[Grem] OV mai beszéde

Emoke Greschik greschem at gmail.com
2016. Már. 15., K, 17:40:54 CET


Kétféle forradalom
http://mandiner.hu/cikk/20160315_orban_europa_nem_szabad_brusszelt_meg_kell_fekezni
2016. mĂĄrcius 15. 13:00

A bevĂĄndorlĂĄssal ĂĄt akarjĂĄk rajzolni EurĂłpa etnikai tĂ©rkĂ©pĂ©t, *BrĂŒsszel
pedig el akarja lopni **a nemzeti szuverenitást *– jelentette ki március
15-i, ĂŒnnepi beszĂ©dĂ©ben OrbĂĄn Viktor a pesti MĂșzeumkertben, kedd dĂ©lelƑtt.
OrbĂĄn hozzĂĄtette:* itthon „nem lesznek* * törvĂ©nyen kĂ­vĂŒli vĂĄrosnegyedek*, *nem
lesznek* *zavargĂĄsok, bevĂĄndorlĂłzendĂŒlĂ©sek.* *Nem fognak* *bandĂĄk
vadĂĄszni **asszonyainkra
Ă©s lĂĄnyainkra”. *

*Nem fogjuk engedni,* *hogy mĂĄsok mondjĂĄk meg*,* kit engedjĂŒnk be a
håzunkba és a hazånkba* - jelentette ki Orbån Viktor kedden Budapesten a
Magyar Nemzeti MĂșzeumnĂĄl. A kormĂĄnyfƑ az 1848-49-es forradalom Ă©s
szabadsĂĄgharc Ă©vfordulĂłja alkalmĂĄbĂłl tartott dĂ­szĂŒnnepsĂ©gen *elutasĂ­totta*
a *kényszerbetelepítést,* jelezte: *nem fognak engedni se* *zsarolåsnak,**
se* *fenyegetésnek*.

OrbĂĄn Viktor közölte,* „eljött az idƑ, hogy megkongassuk a vĂ©szharangot”,
hogy „szembeforduljunk Ă©s ellenĂĄlljunk”, illetve hogy „szövetsĂ©geseket
gyƱjtsĂŒnk”, hogy megakadĂĄlyozzĂĄk **EurĂłpa* *tönkretĂ©telĂ©t. *

*„PĂĄrtĂĄllĂĄsra valĂł tekintet nĂ©lkĂŒl egysĂ©gbe hĂ­vjuk MagyarorszĂĄg minden
polgĂĄrĂĄt Ă©s egysĂ©gbe hĂ­vunk minden eurĂłpai nemzetet”* – fogalmazott ĂŒnnepi
beszĂ©dĂ©ben, hangsĂșlyozva: *EurĂłpa egysĂ©gĂ©t helyre kell ĂĄllĂ­tani.* A
miniszterelnök szerint EurĂłpa vezetƑi Ă©s polgĂĄrai nem Ă©lhetnek többĂ© kĂ©t
kĂŒlön vilĂĄgban.

*JavĂ­thatatlan emberi jogi harcosok falkĂĄi*

Elmondta, összefogĂĄssal sikerĂŒl az egysĂ©get helyreĂĄllĂ­tani, de *ha
„szĂ©thĂșzunk, elbukunk”.* *„EgyĂŒtt erƑ vagyunk, szerteszĂ©t gyöngesĂ©g. Vagy
egyĂŒtt, vagy sehogy. Ma ez a törvĂ©ny”* – közölte. Szerinte *„a nĂ©pvĂĄndorlĂĄs
lassĂș vĂ­z, amely kitartĂł sodrĂĄssal mossa el a partot”*. Kifejtette:
humanitĂĄrius ĂŒgynek adja ki magĂĄt, de valĂłdi termĂ©szete a tĂ©rfoglalĂĄs. Ami
tĂ©rfoglalĂĄs nekik, az tĂ©rvesztĂ©s nekĂŒnk.

*ElƑször csak nĂ©hĂĄny szĂĄzrĂłl, egy-kĂ©tezer betelepĂ­tettrƑl van szĂł, de ma
egyetlen felelƑs eurĂłpai vezetƑ sem meri „letenni a nagyeskĂŒt”, hogy ez a
szĂĄm nem szaporodik-e fel tĂ­z- Ă©s szĂĄzezrekre* – mutatott rĂĄ a kormĂĄnyfƑ.
Orbán Viktor azt mondta, *„javíthatatlan emberjogi harcosok falkái”*
Ă©reznek lekĂŒzdhetetlen vĂĄgyat, hogy kioktassanak Ă©s megvĂĄdoljanak bennĂŒnket.

*Nem akarunk kozmopolita bevĂĄndorlĂĄspolitikĂĄt*

A miniszterelnök szerint *a magyar nemzet történelme a befogadåsok és a
kultĂșrĂĄk összekapcsolĂłdĂĄsĂĄnak törtĂ©nelme is.*

*„Aki Ășj csalĂĄdtagkĂ©nt, szövetsĂ©geskĂ©nt vagy Ă©letéért futĂł jövevĂ©nykĂ©nt
bekĂ©redzkedett, azt beengedtĂŒk Ă©s nĂĄlunk Ășj hazĂĄt talĂĄlt”* – hangsĂșlyozta.
Szerinte azonban* az mindig ellenĂĄllĂĄsba ĂŒtközött*, *aki az orszĂĄg
ĂĄtalakĂ­tĂĄsĂĄnak cĂ©ljĂĄval vagy erƑszakkal Ă©rkezett.*

OrbĂĄn Viktor kijelentette: *a nĂ©pvĂĄndorlĂĄs **megĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz *elƑször
BrĂŒsszelt kell megfĂ©kezni. HozzĂĄtette: *nem hagyjĂĄk,* *hogy BrĂŒsszel a
törvények felé helyezze magåt. *

*„Nem fogjuk hagyni, hogy ránk erƑltesse kozmopolita
bevĂĄndorlĂĄspolitikĂĄjĂĄnak gyĂŒmölcseit. Nem fogunk bƱnözĂ©st, terrorizmust,
homofĂłbiĂĄt, zsinagĂłgĂĄkat gyĂșjtogatĂł antiszemitizmust importĂĄlni
MagyarorszĂĄgra. Nem lesznek törvĂ©nyen kĂ­vĂŒli vĂĄrosnegyedek, nem lesznek
zavargĂĄsok, bevĂĄndorlĂłzendĂŒlĂ©sek. Nem fognak bandĂĄk vadĂĄszni asszonyainkra
Ă©s lĂĄnyainkra”* – jelentette ki.

*EurĂłpĂĄban tilos kimondani az igazsĂĄgot*

Orbån Viktor egyértelmƱvé tette: a magyarok nem fogjåk megengedni, hogy
mĂĄsok mondjĂĄk meg, kivel Ă©ljenek egyĂŒtt, kivel osszĂĄk meg az orszĂĄgot. A
folyamatot Ășgy Ă­rta le: *elƑször megmondjĂĄk, kit kell befogadnunk, aztĂĄn
arra kĂ©nyszerĂ­tenek, hogy **„idegeneket szolgĂĄljunk a sajĂĄt hazĂĄnkban”*,*
vĂ©gĂŒl odajutunk, hogy **„kiadjĂĄk az utunkat a sajĂĄt orszĂĄgunkbĂłl”*. A
miniszterelnök kifejtette: elutasítjåk a kényszerbetelepítést, nem fognak
engedni se zsarolåsnak, se fenyegetésnek.

Mint fogalmazott: ma, 168 Ă©vvel az eurĂłpai nĂ©pek nagy szabadsĂĄgharcai utĂĄn *„a
mi közös otthonunk, EurĂłpa nem szabad”, a kontinens „ma olyan hervatag,
erƑtlen Ă©s bĂĄgyadt, mint a virĂĄg, amelyen titkos fĂ©reg foga rĂĄg”*. Szavai
szerint Európa ma azért nem szabad, mert a szabadsåg az igazsåg
kimondásával kezdƑdik, márpedig *„ma Európában tilos kimondani az
igazságot: fonják akár selyembƑl is, a szájkosár az szájkosár marad”*.

*A betelepítés célja Európa etnikai åtrajzolåsa*

Tilos kimondani, hogy *„ma nem menekĂŒltek Ă©rkeznek”*, hanem nĂ©pvĂĄndorlĂĄs
fenyegeti Európåt, ahogyan azt is, hogy a bevåndorlås bƱnözést, terrort hoz
a kontinensre, Ă©s azt is tilos kimondani, hogy *„ez nem vĂ©letlen”, hanem
egy „kitervelt, irĂĄnyĂ­tott akciĂł, rĂĄnk irĂĄnyĂ­tott embertömeg”* – sorolta a
kormĂĄnyfƑ, Ășgy fogalmazva: BrĂŒsszelben ma azon mesterkednek, hogy *„minĂ©l
gyorsabban ideszĂĄllĂ­tsĂĄk Ă©s betelepĂ­tsĂ©k közĂ©nk az idegeneket”.*

Tilos kimondani – folytatta –, hogy *a betelepĂ­tĂ©s cĂ©lja EurĂłpa vallĂĄsi,
kulturĂĄlis, etnikai ĂĄtrajzolĂĄsa, **„felszĂĄmolva ezzel az internacionĂĄlĂ©
utolsó akadályát jelentƑ nemzetállamokat”.*

*BrĂŒsszel ellopja a szabadsĂĄgot*

OrbĂĄn Viktor szerint arrĂłl sem szabad beszĂ©lni, hogy *„BrĂŒsszel ma
lopakodva nyeli el nemzeti szuverenitĂĄsunk Ășjabb Ă©s Ășjabb szeleteit, hogy
BrĂŒsszelben ma sokan egy EurĂłpai EgyesĂŒlt Államok tervĂ©n dolgoznak, amelyre
soha senki nem adott felhatalmazást”.*

Úgy lĂĄtja azonban, *„az igazsĂĄg elfojtĂĄsĂĄra Ă©pĂŒlƑ EurĂłpa gerendĂĄi mindenhol
recsegnek Ă©s ropognak”*,* a kontinens „jĂłlĂ©tben szunyĂłkĂĄló” nĂ©pei **„lassan
felĂ©brednek”**, mert talĂĄn megĂ©rtettĂ©k: a jövƑjĂŒk forog kockĂĄn.*

A kormĂĄnyfƑ arrĂłl is beszĂ©lt: a mai magyar Ă©letet az 1848-as Ă©s az 1956-os
forradalom szellemi örökösei Ă©s leszĂĄrmazottai rendeztĂ©k be, *„de
forradalmi hagyomåny szívverése mozgatja és irånyítja ma is a nemzet
politikai, gazdasĂĄgi Ă©s szellemi Ă©letĂ©t”*.

*Két forradalmi hagyomåny*

Szerinte *a magyaroknak két forradalmi hagyomånyuk van*. *Az egyik 1848-tól
1956-on keresztĂŒl, a rendszervĂĄltĂĄson ĂĄt az alaptörvĂ©nyig Ă©s a mai
alkotmĂĄnyos rendig vezet,* mĂ­g *a mĂĄsik hagyomĂĄny „vĂ©rvonala” a jakobinus
eurĂłpai elƑdöktƑl 1919-en ĂĄt a mĂĄsodik vilĂĄghĂĄborĂș utĂĄni kommunizmusba, a
magyarországi szovjet világba fut *– fejtette ki. Az 1918-1919-es
forradalmat Ășgy jellemezte, hogy az a magyargyƱlölƑ, idegen Ă©rdekbƑl Ă©s
célokért kirobbantott bolsevik felforgatåsokról szóló lexikonban talålható.

Elmondta, az ĂŒnnep emelkedettsĂ©ge sem feledteti, hogy* a 1919-es hagyomĂĄny
is velĂŒnk Ă©l mĂ©g, **„bĂĄr szerencsĂ©re inkĂĄbb csak pislĂĄkol, ha nĂ©ha
hangoskodik is”**. * Hozzátette: gazdaállat híján megvannak számlálva a
napjai, ha nem Ă©rkezik Ășjabb nagy szellemi Ă©s politikai infĂșziĂłs
segĂ©lyszĂĄllĂ­tmĂĄny kĂŒlföldrƑl, akkor a gyökerei is elszĂĄradnak az
internacionalizmus befogadåsåra alkalmatlan magyar anyaföldben.

*Velejéig magyar 1848*

A kormĂĄnyfƑ* „velejĂ©ig magyarkĂ©nt” jellemezte az 1848-49-es forradalmat,
amely szerinte lelkesĂ­tƑ, de jĂłzan, mĂĄmoros, de cĂ©lszerƱ, dicsƑsĂ©ges, de
mĂ©rtĂ©ktartĂł volt. *MĂ©ltatta a magyar forradalmakat vezetƑ tisztes
polgĂĄrokat, katonatiszteket, jogĂĄszokat, Ă­rĂłkat, orvosokat, iparosokat,
földmƱveseket, nemzeti érzelmƱ munkåsokat.

*OrbĂĄn Viktor kĂŒlön köszöntötte a Budapestre Ă©rkezett lengyeleket, „Bem
tĂĄbornok lelkes utĂłdait”, *azt ĂŒzenve, hogy *„mikĂ©nt ezerĂ©ves közös
törtĂ©nelmĂŒnk sorĂĄn mindig, most is mellettetek ĂĄllunk a kĂŒzdelemben,
amelyet hazĂĄtok szabadsĂĄgĂĄĂ©rt Ă©s fĂŒggetlensĂ©géért vĂ­vtok”. „Veletek egyĂŒtt
ĂŒzenjĂŒk BrĂŒsszelnek: több tiszteletet a lengyeleknek, több tiszteletet
Lengyelországnak!”* – mondta.

*Ateista EU*

A miniszterelnök vĂ©gĂŒl azt mondta: *„a sors könyvĂ©ben ma az megĂ­rva, hogy a
rejtƑzködƑ Ă©s arctalan vilĂĄgerƑk megszĂŒntetnek mindent, ami sajĂĄtos,
kĂŒlönĂĄllĂł, Ƒsi, nemzeti”*. *„Ha ebbe belenyugszunk (...), elnyel bennĂŒnket
az EurĂłpai EgyesĂŒlt Államok hatalmas bendƑje”*. EzĂ©rt azt *a feladat*ot
tƱzte cĂ©lul, *hogy **„legyƑzzĂŒk, ĂĄtĂ­rjuk Ă©s megvĂĄltoztassuk a nekĂŒnk szĂĄnt
sorsot”*, majd a szokásos *„Hajrá, Magyarország, hajrá, magyarok!” *fordulattal
zĂĄrta ĂŒnnepi beszĂ©dĂ©t.

A beszĂ©det hallgatĂłk teljesen megtöltöttĂ©k a mĂșzeum elƑtti utat. A
tömeg *„Viktor!
Viktor!”* felkiĂĄltĂĄsokkal köszöntötte Ă©s bĂșcsĂșztatta a miniszterelnököt. A
beszĂ©d alatt egyre erƑsödƑ esƑben szinte egyenlƑ arĂĄnyban lehetett lĂĄtni
magyar és lengyel nemzeti lobogókat, de magasba tartottåk a Civil
ÖsszefogĂĄs FĂłrum (CÖF) zĂĄszlajĂĄt is, egy - feltĂ©telezhetƑen lengyel
szimpatizánsok által hozott – táblán pedig angol nyelven az volt
olvasható: *„Magyar
baråtaink védjétek meg keresztény alkotmånyotokat az ateista EU-val
szemben”. *

Az ĂŒnnepsĂ©g alatt vĂ©gig hallani lehetett KĂĄlvin tĂ©ren tĂŒntetƑk kiabĂĄlĂĄsĂĄt,
sĂ­polĂĄsait.




   - MTI OrbĂĄn: Nem fogjuk engedni, hogy mĂĄsok mondjĂĄk meg, kit engedjĂŒnk
   be a håzunkba és a hazånkba
   <http://mti.hu/Pages/news.aspx?newsid=583590&lang=hun#583590&utm_source=mandiner&utm_medium=link&utm_campaign=mandiner_201603>
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML ĂĄllomĂĄny ĂĄt lett konvertĂĄlva...
URL: http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20160315/83740b16/attachment.html 


További információk a(z) Grem levelezőlistáról