<p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span style="font-family:Arial">Egy k. Listatag kérésére teszem a listára:&nbsp; <br></span></font></p>

<p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span style="font-family:Arial">&nbsp;</span></font></p>

<p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span style="font-family:Arial">&quot;</span></font><font face="Arial"><span style="font-family:Arial"> :-)&nbsp; </span></font><font face="Arial"><span style="font-family:Arial">Mély tiszteletem a hun-rokon adatközlő
iránt, aki Mindenkihez intézte üzenetét. Meg ne bántódjék, fogadja el ezt a
választ is (a Mindenkibe beletartozom).</span></font></p>

<p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span style="font-family:Arial">Előszöris hurrá! Most jövök a
fehérhunoktól. Már régóta várták ezt a nemes kiállást turul-ügyben. Köztudott,
hogy a feketehunok gaz névváltoztató taktikája ellenére (sasnak álcázták a
turult), mi megőriztük derék sólymainkat egészen a köztársasági elnök
választásig. Nevére is nagyon vigyáztunk. Az ó-karacsáj és a nyugat-irokéz dialektusokban
is megmaradt a TUR-UL, TÖRÜL szóalak. Ebből alakult a hegyifranciák által népszerűsített
TÚR-Ó-Rudi madáreleség.</span></font></p><p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span style="font-family:Arial"> A HAR szó életrevalóságának is nagyon örülünk. Ugyan a jófene
se gondolja a székelyeknél, hogy ennek köze lenne a Hargitához, sokkal inkább nagy
tanítónknak, a Grem-lista indiai nyelvészének adunk igazat, aki kifejtette a Bihar-Tordai
Kapcsolatot. A HAR szó magyar-indiai megfelelője a HARE Krisna, </span></font></p>

<p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span style="font-family:Arial">Hare,Hare &nbsp;Maharishi-John Lennon Hagyományőrző
Intézet által gyűjtött népdalban is. A székelyekre visszatérve a SÓLYOM szó a
Hare Krisna megyei székely káromkodásokban is jelen van, imígyen: &bdquo;A&nbsp;
SÚLY (a sólyom) essen belé!&rdquo;&nbsp; Tisztelt hun levelezőnk abban téved, hogy szerinte
a jelenlegi szláv nyelvekben a karácsony már másként hangzik &ndash; hát, kedves huntársam, ez hun így van, hun meg nem.
Most egyeztettem Bonfinivel (ő is fischerkedik a Dunában, ahová béfektettük
Attilát, a Magyarok Világszövetségének soros elnökét). Bonfini szerint a török &bdquo;dzsudzsák
jakopüli findzsa&rdquo; is a turulra hajaz.</span></font></p>

<p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span style="font-family:Arial">Egy valamit azért nem értek tisztelt
huntársamnál. Mink, fehérhunok mindig fel szoktuk tüntetni a forrásainkat. (Konsztantinosz
Porfirogennetosz etc. etc.), de úgy látom, levelező huntársunk erre nem
hajlandó. Pedig ezt a korocsun tájakon elvárják. <br></span></font></p><p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span style="font-family:Arial">Nyereg alatt puhított
üdvözlettel: <br></span></font></p><p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span style="font-family:Arial">Anonimus Hungaricus PhD, (Darjeeling, Bihartól keletre, Szegedtől
délre).</span></font></p>&nbsp;

<font face="Arial" color="navy"><span style="font-size:10.0pt;font-family:Arial;color:navy"></span></font><br><br><div class="gmail_quote">2013/1/4 Reinisch-Fischer <span dir="ltr">&lt;<a href="mailto:reinisch@t-online.hu" target="_blank">reinisch@t-online.hu</a>&gt;</span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><u></u>





<div bgcolor="#ffffff">
<div><font face="Arial">Kedves Mindenki!</font></div>
<div><font face="Arial"></font>&nbsp;</div>
<div><font face="Arial">Most sikerült két témának találkoznia. J.J.Modi professzor 
a fehérhunok egyik ágának nevezte a magyarokat, akárcsak Bonfini, Mátyás és 
Ulászló király krónikása. Nem véletlenül a fehérhunok alapította Kelet-India-i 
Bihar államban a Munda, Biro, Bokta, stb.&nbsp;nemzettségek a téli napfordulókor 
ünnepi sólyom-röptetést tartanak. A Kelet-India-iak a vadászsolymot karicsánnak 
hívják. Így találkozik a magyar kerecsen sólyom elnevezés a téli napfordulóval. 
A Bihar állam sem véletlenül&nbsp;egyezik a magyarországi régi Bihar-megyével, 
mert ez az archaikus magyarban hegyalját jelent, mint ahogy a har hegyet, a 
Hargita hegységet. A jelenlegi szláv nyelveken a karácsony már egész másként 
hangzik,&nbsp;csak ott emlékeztet az ószláv iratokban a karácsony szóra, ahol 
magyarokkal érintkeztek. A kerecsen sólyom neve a vadász sólyom körkörös keringő 
vadászrepüléséből származik ezért van&nbsp;benne a kr gyök. Az ószlávok 
egyébként a sólyom nevét is&nbsp;átvették = korocsun, de náluk a keringés szóra 
ez etimológiailag nem stimmel ld. Fogarasi-Czuczor szótár III. kötet 555. o.. 
Így tehát a karácsony szóval (amely 1860 körül még karácson 
volt)&nbsp;kapcsolatban megnyugodhatunk igen régi magyar szó remélem a fehérhun 
kapcsolat Karcsit is megnyugtatja.</font></div>
<div><font face="Arial"></font>&nbsp;</div>
<div><font face="Arial">Üdvözlettel:</font></div>
<div><font face="Arial">Egon</font></div></div>
<br>_______________________________________________<br>
Grem mailing list<br>
<a href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
<a href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem" target="_blank">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a><br>
<br></blockquote></div><br>