[Grem] SZABÁLY - csak B.B.a. elmélk..linkje továbbítható + evang. + elmélkedések
Emoke Greschik
greschem at gmail.com
2025. Júl. 7., H, 13:34:31 CEST
*- CÍMZETTEK**EN **KÍVÜL **MÁSNAK* *ÍRÁSBAN, SZÓBAN* *TOVÁBBÍTANI **TILOS**!!!!
**nem * *címzett* *illetéktelen betolakodók **elleni **védelemként! *
*- SZENTESÍTETT CSALÁDI 'TŰZHELY ' -nél MEGBESZÉLHETŐ *
*- **A B.B.atya féle forrás **https://barsitelekmm.blogspot.com/
<https://barsitelekmm.blogspot.com/>* * szabadon terjeszthető, a Bp.
Barron napi elmélkedés emaileire a **wordonfire.org
<http://wordonfire.org> ** linken ** lehet feliratkozni.*
*xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx*
ALLELUJA
*Üdvözítőnk, Jézus Krisztus győzött* a halálon,* * s az evangéliumban
felragyogtatta az örök életet*. 2Tim 1,10b – 12. tónus.
† EVANGÉLIUM Szent Máté könyvéből
*Jézus az ő szavával gyógyít, és keze érintésével halottat támaszt fel.
Amikor Jézus Kafarnaumban tanított, **egy elöljáró* *lépett hozzá, leborult
előtte, és így kérlelte: „Uram, a leányom *most halt meg.
*De jöjj, tedd rá kezedet, és életre kel!” Erre Jézus fölkelt, és
tanítványaival együtt elment vele. Közben *egy asszony, aki tizenkét éve
vérfolyásban szenvedett*, hátulról Jézus közelébe férkőzött, és
megérintette ruhájának szegélyét. Azt gondolta *magában*: „Ha csak a
ruháját érintem is, meggyógyulok.” Jézus erre megfordult, ránézett, és így
szólt: „Bízzál, leányom! Hited meggyógyított *téged*.” Attól az órától
fogva egészséges lett *az asszony.
* Amikor Jézus az elöljáró házába ért, és látta *a fuvolásokat meg a lármás
tömeget, rájuk* szólt: „Távozzatok, hiszen nem *halt meg* a leány, csak
alszik!” *Azok kinevették*. Miután eltávolították *a tömeget
*, Jézus bement, megfogta a leány kezét, és az életre kelt. Ennek híre
elterjedt azon az egész vidéken. Ezek az evangélium igéi. *
Barsi Balázs atya elmélkedése, a továbbítható link fent található:
Jákob még megrémült, amikor felébredt, mert álmában az Úrral találkozott. *Az
Evangéliumban szereplő kislánynak viszont, aki halálos álmából felébredve
szemtől szembe találta magát az Úrral, nem kellett remegnie, amikor Jézus
kézen fogva felsegítette.* Jákob megrendülve érezte át a hely szentségét,
ahol az Úr álmában megjelent neki és szólt hozzá*, a vérfolyásos
asszony* viszont
*nem a szent helyen, hanem** Jézus személyében tapasztalta meg Isten
hatalmát.* Igen, *mert *az eget a földdel összekötő létra, melyet Jákob
álmában látott, *Jézus Krisztusban* vált valósággá. Őbenne *örökre
összekapcsolódott a földi élet a mennyeivel*, *s beteljesedett az ígéret,
melyet az Úr Ábrahámnak, Izsáknak és Jákobnak adott.*
*Mi még nagyobb kiváltságokban részesültünk*. Jézus ugyanis nem azért jött,
hogy tizenkét évi betegség után néhány tucat évre egészséget adjon, nem is
azért, hogy a halottak visszatérjenek a földi életbe, majd újra
meghaljanak, hanem ezekkel az előképekkel is arra az örök életre utalt,
mely már itt a földön megkezdődött bennünk. *Hiszen minden szentmisében
megszenteli a helyet eucharisztikus jelenlétével, és amikor megérintjük
istensége ruhájának szegélyét a szentostyában, a mennyei gyógyszert vesszük
magunkhoz, mely oltalmaz a bűnök okozta betegség ellen, s a halhatatlanság
orvosságát nyerjük,** mely **az örök életet **adja nekünk. *
*Bishop Barron's Gospel reflection:*
Friends, in today’s Gospel, *Jesus **demonstrates his miraculous power to
heal the sick and raise the dead*. *He **cured a woman suffering
hemorrhages for twelve years who came up behind him and touched the tassel
on his cloak. And he took the hand of the official’s daughter and raised
her from the sleep of death.*
*Christianity *is, first and foremost, a religion of the concrete and not
the abstract. It *takes its power *not from a general religious
consciousness, not from an ethical conviction, not from a comfortable
abstraction, but* from the person of Jesus Christ. *
*It is Christ—in his uncompromising call to repentance, his unforgettable
gestures of healing, his **unique and disturbing **praxis of forgiveness,
his provocative nonviolence, and especially his movement from godforsaken
death to shalom-radiating Resurrection—that moves the believer to change of
life and gift of self. *
And it is the unique Christ—depicted vividly in the poetry of Dante, the
frescoes of Michelangelo, the sermons of Augustine, the stained-glass
windows of the Sainte-Chapelle, and the sacred ballet of the liturgy—who
speaks transformatively to hearts and souls across the Christian centuries.
*Imádkozzál érettünk Istennek Szent Anyja, hogy méltók lehessünk Krisztus
ígéreteire!*
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20250707/f03c880a/attachment.html>
További információk a(z) Grem levelezőlistáról