[Grem] mai igék
Emoke Greschik
greschem at gmail.com
2017. Feb. 17., P, 06:31:46 CET
*http://igenaptar.katolikus.hu/nap/index2016.php?holnap=2017-02-17
<http://igenaptar.katolikus.hu/nap/index2016.php?holnap=2017-02-17>2017-02-17*
*6. évközi hét péntek*
OLVASMĂNY MĂłzes elsĆ könyvĂ©bĆl
*A helyet, ahol az Ăr összezavarta az egĂ©sz föld nyelvĂ©t, BĂĄbelnek nevezik.
*
*A föld egynyelvƱ és egyazon beszédƱ volt.* Amikor (Noé leszårmazottai)
keletrĆl elindultak, SineĂĄr földjĂ©n talĂĄltak egy sĂksĂĄgot, Ă©s ott
letelepedtek.
Ă*gy szĂłltak egymĂĄshoz: âGyertek, csinĂĄljunk tĂ©glĂĄt Ă©s Ă©gessĂŒk ki.â A tĂ©gla
Ă©pĂŒletkĆ gyanĂĄnt szolgĂĄlt, a szurok pedig kötĆanyagul. AzutĂĄn Ăgy szĂłltak:
âRajta, Ă©pĂtsĂŒnk vĂĄrost Ă©s tornyot, amelynek teteje az Ă©gig Ă©r. SzerezzĂŒnk
nevet magunknak, Ă©s ne szĂłrĂłdjunk szĂ©t a földön!â*
*Akkor az Ăr leszĂĄllt, hogy megnĂ©zze a vĂĄrost Ă©s a tornyot, amelyet az
emberek Ă©pĂtettek. Ăgy szĂłlt: âĂme, egy nĂ©pet alkotnak Ă©s egy nyelvet
beszĂ©lnek. Ez csak a kezdete tevĂ©kenysĂ©gĂŒknek. EzutĂĄn semmi sem lesz
lehetetlen, aminek megvalĂłsĂtĂĄsĂĄt elgondoljĂĄk. EzĂ©rt szĂĄlljunk le, Ă©s
zavarjuk össze nyelvĂŒket, hogy senki ne Ă©rtse a mĂĄsik nyelvĂ©t!â*
*Az Ăr tehĂĄt szĂ©tszĂłrta Ćket onnĂ©t az egĂ©sz földön, s abba kellett hagyniuk
a vĂĄros Ă©pĂtĂ©sĂ©t*. *EzĂ©rt nevezik azt BĂĄbelnek,* *mivel az Ăr ott zavarta
össze az egĂ©sz föld nyelvĂ©t, Ă©s onnĂ©t szĂłrta szĂ©t Ćket az Ăr az egĂ©sz
földön.*
Ez az Isten igéje.
*Ter 11,1-9*
VĂLASZOS ZSOLTĂR
VĂĄlasz: *Boldog az a nemzet, * melyet az Ăr öröksĂ©gĂŒl vĂĄlasztott magĂĄnak.*
(12b. vers.)
ElĆĂ©nekes: SemmivĂ© teszi az Ăr a pogĂĄnyok szĂĄndĂ©kĂĄt, * meghiĂșsĂtja a nĂ©pek
terveit.
Ăm a*z Ăr szĂĄndĂ©ka megmarad örökre, * szĂvĂ©nek gondolata nemzedĂ©krĆl
nemzedékre.*
HĂvek: Boldog az a nemzet, * melyet az Ăr öröksĂ©gĂŒl vĂĄlasztott magĂĄnak.
E: *Boldog az a nemzet, amelynek az Ăr az Istene, * a nĂ©p, amelyet
öröksĂ©gĂŒl vĂĄlasztott magĂĄnak.*
Letekint Isten a mennybĆl, * Ă©s lĂĄtja mind az emberek fiait.
H: Boldog az a nemzet, * melyet az Ăr öröksĂ©gĂŒl vĂĄlasztott magĂĄnak.
E:
* LakĂłhelyĂ©rĆl szemlĂ©li azokat, * akik a földet lakjĂĄk, Ć alkotta
mindnyĂĄjuk szĂvĂ©t, * jĂłl ismeri minden tettĂŒket*.
H: Boldog az a nemzet, * melyet az Ăr öröksĂ©gĂŒl vĂĄlasztott magĂĄnak.
*Zsolt 32,10-11.12-13.14-15*
ALLELUJA
*JĂ©zus mondja: â BarĂĄtaimnak hĂvlak titeket, * mert elmondtam nektek
mindazt, amit AtyĂĄmtĂłl hallottam.* Jn 15,15b - 7 b. tĂłnus.
â EVANGĂLIUM Szent MĂĄrk könyvĂ©bĆl
*Krisztus követĆjĂ©nek vĂĄllalnia kell az önmegtagadĂĄst Ă©s a szenvedĂ©st. *
JĂ©zus egy alkalommal magĂĄhoz hĂvta a nĂ©pet Ă©s tanĂtvĂĄnyait, majd Ăgy szĂłlt
hozzĂĄjuk:
*âHa valaki utĂĄnam akar jönni, tagadja meg magĂĄt, vegye föl keresztjĂ©t, Ă©s
kövessen engem! *Mert aki meg akarja menteni Ă©letĂ©t, elveszĂti azt. *De aki
Ă©rtem Ă©s az evangĂ©liumĂ©rt elveszĂti Ă©letĂ©t, megmenti azt.* *Mit hasznĂĄl az
embernek, ha az egész vilågot megnyeri is, de a lelkének kåråt vallja?* Mit
is adhat az ember cserébe a lelkéért?
*Aki e hƱtlen Ă©s bƱnös nemzedĂ©k elĆtt szĂ©gyell engem Ă©s tanĂtĂĄsomat, azt az
Emberfia is szĂ©gyellni fogja, amikor majd eljön Atyja dicsĆsĂ©gĂ©ben a szent
angyalokkal.â*
AztĂĄn mĂ©g hozzĂĄfƱzte: âBizony mondom nektek, a jelenlĂ©vĆk közĂŒl nĂ©hĂĄnyan
nem halnak meg, amĂg meg nem lĂĄtjĂĄk Isten hatalomban eljövĆ orszĂĄgĂĄt.â
Ezek az evangélium igéi.
*Mk 8,34-9,1*
EGYETEMES KĂNYĂRGĂSEK
Pap: ImĂĄdjuk Krisztus Urunkat, aki kereszthalĂĄla ĂĄltal felĂĄldozta magĂĄt
Ă©rtĂŒnk a mennyei AtyĂĄnak, hogy megszabadĂtson minket bƱneinktĆl!
Lektor: 1. Urunk, te vĂ©red kiontĂĄsĂĄval szentesĂtetted az Ășj Ă©s örök
szövetséget: add, hogy mindig hƱségesek maradjunk hozzåd!
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged, hallgass meg minket!
2. Urunk, te vĂĄllaltad Ă©rtĂŒnk a szenvedĂ©st Ă©s a kereszthalĂĄlt: add, hogy mi
se vonakodjunk elfogadni Ă©s hordozni Ă©letĂŒnk keresztjeit!
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged...
3. Urunk, te megĂgĂ©rted, hogy örök Ă©letre szökellĆ vĂzforrĂĄst ajĂĄndĂ©kozol
nekĂŒnk: ĂĄraszd ki Szentlelkedet minden emberre!
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged...
4. Urunk, te elkĂŒldted tanĂtvĂĄnyaidat, hogy hirdessĂ©k a kereszt ĂŒdvözĂtĆ
erejĂ©t: add, hogy mi is keresztedbĆl merĂtsĂŒnk erĆt szenvedĂ©seink
elviselésére!
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged...
5. Urunk, te kereszted Ă©s feltĂĄmadĂĄsod ĂĄltal eltörölted minden vĂ©tkĂŒnket:
add, hogy eltöltsön bennĂŒnket a SzentlĂ©lek vigasztalĂĄsa!
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged...
(6. Urunk, te kiĂ©rdemelted hĂveid szĂĄmĂĄra a feltĂĄmadĂĄst Ă©s az örök
dicsĆsĂ©get: add, hogy elhunyt testvĂ©reink elnyerjĂ©k ĂgĂ©reteid teljesĂŒlĂ©sĂ©t!
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged...)
Pap: IstenĂŒnk, a kereszt botrĂĄnya megmutatta szĂĄmunkra örök bölcsessĂ©gedet
és iråntunk való végtelen szeretetedet. Engedd, hogy mindig bizakodó
lĂ©lekkel dicsekedjĂŒnk Krisztus keresztjĂ©vel. Aki Ă©l Ă©s uralkodik
mindörökkön örökké.
HĂvek: Ămen.
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML ĂĄllomĂĄny ĂĄt lett konvertĂĄlva...
URL: http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20170217/60ab9262/attachment.html
További információk a(z) Grem levelezőlistáról