[Grem] Felülírt Biblia
KEA
kea at turul.banki.hu
2019. Okt. 28., H, 07:59:46 CET
Felülírt Biblia
MH, 2019.10.26. -- Szalai Attila
https://www.magyarhirlap.hu/velemeny/20191026-felulirt-biblia
A brit bíróság döntése tehát azt sugallja, hogy „a Teremtés Könyvének
1.27 pontjában való hit” és „a transzgenderizmusban való hit hiánya”
együtt elegendő alapot szolgáltat arra, hogy az Egyesült Királyságban
megbüntessenek valakit
Nemrégiben a The Telegraph brit lap adott hírt arról, hogy egy David
Mackereth nevű orvost, egészségügyi és munkaképességi szakértőt, aki
több mint három évtizedet töltött lelkiismeretes köztisztviselőként a
minősítésre hivatott birminghami állami hivatalban azután távolították
el állásából, hogy főnöke kifaggatta személyes vallási meggyőződéseiről.
Itt hangzott el a kérdés, mit tenne, ha egy szakállas férfi belépne a
rendelőjébe, és női névmással kérné, hogy miként szólítsa őt. Az 55
éves, négygyermekes családapa erre szilárdan leszögezte, hogy vallási
meggyőződése miatt nem teheti. Ezt követően szüntették meg azonnali
hatállyal munkaviszonyát. Így az esetből munkaügyi per keletkezett, s az
ítélethozatalkor a tekintetes bíróság megállapította, hogy „a Teremtés
könyvének 1.27 pontjában való hit, a transzgenderizmusban való hit
hiánya és a transzgenderizmus tudatos ellenzése megítélésünk szerint
összeegyeztethetetlen az emberi méltósággal és ellentétes más, ebben a
meghatározott esetben transzgender egyének alapvető jogaival.”
Az ítéletet követő kommentárok az egyébként teológiailag is képzett
orvosszakértőt „unashamed Christian” jelzővel illették, ami a szótár
szerint annyit tesz, mint – lehet válogatni – szégyentelen,
szemérmetlen, szemtelen, arcátlan, pofátlan keresztény. Itt tartunk.
A bírósági döntés tehát azt sugallja, hogy „a Teremtés Könyvének 1.27
pontjában való hit” és „a transzgenderizmusban való hit hiánya” együtt
elegendő alapot szolgáltat arra, hogy az Egyesült Királyságban
megbüntessenek valakit, ebben az esetben az állása elvesztésével. A
döntésre válaszul Mackereth kijelentette, kötelességének érzi, hogy
fellebbezzen. „Nem csak engem zavar az ítélet. Azokat a munkatársaimat
is, akik nem osztják a hitemet, de látják, hogyan csorbíthatják meg
gondolati és szólásszabadságukat a bírák ítéletei” – jelentette ki
Mackereth. Majd így folytatta: „Úgy érzem, fellebbeznem kell, hogy
harcolhassak a keresztények azon szabadságjogáért, hogy az igazságot
mondhassák. Ha nem tehetik, akkor a szólásszabadság meghalt ebben az
országban, és ennek súlyos, szerteágazó következményei lesznek az orvosi
gyakorlat számára az Egyesült Királyságban. Egyetlen orvos, kutató vagy
filozófus sem tudja szemléltetni vagy bebizonyítani, hogy egy személy
meg tudja változtatni a nemét” – tette hozzá. „Szellemi és erkölcsi
sérthetetlenség nélkül az orvostudomány nem tud működni, és most az én
harminc esztendei orvosi munkámat lényegtelennek tartják ahhoz a
kockázathoz képest, hogy valaki más esetleg sértve érezheti magát.”
Ha felütjük a könyvek könyvét, a Bibliát, valóban, mindjárt az elején, a
Teremtés Könyvének 1.27 passzusában az olvashatjuk, hogy „Isten
megteremtette az embert, saját képmására, az Isten képmására teremtette
őt, férfinek és nőnek teremtette őket.” S mindjárt a következő, 1.28
passzus szerint: „Isten megáldotta őket, Isten szólt hozzájuk: Legyetek
termékenyek, szaporodjatok, töltsétek be a földet és vonjátok uralmatok
alá. Uralkodjatok a tenger halai, az ég madarai és minden állat fölött,
amely a földön mozog.”
Világos, egyértelmű beszéd, és ezredéveken át nem eszébe sem jutott
senkinek, hogy kétségbe vonja e tényeket. Legalábbis a hívő embereknek
nem, beleértve a zsidókat, a keresztényeket és muzulmánokat is.
Nemrégiben azonban a brit munkaügyi bíróság olyan ítéletet hozott,
amelyben kijelenti, hogy Isten műve „összeegyeztethetetlen az emberi
méltósággal”. Magyarán: a Teremtő fölébe helyezte magát. Ezen trend
nyomán csak idő kérdésének látszik, hogy mikor jut majd egy bírói
testület odáig, hogy elvesse a termékenységet és a szaporodást, azt
ajánlva, hogy a szexuális örömszerzés bármi más formája haladóbb, mint a
hetero kapcsolat, hiszen nem fenyeget gyermekáldással, s vegán életmódot
javasolva fel kívánja szabadítani az ember uralma alól az összes
állatot. A következő lépés netán a növények kímélése lesz, alkalmasint a
fényevésre váltás.
Mondhatnánk, nincs új a nap alatt. A ki tudja miért, még mindig „nagy
francia forradalomnak” nevezett borzalmas eseménysor világnézeti
támasztékainak egyike a vallás elvetése volt, a templomok államosítása,
ami a mai napig meg is maradt Franciaországban, és most például a
leégett Notre Dame székesegyház költséges felújítása okoz nagy problémát
a világi hatóságoknak. A jakobinusok nyomában folytatták a vallás elleni
harcot Marx, Engels és Lenin követői, kikiáltva a hitet „a nép
ópiumának”, hogy helyébe a kommunizmus vallástalanságát helyezzék.
Feledtetni akarták a nyomasztó gondolatot, hogy van valaki felettünk,
akinek engedelmességgel tartozunk, és csillapítja a
lelkiismeret-furdalást, hogy nem adunk neki hálát, s bűnösen áthágjuk
törvényeit. Az egyenlőséget igyekeztek elhitetni velünk, holott magában
a kommunista rendszerben sem volt mindenki egyenlő, Orwell szellemes
megfogalmazásában voltak-vannak bizony ott is „még egyenlőbbek”. A
libertinus-bolsevista cél a komikus lázadás megkönnyítése volt. Abba az
álomba ringatott, hogy minden korlátozás nélkül magunknak szabhatunk
törvényt, eldönthetjük, mi a jó és mi a rossz, elvetvén, hogy ez már rég
el van döntve, és egyáltalán nem tőlünk függ. Mákonyos utópiaként tárt
elénk egy soha meg nem valósuló jövőt – nevezzük azt kommunizmusnak,
igazságos társadalomnak, akárminek –, amely azzal a meleg érzéssel tölt
el, hogy jó irányba haladunk, és jobbak vagyunk, mint az elődeink. A
totalitárius kutyulék a százmillió áldozat és egyéb mellékhatások
ellenére még mindig kelendő, és még mindig hat. Ugyan manapság jobbára
már átcímkézve forgalmazzák, liberális demokrácia néven fut, s
mellékhatásként „nyílt társadalmat” kellene létrehozzon. Múlt nélküli
„modern” emberek közösségét – csakhogy közösség összetartó múlt nélkül
nem létezik, csak egyének atomizált halmaza.
Brit földre visszatérve, érdemes felfigyelnünk arra is, hogy miként
közelítik meg az ottani bíróságok az úgynevezett „mercy killing”
kérdését. A kifejezés szó szerinti fordításban „könyörületes
gyilkosságot” jelent, amit a szótárak általában eutanáziaként
azonosítanak be. Kérdés, hogy vajon a szeretet aktusának lehet-e
tekinteni, ha valaki ledobja az erkélyről Alzheimer-kórban szenvedő
édesanyját. Nos, egy másik brit bíróság megmutatta, hogy igen, „odaadó
fiúnak” nevezve a gyilkost. Óhatatlanul úgy tetszik, hogy az emberiesség
lényegét újra meghatározó szigetországi „bírósági forradalom” egyenesen
a szakadékba vezető út, és gyakorlatának folytatása gyökerestül
felforgatja azt, ahogyan a társadalom az emberi élet értékére tekint.
Mint a legutóbbi brit bírósági ítéletek mutatják, ez a forradalom aztán
valóban senkit nem diszkriminál: egyformán sújtja a hajlott korú
embereket és a legfiatalabbakat.
Nehéz szívvel mondom ki: anglomániámat revideálnom kell. Hiszen éppen
azt szerettem a britekben, hogy szenvedélyesen elkötelezettek voltak a
hagyományaik mellett, kezdve a monarchia megőrzésétől a jobbra hajts
fenntartásáig, az obligát pirítósos reggelitől a déli lunchig, az ötórai
teáig, a főétkezésnek számító estebédig, a kora délutáni dinnerig, és
sok egyébig. De ami nálam mindent vitt, az a londoni emeletes buszok és
a bumfordi kockataxik teljes lecserélésére tett kísérlet bukása volt. És
nagyon tetszett az is, hogy egy bizonyos arisztokrata család késői sarja
felfedezvén a családi levéltárban egy olyan, a 13. században szerzett
királyi privilégiumot, amelynek értelmében a juhnyáját bármelyik londoni
hídon díjfizetés nélkül áthajthatja, úgy harminc évvel ezelőtt
kísérletképpen meg is tette. Ami jár, az jár: a rendőrség nyáj kedvéért
leállította forgalmat.
Úgy tetszik, mindez múlóban van. Egy cseppet még nosztalgiázom rajta,
amíg büntetlenül lehet. S amíg oda nem jut Nagy-Britannia, hogy majd
lovaggá ütik a genderizmus és a kegyes halál élharcosait, s bírósági
ítélet nem születik a Biblia, mint politikailag inkorrekt szöveg teljes
elvetése, tiltása tekintetében.
--
Üdvrivalgással:
KEA.
További információk a(z) Grem levelezőlistáról