[Grem] A mai szentmise , Szt. Apollánirs püsp., vértanú ünnepe igéi

Emoke Greschik greschem at gmail.com
2021. Júl. 20., K, 08:08:13 CEST


helyesírás helyesb. Szt. Apollinaris

On Tue, Jul 20, 2021 at 8:07 AM Emoke Greschik <greschem at gmail.com> wrote:

> *Az OLTÁRISZENTSÉG jelenlétében, ha az alábbi linkre kattintasz.  Le lehet
> némítani a hangerőt, de a rózsafűzér-háttér is segítheti az elmélyülést!  *
> https://www.facebook.com/watch/live/?v=968200790008096&ref=watch_permalink
> *2021-07-20*
> https://igenaptar.katolikus.hu/nap/index.php?holnap=2021-07-20
> *16. évközi hét kedd*
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> *OLVASMÁNY Mózes második könyvéből A választott nép sohasem felejtheti el
> a nagy csodát: Isten átvezette őket a kiszáradt tenger közepén. Amikor
> Izrael fiai látták, hogy az egyiptomiak üldözik őket, Mózes kinyújtotta
> kezét a tenger fölé. Az Úr egész éjjel tartó erős keleti széllel
> visszaszorította a tengert és kiszárította. A víz kettévált, és Izrael fiai
> a száraz tengerfenéken átvonultak, miközben a víz jobb és bal felől úgy
> állt, mint a fal. Az egyiptomiak utánuk vetették magukat, s a fáraó minden
> lova, harci szekere és lovasa utánuk ment a tengerbe. A reggeli őrség
> idején az Úr a tűz- és felhőoszlopból rátekintett az egyiptomiak seregére,
> és megzavarta őket. Akadályozta a szekerek kerekét, ezért csak bajjal
> jutottak előre. Az egyiptomiak kiabálni kezdtek: „Meneküljünk Izrael fiai
> elől, mivel az Úr harcol értük az egyiptomiak ellen.” Az Úr pedig így szólt
> Mózeshez: „Nyújtsd ki kezedet a tenger fölé, hogy a víz visszazúduljon az
> egyiptomiakra, szekereikre és lovasaikra.” Mózes kinyújtotta kezét a tenger
> fölé. Erre a víz napkeltekor visszaáramlott a régi helyére, amikor az
> egyiptomiak éppen arra menekültek. Az Úr besodorta őket a habok közepébe. A
> víz visszaömlött, és ellepte a szekereket, a lovasokat és a fáraó egész
> seregét, amely utánuk nyomult a tengerbe. Senki sem maradt életben közülük.
> Izrael fiai azonban száraz lábbal mentek át a tengeren, miközben a víz
> tőlük jobbra és balra úgy állt, mint a fal. Így mentette meg az Úr azon a
> napon Izrael fiait az egyiptomiak hatalmától. Az izraeliták látták az
> egyiptomiakat holtan feküdni a tenger partján. Izrael fiai tanúi voltak a
> nagy tettnek, amelyet az Úr az egyiptomiakon véghezvitt. A népet félelem
> töltötte el az Úr színe előtt, és hittek az Úrnak és Mózesnek, az ő
> szolgájának. Akkor Mózes Izrael fiaival együtt ezt az éneket énekelte az
> Úrnak: „Énekeljünk az Úrnak, mert dicsőség övezi: a lovat és lovasát a
> tengerbe vetette.” Ez az Isten igéje. *
> *Kiv 14,21–15,1*
>
> VÁLASZOS ZSOLTÁR
> Válasz: *Énekeljünk az Úrnak, * mert dicsőség övezi.* (1a. vers. - 5.
> tónus)
> Előénekes*: Haragod leheletétől feltorlódtak a vizek, † a tornyosuló
> hullámok megálltak, * az örvények a tenger mélyén összegyűltek.*
> *Az ellenség így szólt: † „Üldözőbe veszem és elfogom, * szétosztom a
> zsákmányt, és lelkem kielégül.*
> *Kirántom kardomat, * és kezem elpusztítja őket.”*
> Hívek: *Énekeljünk az Úrnak, * mert dicsőség övezi.*
> E: *Rájuk leheltél, és összecsapott felettük a tenger, * elmerültek, mint
> ólom a hatalmas vizekben.*
> *Kinyújtottad kezedet, és a föld elnyelte őket, * megváltott népednek
> jóságos vezére lettél.*
> H: *Énekeljünk az Úrnak, * mert dicsőség övezi.*
> E:* Bevezeted, és örökséged hegyére költözteted népedet, * erős
> lakhelyedre, amelyet te építettél.*
> H: *Énekeljünk az Úrnak, * mert dicsőség övezi. *
> *Kiv 15,8-9.10 és 12.17*
>
> ALLELUJA
> *Aki szeret engem, megfogadja szavamat, * Atyám is szeretni fogja, és
> hozzá költözünk*. Jn 14,23 – 8 G. tónus.
>
>
>
>
>
> *† EVANGÉLIUM Szent Máté könyvéből Igazában azok tartoznak Jézushoz, akik
> teljesítik Isten akaratát. Egy alkalommal Jézus éppen a népsokaságot
> tanította. Eközben anyja és rokonai odaérkeztek, és kint várakoztak rá,
> mert beszélni akartak vele. Valaki szólt is Jézusnak: „Anyád és rokonaid
> kint várnak, és beszélni akarnak veled.” Jézus erre így válaszolt annak,
> aki szólt neki: „Ki az én anyám, és kik az én rokonaim?” Majd kitárta kezét
> tanítványai felé, és így szólt: „Ezek az én anyám és rokonaim. Aki
> teljesíti mennyei Atyám akaratát, az mind testvérem, nővérem és anyám.”
> Ezek az evangélium igéi. *
> *Mt 12,46-50*
> EGYETEMES KÖNYÖRGÉSEK
> Pap*: Imádkozzunk, testvéreim, a mindenható Istenhez, aki elküldte Fiát a
> világba, hogy kereszthalála és feltámadása által megváltson minket!*
> Lektor: 1. *Hogy szüntelenül magasztaljunk téged, Urunk, a keresztségben
> kapott kegyelmekért*!
> Hívek: Kérünk téged, hallgass meg minket!
> 2. *Hogy parancsaid hűséges megtartásával mutassuk meg irántad gyermeki
> ragaszkodásunkat!*
> Hívek: Kérünk téged...
> 3.* Hogy Krisztus példája szerint áldozatos szeretettel viseltessünk
> rászoruló embertársaink iránt!*
> Hívek: Kérünk téged...
> 4. *Hogy emberi gyengeségeinkben és megpróbáltatásainkban te légy
> erősségünk és reménységünk!*
> Hívek: Kérünk téged...
> 5. *Hogy jó cselekedeteink láttán dicsőítsék az emberek a te szent
> nevedet!*
> Hívek: Kérünk téged...
> (6. *Hogy ne feledkezzél meg elhunyt N. testvérünkről [nővérünkről], aki
> már elköltözött ebből a világból!*
> Hívek: Kérünk téged...)
> Pap: *Mindenható, örök Isten! Te azért küldted el hozzánk szent Fiadat,
> hogy a világ világossága legyen. Add, hogy az ő tanításának fényében
> járjunk, és így biztosan elérkezzünk az örök világosság országába őáltala.
> Aki él és uralkodik mindörökkön-örökké.*
> Hívek: Ámen.
>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: <http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20210720/5a430ee3/attachment.html>


További információk a(z) Grem levelezőlistáról