[Grem] Szt Apollinaris vértanú püspök (1. sz.) ünnepe

Emoke Greschik greschem at gmail.com
2023. Júl. 20., Cs, 05:56:38 CEST


 Szent Apollinaris püspök és vértanú
Kultúra <https://www.magyarkurir.hu/kultura> – 2022. július 20., szerda |
9:00
 https://www.magyarkurir.hu/hirek/szent-apollinaris-puspok-es-vertanu

Szent Apollinarisra emlékezik Egyházunk július 20-án. Aranyszavú Szent
Pétertől tudjuk, hogy Ravenna első püspöke volt, aki a hitéért
elviselt kínzások
következtében halt meg.

Egy későbbi forrás szerint antiochiai származású volt, s* maga Szent Péter
küldte Ravennába. Miközben hirdette az evangéliumot, csodákat tett. Amikor
Keletre száműzték, folytatta apostoli tevékenységét, majd visszatért
Ravennába, ahol vértanú lett. Sírja a róla elnevezett ravennai
Sant’Apollinare in Classe-bazilikában van.*

*Apollinaris, aki Péter apostol tanítványa volt, Ravennában meggyógyította
a tribunus feleségét, majd férjével és háza népével együtt megkeresztelte*.*
Ezt j**elentették a bírónak, aki beidézte, és Jupiter templomába vezette
Apollinarist, hogy ott áldozzon a pogány isteneknek*.* Azonban azt mondta a
pogány papoknak, hogy jobb lenne a szegényeknek adni a bálványokra
felaggatott aranyat és ezüstöt, mint a démonok elé odatenni*.* Erre rögtön
megragadták és husángokkal félholtra verték*. *Tanítványai egy özvegy
házába vitték, ahol hét hónap alatt felépült.*
*Innen Classes városába ment, hogy egy néma nemesembert meggyógyítson**.
Amikor belépett a házba, egy leány, akiben tisztátalan lélek lakozott, így
kiáltott fel**: „Távozz innen, Isten szolgája, vagy kezed-lábad
összekötözve vitetlek ki a városból!*” *Apollinaris kiűzte a lányból a
démont.* *Miután pedig a némát, Isten nevét híva, meggyógyította, több mint
ötszázan tértek meg. *

*A pogányok ismét ütlegekkel próbálták megakadályozni*, *hogy Jézus nevét
kiejtse, ő azonban még a földre bukva is kiáltozta, hogy Jézus az igaz
Isten. Akkor* *mezítláb parázsra állították,* *de mivel Krisztusról még
ekkor is állhatatosan prédikált*, *kivetették a városból.*

*Mikor egy ravennai patríciusnak, Rufusnak megbetegedett a leánya*,
*Apollinarisért
küldetett. Alighogy a szent belépett **a patrícius házába, a leány meghalt*.
Rufus erre így szólt: „Bárcsak ne tetted volna lábadat a házamba! A nagy
istenek megharagudtak, és nem akarták leányom gyógyulását. Mit is tehetnél
még vele?”* Apollinaris így válaszolt: „Ne félj, csak esküdj meg nekem,
hogy ha leányod feltámad, semmiképpen sem akadályozod meg abban, hogy
Teremtőjét kövesse.*” *Miután ez megtörtént, Apollinaris könyörgésére a
leány feltámadt, és Krisztus nevét megvallva, anyjával és nagy sokasággal
együtt felvette a keresztséget és kitartott a szüzességben.*

Apollinaris legrégibb ábrázolása a sírja fölé 549-ben épített és róla
elnevezett ravennai bazilika apszismozaikján látható: ősz hajjal és
szakállal, görög papi ruházatában mint jó pásztor jelenik meg; orans
helyzetben áll, hat rá figyelő bárány között. A Sant’Apollinare Nuovo
mozaikján a mártírok menetében fehér tunikát és nimbuszt visel,
lefátyolozott kezében koronát tart. A középkori és barokk képeken ezzel
szemben latin papi ornátust visel, kezében könyv és pásztorbot. Életének
jelenetei a chartres-i székesegyház 13. századi üvegablakain is megjelennek.

Nevét többféleképpen értelmezhetjük: a* pollens* (bővelkedő) és az
*ares* (erény)
szavakból jelenthet „erényekben bővelkedő”-t, az *apollo* (csodálatos),
valamint a *naris* (szerénység) szavak alapján „csodálatos szerénységű
férfiú”-t; az *a* (nélkül), a *polluo* (megfertőz) és az *ares* (erény)
pedig mintegy a „bűnöktől meg nem fertőzött, erényes férfiú”-t jelent.

*A tűgyárosok védőszentje.  Attribútumai: dorong, kalász, kard.*

*Urunk és Istenünk, vezesd híveidet az örök üdvösség útjára, amelyet Szent
Apollinaris püspök az ő tanításával és vértanúságával megmutatott. Add,
hogy közbenjárásával parancsaid útján állhatatosan megmaradjunk, és vele
együtt méltók legyünk elnyerni a mennyei koronát. A mi Urunk, Jézus
Krisztus, a te Fiad által, aki veled él és uralkodik a Szentlélekkel
egységben, Isten mindörökkön örökké. Ámen.*



*ForrásMagyar katolikus lexionJacobus de Voragine: Legenda Aurea
(részlet), fordította Veszprémy László/Katolikus.hu*

*Magyar Kurír*



<http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
Vírusmentes.www.avg.com
<http://www.avg.com/email-signature?utm_medium=email&utm_source=link&utm_campaign=sig-email&utm_content=webmail>
<#DAB4FAD8-2DD7-40BB-A1B8-4E2AA1F9FDF2>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20230720/12276377/attachment.html>


További információk a(z) Grem levelezőlistáról