[Grem] Mai evang. + Barsi B. atya és Bp.Barron elmélkedése

Emoke Greschik greschem at gmail.com
2025. Feb. 21., P, 12:10:24 CET


színezés helyesbítés:
*határozott ellenállással kell viszonyulnunk *e*gy olyan világhatalom
kiépítésének kísérletéhez, melynek szabályai semmibe veszik* * Isten jogait
és a Tízparancsolat lelkiismeretbe írt, az emberiségnek meghirdetett
törvényeit* *(de még* *az országok és nemzetek törvényeit* *is)*.

On Fri, Feb 21, 2025 at 12:08 PM Emoke Greschik <greschem at gmail.com> wrote:

> *Urunk, add, hogy a Szentlélek kegyelmével a jót megismerjük, azt követni
> is tudjuk. Ámen.*
>
>
> *ALLELUJA Jézus mondja: † Barátaimnak hívlak titeket, * mert elmondtam
> nektek mindazt, amit Atyámtól hallottam*. Jn 15,15b - 7 b. tónus.
>
>
> *† EVANGÉLIUM Szent Márk könyvéből Krisztus követőjének vállalnia kell az
> önmegtagadást és a szenvedést. *
>
> *Jézus egy alkalommal magához hívta a népet és tanítványait, majd így
> szólt hozzájuk: „Ha valaki utánam akar jönni, tagadja meg *magát, *vegye
> föl keresztjét, és kövessen engem! Mert *aki meg akarja menteni életét,
> elveszíti *azt.* *De aki értem és az evangéliumért elveszíti *életét,
> megmenti* azt.* Mit használ *az embernek*, ha az egész világot megnyeri
> is, de *a lelkének *kárát vallja? Mit is adhat *az ember *cserébe* a
> lelkéért*?
> Aki e hűtlen és bűnös nemzedék előtt szégyell *engem és tanításomat*, azt *az
> Emberfia* is szégyellni fogja,
> *amikor majd eljön Atyja dicsőségében a szent angyalokkal.” Aztán még
> hozzáfűzte: „Bizony mondom nektek, a jelenlévők közül néhányan nem *halnak
> meg,
>
> *amíg meg nem látják Isten hatalomban eljövő országát.” Ezek az evangélium
> igéi. Mk 8,34–9,1*
> *BARSI BALÁZS ATYA:  https://barsitelekmm.blogspot.com/
> <https://barsitelekmm.blogspot.com/> *
> *Újra és újra a bábeli torony építésének láza fogja el az emberiséget*. *A
> történelem világhódító birodalmak története, melyek mind ugyanazt a célt
> tűzték ki maguk elé: összefogni a világot egyetlen hatalom alatt,
> egységessé tenni az emberiséget* *egy kiválasztott nép vezetésével, el
> nem múló, örök birodalmat létrehozni a földön*. *Ezek a kísérletek sorra
> meghiúsultak*,* de *a szemünk láttára *épül az új bábeli torony, a
> szabadkereskedelmi egyezményekkel megtámogatott, egységes, globalizált
> világ. Nekünk, keresztényeknek is állást kell foglalnunk, nem maradhatunk
> tehetetlenül sodródó bábok az események forgatagában. Szép és jó az
> egyetemes embertestvéri összefogás nemes és valóban szent ügyekben, *de *határozott
> ellenállással kell viszonyulnunk *e*gy olyan világhatalom kiépítésének
> kísérletéhez, melynek szabályai semmibe veszik* * Isten jogait és a
> Tízparancsolat lelkiismeretbe írt, az emberiségnek meghirdetett törvényeit* *(de
> még* *az országok és nemzetek törvényeit* *is)*.
> *Ez nem az az ökumenizmus, egyetemesség, amelynek alapját Isten rakta le a
> teremtéskor, amikor az ő képére és hasonlatosságára teremtette meg az
> embert, és felszólította, hogy hajtsa uralma alá* *a földet. És nem az az
> egység, amelyet Jézus Krisztus, Isten szent Fia szerzett meg kiontott vére
> árán, lerontva a belső válaszfalat a népek, nemek, társadalmi osztályok
> között. A bábeli torony bűnös építmény, mert anyagába mindig embervér
> keveredik: leigázott népek, fajuk, bőrszínük miatt elhurcolt tömegek,
> megszületni nem hagyott magzatok, egészségük, erejük fogytán haszontalanná
> vált öregek vére. Ilyen anyagból nem lehet égig érő tornyot építeni. Az
> ilyen célokért való összefogás, egyetértés nem lehet tartós, mert az ember
> legmélyebb hivatása ellen szól.*
>
> *BP. BARRON:    wof at wordonfire.org <wof at wordonfire.org>    *
>
> Friends, in today’s Gospel, *Jesus lays down the conditions of
> discipleship.*
>
> *A few verses before our reading, Jesus predicted his Passion for the
> first time. He will sacrifice himself in love for the other—and in this, he
> will come to deeper life and become a source of life to others. *Ronald
> Knox talked about the sign of the cross this way: the first two gestures
> form the letter “I,” and the next two cross it out. That’s what the cross
> of Jesus meant and means.
>
> *In this scene, he gathers the crowd with his disciples and pronounces the
> formula for following him*. We ought to be listening too with great
> attention*: **“Whoever wishes to come after me must deny himself, take up
> his cross, and follow me.” The path of discipleship is the path of
> self-sacrificing love, and that means the path of suffering.*
>
> *Then the great paradox: “For whoever wishes to save his life will lose
> it, but **whoever loses his life for my sake and that of the Gospel will
> save it.” *Put that over your door, on the refrigerator, on your
> screensaver. *There is no better one-line guide to the happy life.  *
>
>
> *Imádkozzál érettünk, Istennek szent Anyja!  Hogy méltók lehessünk
> Krisztus ígéreteire!  *
> *Könyörögjünk! Kérünk téged, Úristen**, öntsd lelkünkbe szent
> kegyelmedet, **hogy akik az angyali üzenet által szent Fiadnak, Jézus
> Krisztusnak megtestesülését megismertük, az ő kínszenvedése és keresztje
> által a föltámadás dicsőségébe vitessünk! **Krisztus, a mi Urunk által.
> Ámen.*
>
>
>
>
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20250221/25fff9ea/attachment.html>


További információk a(z) Grem levelezőlistáról