
megindult a párbeszéd, melyben az elmúlt évtizedben nekem is többször
volt alkalmam részt venni. Mindenekelőtt meg kell értenünk, mi a
kultúra, és milyen viszony lehetséges a különböző kultúrák között. A
vallás jelenségét is szemügyre kell vennünk, és óvakodnunk kell attól,
hogy úgy beszéljünk a „vallásokról”, mintha azok mind egyformák
lennének. Mielőtt ítéletet hoznánk, meg kell kísérelnünk, hogy
történelmi mozgásukban, lényegi struktúráik és típusuk szerint,
egymással való békés vagy egymást fenyegető kapcsolatukban értsük meg
őket. Végül is az emberre irányuló alapvető kérdésről van szó: arról,
hogy mi az ember, miként válhat önmagává, vagy miként játszhatja el
életét. És mindeközben végül azt a kérdést sem kerülhetjük meg, hogy az
ember az igazságra teremtetett-e, és miként nézhet szembe, és miként
kell is szembenéznie az igazság kérdésével.</p>
<p style="text-align:justify">Mindezzel oly nagy programot határoztunk
meg, melyhez e kis könyv, mely inkább csak a véletlenek eredményeként
állt össze, bizonyára csak igen szerény mértékben tud hozzájárulni.
Mikor átnéztem előadásaimat, melyeket erről a témáról az elmúlt
évtizedben tartottam, úgy tűnt, hogy a különböző kiindulási pontokból
mégis valamiféle egységes egész jött létre – mely bizonyára nagyon
töredékes és tökéletlen, de e nagy és mindannyiunkat mélyen érintő
kérdés tisztázásához talán mégsem egészen haszontalan adalék. Úgy
döntöttem tehát, hogy a hit, a vallás, a kultúra, az igazság és a
tolerancia témájával foglalkozó szövegeket, melyek az 1964-ben már
közölt első szöveg kivételével mind az elmúlt évtizedben keletkeztek, e
könyvben egységes egészként tárom a nyilvánosság elé és bocsátom vitára.
Remélem, hogy közös ügyünk érdekében tett fáradozásaik során az így
létrejött művet minden fogyatékossága ellenére hasznosnak fogják
találni.</p>
<p style="text-align:justify"><em>Kelt Rómában, 2002-ben Urunk színeváltozása ünnepén</em></p>
<p style="text-align:justify"><em>Joseph Ratzinger bíboros</em></p>
<p style="text-align:justify"><em>(Kép: <a href="https://www.spiegel.de/fotostrecke/photo-gallery-the-fallible-pope-fotostrecke-53515.html" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Spiegel.de / AFP</a>)</em></p>
<p style="text-align:center"><strong>***</strong></p>
<h2 style="text-align:center"><strong>FELHÍVÁS</strong></h2>
<p style="text-align:justify"> </p>
<p style="text-align:justify"><strong>XVI. BENEDEK PÁPA GONDOLATAI "HITRŐL, IGAZSÁGRÓL, TOLERANCIÁRÓL", MAGYARUL!</strong></p>
<p style="text-align:justify">Olvasóink segítségét kérjük egy értékes munka megvalósításához.</p>
<p style="text-align:justify">Sallai Gábor, angol-német szakos fordító
magyar nyelven (újra) megjelentetné Joseph Ratzinger bíboros (a későbbi
XVI. Benedek pápa) <em>"Hit, igazság, tolerancia - A kereszténység és a világvallások"</em> című művét. A könyv megjelentetése olvasói támogatás nélkül azonban nem valósulhat meg.</p>
<p style="text-align:justify">A cél ugyanis az, hogy a kb. 200 oldalas
könyv ára ne emelkedjen 2500 Ft fölé. Ehhez a kiadás járulékos
költségeit (a fordítói díjat és a német kiadónak fizetendő jogdíjat,
összesen 450 ezer Ft-ot) támogatói adományokból kell összeszedni. A
támogatás bármennyi lehet, akár 500 Ft is nagy segítség, ha akad sok
olyan önzetlen adakozó, aki Benedek pápa gondolatait magyarul is olvasni
szeretné.</p>
<p style="text-align:justify">Nagy segítség emellett az is, ha valaki
előre megvásárolja a könyvet, vagyis előre kifizeti a könyv 2500 Ft-os
árát. Akik így tesznek, a könyv megjelenésekor - remélhetőleg már idén
nyáron - átvehetik azt a kiadónál, vagy kérésre a kiadó által postán
eljuttatva (ehhez a könyv árán felül majd külön postadíjat is kell
fizetni).</p>
<p style="text-align:justify"><strong>Az adományokat és a könyv árának előre fizetését (akár kombinálva mindkettőt) az alábbi számlára kérik küldeni banki utalással:</strong></p>
<h3 style="text-align:justify"><strong>Számlatulajdonos: Ős-Kép Kft. Könyvkiadó</strong><br><strong>Számlaszám: 11714006-20422536</strong></h3>
<p style="text-align:justify"><strong><br>FONTOS: Aki a könyv árát
kívánja előre megfizetni, közleményben tüntesse fel nevét lakcímét és a
könyv címét (Hit, igazság, tolerancia)! Aki adományoz, az csak a nevét
és a címét írja a közleménybe!</strong></p>
<p style="text-align:justify">Ha a támogatásokból összejön a kiadáshoz szükséges teljes összeg, azt örömmel jelezni fogjuk itt, a Katolikus Válasz <a href="https://www.facebook.com/KatolikusValasz/" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Facebook oldalán</a>. A szükséges kereten felül érkező támogatásokat a kiadó vissza fogja utalni a küldőknek!</p>
<p style="text-align:justify"><strong>A fordítóról:</strong><br>Sallai
Gábor, angol-német szakos fordítóként évek óta egyedülálló munkát végez
a magyar egyház és hívek nyelvi elszigeteltségének csökkentésén. A
fordításaiból mi is többször idéztünk, esetenként teljes fordításait is
leközöltük. Nélküle nem olvashattuk volna magyarul pl. a négy bíboros
dubiájának teljes szövegét, Athanasius Schneider püspök több írását,
vagy épp Marguerite A. Peeters és Daniel Greenfield nagyobb lélegzetű
műveit. Ajánljuk tőle például: <br>- <a href="https://katolikusvalasz.blog.hu/2018/10/19/ervenytelen_lenne_ferenc_papasaga" target="_blank" rel="noopener noreferrer">"Katolikus egyház, merre tartasz?" - új magyar interjúkötet Athanasius Schneider püspökkel.</a></p>
<p style="text-align:justify"><strong>A kiadóról:</strong><br>Benedek
pápa e művének kiadását sajnos egyik egyházi kiadó sem vállalta.
Körültekintő mérlegelés után így a fordító az Ős-Kép Kiadó mellett
döntött, amelynek vezetője Molnár Zoltán, egy szintén hívő és
elkötelezett katolikus ember, aki az elmúlt húsz évben számtalan értékes
könyvet publikált igényes kivitelben. A kiadó adatai: <em>Ős-Kép Kiadó Kft., Molnár Zoltán, 1145 Budapest, Bácskai u. 1/C, email: <a href="mailto:molzol0330@freemail.hu">molzol0330@freemail.hu</a>, tel: 20-448-8699.</em></p>
<p style="text-align:justify"><strong>A könyvről:</strong><br>Joseph Ratzinger bíboros e könyve angolul <em>"Truth and Tolerance - Christian Belief and World Religions"</em> címmel jelent meg 2004-ben. A könyv az <em>Amazon</em>ról vagy az <em>Ignatius Press</em>
kiadó oldaláról 3500-5000 Ft plusz postaköltségért rendelhető meg -
ennyiért is csak angol nyelven. Sallai Gábor fordításában az azóta
megszűnt John Henry Newman Oktatási Központ 2014-ben kiadta magyarul,
ennek az első kiadásnak az összes példánya elfogyott, a könyv azóta
gyakorlatilag beszerezhetetlen.</p>
<p style="text-align:justify"><strong>KÉRJÜK, HOGY ENNEK AZ ÜZENETNEK A
TERJESZTÉSÉT OLVASÓINK FACEBOOK-OS ÉS EMAILES MEGOSZTÁSOKKAL IS
SEGÍTSÉK, HOGY AZ MINÉL TÖBB POTENCIÁLIS ÉRDEKLŐDŐHÖZ ELJUTHASSON!</strong></p></div>
</div><div id="DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2"><br> <table style="border-top:1px solid #d3d4de">
<tr>
<td style="width:55px;padding-top:18px"><a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank"><img src="https://ipmcdn.avast.com/images/icons/icon-envelope-tick-round-orange-animated-no-repeat-v1.gif" alt="" width="46" height="29" style="width: 46px; height: 29px;"></a></td>
<td style="width:470px;padding-top:17px;color:#41424e;font-size:13px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;line-height:18px">Mentes a vírusoktól. <a href="https://www.avast.com/sig-email?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail" target="_blank" style="color:#4453ea">www.avast.com</a> </td>
</tr>
</table>
<a href="#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2" width="1" height="1"></a></div>