<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-2"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
<div class="moz-cite-prefix">Csak szeretném jelezni, hogy a
karácsony szó etimológiai magyarázata nem a saját véleményemet
tükrözi - hogyan is lehetne saját véleményem, amikor nem vagyok a
téma szakértője? - mindössze továbbküldtem Emőkének egy olyan
dokumentumot, amit én is kaptam és emellett sok más érdekes
információt is tartalmazott.<br>
<br>
Üdv<br>
Paál György<br>
</div>
<blockquote
cite="mid:CAKHZGKx-aQ0-qd38TY-aK=HJJ1EA59nF1W+1ezyS6+vdG0dnJQ@mail.gmail.com"
type="cite">
<meta http-equiv="Context-Type" content="text/html;
charset=ISO-8859-2">
<div dir="ltr">Ebből is látszik, hogy milyen értelmetlen dolog a
felületes szóhasonlóságokon alapuló etimologizálás.Óvakodjunk
tőle! BL</div>
<div class="gmail_extra"><br>
<br>
<div class="gmail_quote">2013. január 3. 22:05 Multitasking
Office írta, <span dir="ltr"><<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:info@multitasking.hu" target="_blank">info@multitasking.hu</a>></span>:<br>
<blockquote class="gmail_quote">crux / cruce /stb = kereszt<br>
<br>
creatio = keletkezés / alkotás<br>
<br>
a szláv eredet is elfogadható (téli napforduló)<br>
<br>
a román crac = ág / ágacska (románul a karácsony: craciun
(az "a" betűn kis<br>
sapkával), ami akár kis ágat is jelenthet)<br>
<br>
szóval vannak variációk<br>
<br>
üdvözlettel<br>
<br>
terdik zoltán<br>
<div class="HOEnZb">
<div class="h5"><br>
<br>
<br>
-----Original Message-----<br>
From: <a moz-do-not-send="true"
href="mailto:grem-bounces@turul.kgk.uni-obuda.hu">grem-bounces@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
[mailto:<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:grem-bounces@turul.kgk.uni-obuda.hu">grem-bounces@turul.kgk.uni-obuda.hu</a>]
On Behalf Of Garay Barnabás<br>
Sent: Thursday, January 03, 2013 9:40 PM<br>
To: <a moz-do-not-send="true"
href="mailto:grem@turul.kgk.uni-obuda.hu">grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
Subject: Re: [Grem] Önmagát megsemmisítő kultúra<br>
<br>
kedves Andras, fejen talaltad a szoget --- egyben
atkuldom, amit eppen most<br>
irtam Emokenek es Gyurinak:<br>
<br>
Ad : karacsony<br>
<br>
Kedves Emoke, kedves Gyuri [es carbon copy-val], kedves
Laci,<br>
<br>
karacsony ---- oszlav es a jelentese : karacsony.
Legalabbis ez elt bennem.<br>
Oszinten szolva nehez elkepzelni, hogy egy kereszteny
unnep neve az annak<br>
alkalmabol fizetendo adobol eredne, amelyet raadasul a
mohamedan hoditok<br>
kovetelnek meg.<br>
<br>
Utananeztem a Wikipediaban: oegyhazi szlav elvezes,
amelyet a torok eredetu<br>
bolgarok egyhaza is atvett. A szo gyoke minden bizonnyal
a szlavok<br>
keresztenyseg elotti korszakaban is hasznalatos volt:
atmenetet jelentett,<br>
magyaran a teli napfordulora utalt.<br>
<br>
A keleti keresztenyseg maig is az Epifania unnepleset
tartja a fontosabbnak:<br>
ez Krisztus megjelenese (a magyar Vizkereszt
elnevezesben az unnep tartalma<br>
csak nagyon attetelesen jelenik meg). Az oseredeti
kereszteny unnep a<br>
vasarnap, Krisztus feltamadasa, amelyrol --- mint az
igazi, nem korkoros<br>
atmenetrol --- az ev forgasaban Husvetkor kulon is
megemlekezunk. Vizkereszt<br>
unnepe is sokkal regebbi, mint a karacsony, amit az elso
harom szazadban<br>
egyaltalan nem unnepeltek. Krisztus szuletesenek napja a
keso romai kor<br>
naptaraban a Gyozhetetlen Nap unnepet valtotta fel.
Hasonlo kulturalis<br>
atvetellel alakult ki egyebkent az ereklyek tisztelete
is: a frank kiralyok<br>
sajat nepuket majd Nagy Karoly a germanokat ezzel
szoktattak le sajat oseik<br>
kultuszarol.<br>
<br>
--- kuldok egy verset is:<br>
<br>
József Attila:<br>
Karácsony<br>
<br>
Legalább húsz fok hideg van,<br>
szelek és emberek énekelnek,<br>
a lombok meghaltak, de született egy ember,<br>
meleg magvető hitünkről<br>
komolyan gondolkodnak a földek,<br>
az uccák biztos szerelemmel<br>
siető szíveket vezetnek,<br>
csak a szomorú szeretet latolgatja,<br>
hogy jó most, ahol nem vágtak ablakot,<br>
fa nélkül is befűl az emberektől<br>
de hová teszik majd a muskátlikat?<br>
Fölöttünk csengőn, tisztán énekel az ég<br>
s az újszülött rügyező ágakkal<br>
lángot rak a fázó homlokok mögé.<br>
<br>
Boldog Uj Esztendot --- a Megtestesules 2013-ik evet.<br>
<br>
Barna<br>
<br>
<br>
----- Eredeti üzenet -----<br>
Feladó: "KEA" <<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:kea@turul.banki.hu">kea@turul.banki.hu</a>><br>
Címzett: <a moz-do-not-send="true"
href="mailto:grem@turul.kgk.uni-obuda.hu">grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
Elküldött üzenetek: Csütörtök, 2013 Január 3 21:31:09<br>
Tárgy: Re: [Grem] Önmagát megsemmisítő kultúra<br>
<br>
On 01/03/2013 07:49 PM, László Baják wrote:<br>
> A karácsonyfát szerintem is érdemes kivenni a
kultúrpolémiából. A<br>
> fenyőfa eredetileg a téli napforduló és ilyen módon
a fény<br>
> megújulásának a jelképe volt. A 19. századig semmi
köze sem volt a<br>
> kereszténységhez.<br>
<br>
Viszont tiltása egyértelműen kereszténységellenes jelkép
:(<br>
<br>
--<br>
<br>
Üdvrivalgással:<br>
KEA.<br>
----<br>
Keszthelyi András<br>
f. adj.<br>
ÓE-(ex BMF, exx Bánki)-KGK-SZVI<br>
_______________________________________________<br>
Grem mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem"
target="_blank">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a><br>
_______________________________________________<br>
Grem mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem"
target="_blank">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a><br>
<br>
_______________________________________________<br>
Grem mailing list<br>
<a moz-do-not-send="true"
href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
<a moz-do-not-send="true"
href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem"
target="_blank">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a><br>
</div>
</div>
</blockquote>
</div>
<br>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<br>
<pre wrap="">_______________________________________________
Grem mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>