<div dir="ltr">Az ősi indoeurópai nyelvrokonság okán a "har" és a "gor" szavaknak esetleg tényleg lehet köze egymáshoz, de valószínűleg nincs közük a "Hargitához". A" bozgor" névhasonlítás vicces, de szintén alaptalan.BL</div>
<div class="gmail_extra"><br><br><div class="gmail_quote">2013. január 4. 19:30 Multitasking Office írta, <span dir="ltr"><<a href="mailto:info@multitasking.hu" target="_blank">info@multitasking.hu</a>></span>:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div lang="HU" link="blue" vlink="purple">
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d">ami a har szócskát illeti, mint hegy, lehet benne valami, mert
oroszul a hegy gor.<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d">és tán összekapcsolható a bozgor szóval is (aminek a negatív
vonzatára most nem térnék ki, aki tudja, az ismeri), ami ha oroszul nézzük,
akkor hegynélkülit jelent(het)<u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d">továbbra is tz.</span><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1f497d"><u></u> <u></u></span></p>
<div style="border:none;border-top:solid #b5c4df 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">From:</span></b><span style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"">
<a href="mailto:grem-bounces@turul.kgk.uni-obuda.hu" target="_blank">grem-bounces@turul.kgk.uni-obuda.hu</a>
[mailto:<a href="mailto:grem-bounces@turul.kgk.uni-obuda.hu" target="_blank">grem-bounces@turul.kgk.uni-obuda.hu</a>] <b>On Behalf Of </b>Emoke Greschik<br>
<b>Sent:</b> Friday, January 04, 2013 7:23 PM<br>
<b>To:</b> Reinisch-Fischer; <a href="mailto:grem@turul.kgk.uni-obuda.hu" target="_blank">grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
<b>Subject:</b> Re: [Grem] karácsony<u></u><u></u></span></p>
</div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial","sans-serif"">Egy k. Listatag kérésére
teszem a listára: </span><span style><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial","sans-serif""> </span><span style><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial","sans-serif"">" :-) Mély
tiszteletem a hun-rokon adatközlő iránt, aki Mindenkihez intézte üzenetét. Meg
ne bántódjék, fogadja el ezt a választ is (a Mindenkibe beletartozom).</span><span style><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial","sans-serif"">Előszöris hurrá! Most
jövök a fehérhunoktól. Már régóta várták ezt a nemes kiállást turul-ügyben.
Köztudott, hogy a feketehunok gaz névváltoztató taktikája ellenére (sasnak
álcázták a turult), mi megőriztük derék sólymainkat egészen a köztársasági
elnök választásig. Nevére is nagyon vigyáztunk. Az ó-karacsáj és a
nyugat-irokéz dialektusokban is megmaradt a TUR-UL, TÖRÜL szóalak. Ebből
alakult a hegyifranciák által népszerűsített TÚR-Ó-Rudi madáreleség.</span><span style><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial","sans-serif"">A HAR szó
életrevalóságának is nagyon örülünk. Ugyan a jófene se gondolja a székelyeknél,
hogy ennek köze lenne a Hargitához, sokkal inkább nagy tanítónknak, a
Grem-lista indiai nyelvészének adunk igazat, aki kifejtette a Bihar-Tordai
Kapcsolatot. A HAR szó magyar-indiai megfelelője a HARE Krisna, </span><span style><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial","sans-serif"">Hare,Hare Maharishi-John
Lennon Hagyományőrző Intézet által gyűjtött népdalban is. A székelyekre
visszatérve a SÓLYOM szó a Hare Krisna megyei székely káromkodásokban is jelen
van, imígyen: „A SÚLY (a sólyom) essen belé!” Tisztelt
hun levelezőnk abban téved, hogy szerinte a jelenlegi szláv nyelvekben a
karácsony már másként hangzik – hát, kedves huntársam, ez hun így van,
hun meg nem. Most egyeztettem Bonfinivel (ő is fischerkedik a Dunában, ahová
béfektettük Attilát, a Magyarok Világszövetségének soros elnökét). Bonfini
szerint a török „dzsudzsák jakopüli findzsa” is a turulra hajaz.</span><span style><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial","sans-serif"">Egy valamit azért nem
értek tisztelt huntársamnál. Mink, fehérhunok mindig fel szoktuk tüntetni a
forrásainkat. (Konsztantinosz Porfirogennetosz etc. etc.), de úgy látom,
levelező huntársunk erre nem hajlandó. Pedig ezt a korocsun tájakon elvárják. </span><span style><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial","sans-serif"">Nyereg alatt puhított
üdvözlettel: </span><span style><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial","sans-serif"">Anonimus Hungaricus PhD,
(Darjeeling, Bihartól keletre, Szegedtől délre).</span><span style><u></u><u></u></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"> <u></u><u></u></p>
<div>
<p class="MsoNormal">2013/1/4 Reinisch-Fischer <<a href="mailto:reinisch@t-online.hu" target="_blank">reinisch@t-online.hu</a>><u></u><u></u></p>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial","sans-serif"">Kedves
Mindenki!</span><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial","sans-serif"">Most sikerült
két témának találkoznia. J.J.Modi professzor a fehérhunok egyik ágának nevezte
a magyarokat, akárcsak Bonfini, Mátyás és Ulászló király krónikása. Nem
véletlenül a fehérhunok alapította Kelet-India-i Bihar államban a Munda, Biro,
Bokta, stb. nemzettségek a téli napfordulókor ünnepi sólyom-röptetést
tartanak. A Kelet-India-iak a vadászsolymot karicsánnak hívják. Így találkozik
a magyar kerecsen sólyom elnevezés a téli napfordulóval. A Bihar állam sem
véletlenül egyezik a magyarországi régi Bihar-megyével, mert ez az
archaikus magyarban hegyalját jelent, mint ahogy a har hegyet, a Hargita
hegységet. A jelenlegi szláv nyelveken a karácsony már egész másként
hangzik, csak ott emlékeztet az ószláv iratokban a karácsony szóra, ahol
magyarokkal érintkeztek. A kerecsen sólyom neve a vadász sólyom körkörös
keringő vadászrepüléséből származik ezért van benne a kr gyök. Az ószlávok
egyébként a sólyom nevét is átvették = korocsun, de náluk a keringés szóra
ez etimológiailag nem stimmel ld. Fogarasi-Czuczor szótár III. kötet 555. o..
Így tehát a karácsony szóval (amely 1860 körül még karácson
volt) kapcsolatban megnyugodhatunk igen régi magyar szó remélem a fehérhun
kapcsolat Karcsit is megnyugtatja.</span><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"> <u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial","sans-serif"">Üdvözlettel:</span><u></u><u></u></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span style="font-family:"Arial","sans-serif"">Egon</span><u></u><u></u></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><br>
_______________________________________________<br>
Grem mailing list<br>
<a href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu" target="_blank">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
<a href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem" target="_blank">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a><u></u><u></u></p>
</div>
<p class="MsoNormal"><u></u> <u></u></p>
</div>
</div>
<br>_______________________________________________<br>
Grem mailing list<br>
<a href="mailto:Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu">Grem@turul.kgk.uni-obuda.hu</a><br>
<a href="http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem" target="_blank">http://turul.kgk.uni-obuda.hu/mailman/listinfo/grem</a><br>
<br></blockquote></div><br></div>