[Grem] PETÍCIÓ! Krekó P. mondata és a baloldal aljassága ellen! ...

KEA kea at turul.banki.hu
2021. Jan. 5., K, 16:34:33 CET


Kedves Levtársak!

A "can" mióta fordítható "kell"-nek?

Továbbra is nagyon érdekelne a kijelentés eredeti és teljes forrása...

> Csak nehogy a levegőben lógjon  Sziklay Levente listatársunk mondata, miszerint : AZ ANGOL 
> NYELVTUDÁS HIÁNYA VAGY A SZÁNDÉKOS FÉLREMAGYARÁZÁS?
> a Krekó interjú MNO-s interpretálása, idemásolnám a citált mondatot: “If you undermine the 
> willingness of people to vaccinate themselves, [Orbán] can suffer the political consequences
> A Magyar Nemzetben így fordították (szerintem helyesen): – A tét magas. Ha aláásod az emberek 
> hajlandóságát arra, hogy beoltassák magukat, akkor / Orbánnak / kell viselnie a politikai 
> következményeket.. Ezt hívják szerintem tükörfordításnak.
-- 

Üdvrivalgással:
KEA.


További információk a(z) Grem levelezőlistáról