[Grem] Az Ursula von der Leyen-i... - adalék 6.
KEA
kea at turul.banki.hu
2024. Feb. 4., V, 17:13:39 CET
> Azért remélhetőleg nem durvul el ennyire a helyzet Nyugat-Európában. Bár ki
> tudja? Kérdés az hogy ez most valójában mekkora probléma, mert tartok töle hogy
> a mi köztévés híradásaink ezt jelentősen felnagyitják, mint ahogy a migrációs
> kérdést is?
*** *** ***
És azt tudja, hogy mit jelent a „citációs igazságosság”? Nem? Nos, akkor ön nem
része a Fejlett Nyugatnak, nagyon sajnáljuk
Idén kellett rádöbbennem, hogy nagy valószínűséggel egyik szakdolgozatomban sem
idéztem nembináris mulatt kutatót. BÚÉK!
Mandiner, 2023.12.31. -- Francescaq Rivafinoli
https://mandiner.hu/belfold/2023/12/oriasi-a-baj-2023-ban-kellett-radobbennem-hogy-nagy-valoszinuseggel-egyik-szakdolgozatomban-sem-ideztem-nembinaris-mulatt-kutatot
Azt hinnénk, ugye, hogy az „attoszekundumos fényimpulzusok” révén idén igazán
kiművelődtünk az élvonalbeli kutatásokból? Pedig akadt ám 2023-ban számos egyéb
korszakos fejlemény, amely csúnyán elkerülte figyelmünket – pótoljuk hát gyorsan
a hiányosságokat, legalább két kis területen, már csak azért is, hogy ne érjen
minket annyira felkészületlenül a 2024. év.
Egy kis elmélet: Citációs igazságosság kezdőknek
Ha valaki idén esetleg lemaradt róla: 2024. február 29-ére még van hely a
Birminghami Egyetem „citációs igazságosság” képzésére, melynek keretében a
résztvevők megismerkedhetnek a „citációs sokszínűségi nyilatkozatok” fogalmával
és néhány hasznos segédeszközzel is.
Hogy mi is ez és miért van erre szükség? Hát mert nem tudom, ki hogy van vele,
de nekem például idén kellett rádöbbennem, hogy
nagy valószínűséggel egyik szakdolgozatomban sem idéztem nembináris mulatt kutatót.
De női szerzőből is simán lehet, hogy csak heteroszexuálist használtam
forrásnak. Még csak át se futott az agyamon, hogy az ilyesmikre oda kellene
figyelni, pedig a Marylandi Egyetem ma már külön rámutat: „egy fehér
felsőbbrendűségen alapuló patriarchális társadalomban az idézés a befolyásolás
egyik formája” – aki tehát zömében fehér férfiakra hivatkozik, az tevőlegesen
hozzájárul a többi társadalmi csoport kirekesztéséhez.
Ezzel szemben a citációs igazságosság (kanadai fogalommeghatározás szerint) „az
a folyamat, amikor tudatosan idézünk valakiket a munkáinkban a genderdiverz,
fekete, bennszülött, színes bőrű, LMBTQIA+ személyek felemelése és középpontba
állítása érdekében”.
Nem kell itt nagyon bonyolult eljárásokra gondolnunk:
szimplán megszámoljuk, hány marginalizált csoportba tartozó szerzőtől
merítettünk például a femtoszekundumos impulzusok alakformálásáról készülő
értekezésünkben,
aztán ha gond van, felkutatunk még néhány kvótamulattot és kvótaqueert
(vigyázat: „Ne vélelmezzük senkinek se a nemét. Nézzünk utána, keressünk rá a
szerzőkre az interneten”; továbbá „tartsuk szem előtt, hogy egy személyes
narratíva is lehet megbízható forrás”).
Segítségünkre lehetnek ügyes adatbázisok, amelyek rasszonként listázzák a kutatókat,
illetve böngészőeszközök, amelyek jelzik, hogy egy adott Hannah például 97
százalékos valószínűséggel nő.
Mámorítóan win-win helyzetek tudnak itt kialakulni, ha jobban belegondolunk: aki
egy fehér férfiak alkotta kutatócsoportban alacsonynak érzi a Hirsch-indexét,
gondosan elhintheti néhány helyen, hogy biszexuális – az ő idézettsége is menten
megugrik, és papíron az LMBT kutatók aránya is nő.
Mindeközben egyébként 29 tudós (köztük a Harvard első afroamerikai
közgazdászprofesszora és két Nobel-díjas) idén tavasszal „A tudományos érdem
védelmében” címmel közös tanulmányban bátorkodott bőséges példákkal bemutatni,
mi is a gond azzal, ha a tudományban a társadalommérnökösködés és az ideológiai
kontroll veszi át az érdemalapúság helyét.
Tehát amikor például az Amerikai Kémiai Társaság egyébként ázsiaiak uralta
„Szerves kémia” című folyóiratának egyik számában a láthatóság kedvéért
kifejezetten LMBTQIAPN+ irányultságú, illetve identitású kutatók jelentethetnek
meg cikkeket
(ahol P = poliamor, illetve pánszexuális, N = nembináris), vagy amikor egyetemi
álláshirdetésekben kitételként szerepel, hogy elsőként a jelentkezők
sokszínűségi nyilatkozatát, azaz a „mit jelent antirasszistának lenni és milyen
példákkal tudom bizonyítani, hogy én becsszó az vagyok” tartalmú kötelező
fogalmazást fogják áttekinteni (a legalacsonyabb pontszámot rendelve az
olyasféle avítt vállaláshoz, hogy háttértől függetlenül „mindenkit egyformán
fogok kezelni”), és csak ezután vizsgálják meg a pályázati anyag többi részét
(ha egyáltalán). Amely gyakorlatok helyett a szóban forgó tanulmány szerzői
messze célravezetőbbnek tartanák a tudomány depolitizálását, amellett érvelve
(többek között Karikó Katalin példájával), hogy „az érdemalapú tudomány az, ami
valóban méltányos és inkluzív”.
A tanulmányt végül – hosszas kilincselés után – egyedül a „vitatott
gondolatoknak” teret adó Journal of Controversial Ideas című folyóirat volt
hajlandó közreadni.
Pedig a szerzők még egy Obama-idézettel is áldoztak a citációs igazságosságnak.
És egy kis gyakorlat: Bevezetés a mikroagressziológiába
„Mikroagresszió-e a »hölgyeim« kifejezés?” – tette fel a kérdést áprilisban a
Boston Globe, miután egy tankerületi vezetőnek jelentkező úr, bizonyos Dr. Vito
Perrone szerződését visszavonták, mivel
az írásbeli egyeztetések során a „ladies” megszólítással fordult e-mailben két
nőnemű személyhez, amit egyikük bárdolatlan bizalmaskodásnak, mintegy
bántalmazásnak ítélt.
(A másik nő semmi kivetnivalót nem látott a hölgyezésben, sőt, de készségesen
meghajtotta fejét kolléganőjének érzékenysége előtt.)
A lap által megkérdezett sokszínűségi és befogadási szakemberek elmondták: a
kifejezés valóban kerülendő, mivel a szónak hosszú és bonyolult története van
(konkrétan az óangol hlǣfdīge szóból ered, jegyzem meg, amely a hlāford=lord női
megfelelőjeként már ezer éve is főnöknek minősülő nőt jelentett, de ne rongáljuk
agresszív nyelvészeti érvekkel az ideológiai felépítményt); az efféle
potenciálisan sértő-bántó, terhelt szavak helyett a szakvélemény szerint érdemes
mindig előre (nyilván egy külön e-mailben) megkérdezni, kit hogyan szabad
megszólítani.
Az egyének sokszínűségének bátorításán és elfogadásán alapuló „inkluzív vezetés”
egyik (nőnemű) szakértője leszögezte:
a „hölgy” fogalmáról az embernek nem egy olyan nő jut eszébe, akinek tekintélye
van és aki tényleg sikeresen végzi a munkáját
(jó, hát nem állítottam, hogy az attoszekundumos fizikához képest világosabb és
megalapozottabb lesz a levezetés); ergo ha egy jelölt a felvételi eljárás
bármely szakaszában a „hölgyeim” kifejezést használja, abból arra
következtethetünk, hogy az illető figyelmen kívül hagyja a diverzitásügyi
fejleményeket, és „nagyon régi paradigma szerint működik”.
Egy „they/them” névmásokkal nyomuló nembináris gendertörténész mintegy
bizonyítékként rámutatott, őt soha senki nem szólítja hölgynek a munkahelyén –
hozzátéve, hogy a több emberből álló csoportok megszólításának megfelelő módja
például a (déli szlengből átvett, körülbelül „hé, ti” szintű) „y’all”, illetve
az „Emberek!” (én kérek elnézést az angóramacska identitásúaktól).
Az már mellékszál, hogy a tankerületre kétségkívül rájár a rúd: a Perrone úr
kiiktatása után behívott második legalkalmasabb pályázó ugyanis szintén
megbukott, miután egy szemfüles diák (minden tartótisztek álma) kinyomozta és
jelezte:
a hölgy, párdon, a nőnemű jelölt még 2021 elején „konzervatív transzfób
retorikát” alkalmazott,
amikor két Facebook-posztban felhívta maroknyi olvasójának figyelmét a női
atlétikaversenyeken induló transzneműek okozta esélyegyenlőségi problémákra. A
városi rendőrség vizsgálata megerősítette, hogy az idézett bejegyzések valóban a
jelölttől származnak, aki erre jobbnak látta mihamarabb visszavonni pályázatát.
A kis mimóza, pedig még csak le se hölgyezték.
(Nyitókép: Borítókép: BEATA ZAWRZEL / NURPHOTO / NURPHOTO VIA AFP)
--
Üdvrivalgással:
KEA.
További információk a(z) Grem levelezőlistáról