[Grem] Döbbenet a severni híd után
Reinisch Egon
reinisch at t-online.hu
2020. Dec. 1., K, 09:33:47 CET
Timaru -Kast Sándor írja könyvében ,hogy családjával át autózott az
angol-Welsi határon mit sem sejtve, semmiféle alternatív
ősmagyar-izmussal sem foglalkozva és már Walesben az első autópálya
kijárat község táblájánál a következővel szembesültek,a tábla igaz
angolul így nézett ki :MAGOR .
Timaru-Kasték lehajtottak a meglepő nevű városkába a már csak angolul
beszélő helyi benzin kutas azt mondta a szó értelme talán magas vár
valóban volt egy várrom a községben .Walesiül így írják Magwyr kiejtve
ez megegyezik a magyar Magorral.Azt találtak egy olyan falut aminek a
magyarra fordítva így hangzott Boldogfalva.
Ezek után Timaru -Kast Sándor vett egy angol-walesi szótárt és
belevetette magát a kelta nyelvek megismerésébe.Így aztán döbbenten jött
rá arra SRÁC,CSITRI,BAKA,GOBÉ,BALHÉ,BAKI szavak amelyről azt hisszük
ezek újkori városi szleng eredményei valójában a kelta nyelvben is
megvannak és pontosan az a jelentésük mint a magyarban.
Timaru-Kast munkásságának az az eredménye az hogy a ma beszélt kelta
(szkíta ) nyelvek állnak legközelebb a ma beszélt magyar nyelvhez
.Jellemzően a nagy tudású indoeurópai nyelveket beszélő nyelvészek a
kelta nyelveket simán besorolták az indoeurópai nyelvek közé csak azért
mert a számoknak a nevei közül egytől tízig néhány már inkább az
indoeurópai nyelvekre hasonlítanak.Holott a walesi nyelv határozottan
toldalékoló nyelv és a nyelvtani sajátosságai a magyarra emlékeztetnek.
pl. BORR-IGH=(magyarul)FORRIK TANA-IGH=(el)TŰNIK stb.
A Turulmadár kiejtése is hasonló az általunk kiejtettéhez.
A walesiek közvetlen rokonai a bretonoknak.De távolabbi rokonai az
íreknek és a skótoknak akik ma már( ebben az angol történészek egyrészes
is megegyezik )inkább szkítának tartanak.lásd. SCOTCH=SZKÍTA.Mondjuk a
Mc Kelly kelta-skót nevet csak a fiuk használhatják ha lány születik a
családba akkor csak Kelly lesz azért mert Mc szó fiú magzatot jelent
tehát Kelly fiát itt hasonlít a Mc jelölés a magyar magzatra .Ezután ne
mondjuk azt hogy nem ismerjük a szkíta nyelveket.
A bretonok a hatvanas években fedezték fel hogy közvetlen rokonai a
walesieknek mert úgy elszigetelték őket hogy ezt elfelejtették .Szintén
a hatvanas évekig börtön büntetés járt azért Franciaországban ha egy
breton a gael nyelvet használta nyilvános helyen mondjuk egy kocsmában.
Timaru-Kast Sándor végül megírta 1999-ben a "KELTA MAGYAROK " című
könyvét amire termesztésen a mértékadó tudomány képviselői semmit sem
reagáltak érdemben legföljebb amatőrnek nyilvánították anélkül hogy
beleolvastak volna a könyvbe.
Üdv. Egon
--
Ezt az e-mailt az Avast víruskereső szoftver átvizsgálta.
https://www.avast.com/antivirus
További információk a(z) Grem levelezőlistáról