[Grem] SZABÁLY / mai evang. + elmélkedés

Emoke Greschik greschem at gmail.com
2025. Júl. 12., Szo, 15:20:09 CEST


*- CÍMZETTEK**EN **KÍVÜL **MÁSNAK* *ÍRÁSBAN, SZÓBAN* *TOVÁBBÍTANI **TILOS**!!!!
**nem * *címzett* *illetéktelen betolakodók **elleni **védelemként!  *

*- **A B.B.atya féle forrás  **https://barsitelekmm.blogspot.com/
<https://barsitelekmm.blogspot.com/>* * szabadon terjeszthető, a Bp.
Barron  napi elmélkedés emaileire a  **wordonfire.org
<http://wordonfire.org> ** linken **  lehet feliratkozni.*
*xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx*

ALLELUJA
*Boldogok vagytok, ha *gyalázatot szenvedtek *Krisztusért, * mert Isten
Lelke nyugszik rajtatok. *1Pét 4,14 – 10. tónus.

*† EVANGÉLIUM Szent Máté könyvéből *

* Abban az időben Jézus így szólt apostolaihoz: Nem* különb a tanítvány*
mesterénél, sem *a szolga *uránál. Elégedjék meg *a tanítvány* azzal, ha
olyan lesz, mint mestere, és *a szolga*, ha olyan lesz, mint ura! *Ha a
családatyát Belzebubnak csúfolják, mennyivel inkább háza népét?
* Ne *féljetek az emberektől
*! Nincs rejtett dolog, amelyre fény ne derülne, sem titok, amely ki ne
tudódnék. Amit én sötétben mondok nektek, azt ti mondjátok el világosban:
és amit fülbe súgva hallotok, hirdessétek a háztetőkön! És ne *féljetek
azoktól, akik *a testet *megölik*, de a lelket *nem tudják megölni*. Inkább
attól féljetek, aki *a lelket *is,* meg a testet* is* a pokolba

*taszíthatja. Egy fillérért ugye két verebet adnak? És mégsem hull a földre
egy se közülük Atyátok tudta nélkül! Nektek pedig minden szál hajatokat
számon tartják! Ne féljetek hát: sokkal többet értek ti a verebeknél! Ha
valaki megvall engem *az emberek *előtt, én is megvallom őt Atyám előtt,
aki a mennyekben van. De* ha valaki megtagad* engem *az emberek előtt,
* én is megtagadom őt Atyám előtt, aki a mennyekben van. Ezek az evangélium
igéi. *
*Mt 10,24-33*
*Barsi B. atya elmélkedése (a továbbítható link fent található):*
*Ábrahám, Izsák és Jákob közös tapasztalata volt, hogy miután az Úr
áldásában részesültek, s kezdtek volna beleszokni, Isten egy hirtelen
mozdulattal mintha elvette volna tőlük mindazt, amiben ígéretei
megvalósulni látszottak*. *Hasonló helyzetet mindnyájan átéltünk már, ha
részt vettünk valamely műben, amellyel Isten dicsőségét akartuk szolgálni*.
Megtapasztaltuk az Úr vonzását, és feleltünk is rá; jelet kaptunk, amely
megmutatta, mit kell tennünk, s erre buzgón neki is láttunk megvalósítani
az Úr akaratát. Majd egyszerre csak *azzal kellett szembesülnünk, hogy
Isten magunkra hagyott, kivette a kezünkből, amit előzőleg adott, sőt
mintha ellenünk fordította volna azokat, akiket szolgáltunk. Ilyenkor*
*tanácstalanság,
sőt félelem vesz erőt rajtunk, s már-már kezdjük azt hinni,* *hogy* *az
egykori ígéret tévedés, érzékcsalódás volt csupán.*
*Ám ha *nem hagyjuk elhalványulni bensőnkben azt a csodálatos látomást,
amelyben Isten kinyilatkoztatta számunkra ígéretét, ha *ragaszkodásunk nem *
gyöngül akkor sem, ha az ígéret megvalósulásáról alkotott elképzelésünk
romba dől, *ha akkor is megvalljuk Jézust az emberek előtt, ha üldözés jár
érte, akkor megízleljük, hogy ő velünk van, s az ő Atyja minden szál
hajunkat számon tartja.* Hiszen az örömhír lényege éppen az, hogy nem
kerülünk távol az ígéret beteljesülésétől és magától az Istentől azáltal,
hogy *látszólag vereséget szenvedünk*, éppen ellenkezőleg: *pontosan a
veszteségen és a halál elszenvedésén* *keresztül részesülünk áldásban *és
olyan lelki termékenységben, amely túltesz legmerészebb álmainkon is.
*Bp. Barron's Gospel Reflection*

Friends, in today’s Gospel, *Jesus tells his disciples not to fear those
who kill the body but cannot kill the soul. *Through the power of his
being, he has linked us to the creative source of all existence. And in
that “place,” loved in the Spirit by the Father and the Son, we are
safe—even from those who would kill the body.

But this means that our perspective can and must change. *Most of us spend
most of our lives defending ourselves against assaults on the “body”—keen,
almost every waking moment, to protect our psyches, our emotions, our
fortunes, our health, our reputations.*

*When we do that, we warp ourselves*, turning our lives defensively inward,
living in a very small spiritual space. *But when we live out of the divine
center, we breathe the air of real spiritual freedom*. No longer cramped
fearfully around the “body,” we can move into the wide expanse of the
divine will, following God however he prompts us. And this state of
affairs, *this great soul, is simultaneously alluring in its beauty and
terrifying in its demand.*
*Imádkozz érettünk Istennek Szent Anyja, hogy méltók lehessünk Krisztus
ígéreteire! Ámen.*

<http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
Vírusmentes.www.avg.com
<http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20250712/5d6e6642/attachment.html>


További információk a(z) Grem levelezőlistáról