<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=ISO-8859-2"
      http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">:)))))))))))))))<br>
      <br>
      2013.01.04. 19:22 keltezéssel, Emoke Greschik írta:<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CALP0BwMhMsN1C5z7nH5yjZ-7goPVwV=FbDFrjBT4049yRW72Tg@mail.gmail.com"
      type="cite">
      <p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span
            style="font-family:Arial">Egy k. Listatag kérésére teszem a
            listára:  <br>
          </span></font></p>
      <p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span
            style="font-family:Arial"> </span></font></p>
      <p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span
            style="font-family:Arial">"</span></font><font face="Arial"><span
            style="font-family:Arial"> :-)  </span></font><font
          face="Arial"><span style="font-family:Arial">Mély tiszteletem
            a hun-rokon adatközlő
            iránt, aki Mindenkihez intézte üzenetét. Meg ne bántódjék,
            fogadja el ezt a
            választ is (a Mindenkibe beletartozom).</span></font></p>
      <p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span
            style="font-family:Arial">Előszöris hurrá! Most jövök a
            fehérhunoktól. Már régóta várták ezt a nemes kiállást
            turul-ügyben. Köztudott,
            hogy a feketehunok gaz névváltoztató taktikája ellenére
            (sasnak álcázták a
            turult), mi megőriztük derék sólymainkat egészen a
            köztársasági elnök
            választásig. Nevére is nagyon vigyáztunk. Az ó-karacsáj és a
            nyugat-irokéz dialektusokban
            is megmaradt a TUR-UL, TÖRÜL szóalak. Ebből alakult a
            hegyifranciák által népszerűsített
            TÚR-Ó-Rudi madáreleség.</span></font></p>
      <p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span
            style="font-family:Arial"> A HAR szó életrevalóságának is
            nagyon örülünk. Ugyan a jófene
            se gondolja a székelyeknél, hogy ennek köze lenne a
            Hargitához, sokkal inkább nagy
            tanítónknak, a Grem-lista indiai nyelvészének adunk igazat,
            aki kifejtette a Bihar-Tordai
            Kapcsolatot. A HAR szó magyar-indiai megfelelője a HARE
            Krisna, </span></font></p>
      <p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span
            style="font-family:Arial">Hare,Hare  Maharishi-John Lennon
            Hagyományőrző
            Intézet által gyűjtött népdalban is. A székelyekre
            visszatérve a SÓLYOM szó a
            Hare Krisna megyei székely káromkodásokban is jelen van,
            imígyen: &#8222;A 
            SÚLY (a sólyom) essen belé!&#8221;  Tisztelt hun levelezőnk abban
            téved, hogy szerinte
            a jelenlegi szláv nyelvekben a karácsony már másként hangzik
            &#8211; hát, kedves huntársam, ez hun így van, hun meg nem.
            Most egyeztettem Bonfinivel (ő is fischerkedik a Dunában,
            ahová béfektettük
            Attilát, a Magyarok Világszövetségének soros elnökét).
            Bonfini szerint a török &#8222;dzsudzsák
            jakopüli findzsa&#8221; is a turulra hajaz.</span></font></p>
      <p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span
            style="font-family:Arial">Egy valamit azért nem értek
            tisztelt
            huntársamnál. Mink, fehérhunok mindig fel szoktuk tüntetni a
            forrásainkat. (Konsztantinosz
            Porfirogennetosz etc. etc.), de úgy látom, levelező
            huntársunk erre nem
            hajlandó. Pedig ezt a korocsun tájakon elvárják. <br>
          </span></font></p>
      <p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span
            style="font-family:Arial">Nyereg alatt puhított
            üdvözlettel: <br>
          </span></font></p>
      <p style="color:rgb(0,0,0)" class="MsoNormal"><font face="Arial"><span
            style="font-family:Arial">Anonimus Hungaricus PhD,
            (Darjeeling, Bihartól keletre, Szegedtől
            délre).</span></font></p>
       
      <font color="navy" face="Arial"><span
          style="font-size:10.0pt;font-family:Arial;color:navy"></span></font><br>
      <br>
      <div class="gmail_quote">2013/1/4 Reinisch-Fischer <span
          dir="ltr">&lt;<a moz-do-not-send="true"
            href="mailto:reinisch@t-online.hu" target="_blank">reinisch@t-online.hu</a>&gt;</span><br>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
          .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
          <div bgcolor="#ffffff">
            <div><font face="Arial">Kedves Mindenki!</font></div>
            <div> </div>
            <div><font face="Arial">Most sikerült két témának
                találkoznia. J.J.Modi professzor a fehérhunok egyik
                ágának nevezte a magyarokat, akárcsak Bonfini, Mátyás és
                Ulászló király krónikása. Nem véletlenül a fehérhunok
                alapította Kelet-India-i Bihar államban a Munda, Biro,
                Bokta, stb. nemzettségek a téli napfordulókor ünnepi
                sólyom-röptetést tartanak. A Kelet-India-iak a
                vadászsolymot karicsánnak hívják. Így találkozik a
                magyar kerecsen sólyom elnevezés a téli napfordulóval. A
                Bihar állam sem véletlenül egyezik a magyarországi régi
                Bihar-megyével, mert ez az archaikus magyarban hegyalját
                jelent, mint ahogy a har hegyet, a Hargita hegységet. A
                jelenlegi szláv nyelveken a karácsony már egész másként
                hangzik, csak ott emlékeztet az ószláv iratokban a
                karácsony szóra, ahol magyarokkal érintkeztek. A
                kerecsen sólyom neve a vadász sólyom körkörös keringő
                vadászrepüléséből származik ezért van benne a kr gyök.
                Az ószlávok egyébként a sólyom nevét is átvették =
                korocsun, de náluk a keringés szóra ez etimológiailag
                nem stimmel ld. Fogarasi-Czuczor szótár III. kötet 555.
                o.. Így tehát a karácsony szóval (amely 1860 körül még
                karácson volt) kapcsolatban megnyugodhatunk igen régi
                magyar szó remélem a fehérhun kapcsolat Karcsit is
                megnyugtatja.</font></div>
            <div> </div>
            <div><font face="Arial">Üdvözlettel:</font></div>
            <div><font face="Arial">Egon</font></div>
          </div>
          <br>
          _______________________________________________<br>
          Grem mailing list<br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
          <a moz-do-not-send="true"
            href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem"
            target="_blank">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a><br>
          <br>
        </blockquote>
      </div>
      <br>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">_______________________________________________
Grem mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a>
</pre>
    </blockquote>
    <br>
  </body>
</html>