[Grem] mai igék
Emoke Greschik
greschem at gmail.com
2016. Aug. 27., Szo, 06:57:18 CEST
*2016-08-27*
*21. évközi hét szombat*
SZENTLECKE Szent PĂĄl apostolnak a korintusiakhoz Ărt elsĆ levelĂ©bĆl
*Isten a âgyengĂ©ketâ vĂĄlasztotta ki, hogy âaki dicsekszik, az Ărban
dicsekedjĂ©kâ. *
T*estvéreim! *
*Gondoljatok csak meghĂvĂĄstokra! Nem sokan vannak köztetek, akik a vilĂĄg
szerint bölcsek, Ă©s nem sok a hatalmas, nem sok az elĆkelĆ. Isten azonban
azt vĂĄlasztotta ki, ami a vilĂĄg szemĂ©ben balga, hogy megszĂ©gyenĂtse a
bölcseket; s ami a vilåg szemében gyönge, azt vålasztotta ki, hogy
megszĂ©gyenĂtse az erĆseket.* Ami a vilĂĄg elĆtt alacsonyrendƱ Ă©s megvetendĆ,
azt vĂĄlasztotta ki az Isten, a semminek lĂĄtszĂłkat, hogy megsemmisĂtse
azokat, akik lĂĄtszanak valaminek. Ă*gy senki sem dicsekedhet Isten elĆtt.*
*Ăltala van nektek is Ă©letetek Krisztus JĂ©zusban, aki IstentĆl
bölcsessĂ©gĂŒnkkĂ©, megigazulĂĄsunkkĂĄ, megszentelĆdĂ©sĂŒnkkĂ© Ă©s megvĂĄltĂĄsunkkĂĄ
lett. Ăgy teljesĂŒl az ĂrĂĄs szava: âAki dicsekszik, az Ărban dicsekedjĂ©k!â*
Ez az Isten igéje.
* 1Kor 1,26-31*
* VĂLASZOS ZSOLTĂR *:
VĂĄlasz: *Boldog az a nemzet, * melyet az Ăr öröksĂ©gĂŒl vĂĄlasztott magĂĄnak.* 12b.
vers.
ElĆĂ©nekes:
*Boldog az a nemzet, amelynek az Ăr az Istene, * a nĂ©p, amelyet öröksĂ©gĂŒl
vĂĄlasztott magĂĄnak. Letekint Isten a mennybĆl, * Ă©s lĂĄtja mind az emberek
fiait.*
HĂvek: Boldog az a nemzet, * melyet az Ăr öröksĂ©gĂŒl vĂĄlasztott magĂĄnak.
E:
*Az istenfĂ©lĆkre ĂŒgyel az Ăr szeme, * akik bĂznak az Ć irgalmĂĄban. Megmenti
lelkĂŒket a halĂĄltĂłl, * Ă©s tĂĄplĂĄlja Ćket Ă©hĂnsĂ©g idejĂ©n.*
H. Boldog az a nemzet, * melyet az Ăr öröksĂ©gĂŒl vĂĄlasztott magĂĄnak.
E:
*Az Ărra hagyatkozik lelkĂŒnk, * Ć a segĂtĆnk Ă©s Ć a mi oltalmunk. Benne
örvend a szĂvĂŒnk, * az Ć szent nevĂ©ben remĂ©nykedĂŒnk. *
H: Boldog az a nemzet, * melyet az Ăr öröksĂ©gĂŒl vĂĄlasztott magĂĄnak.
*Zsolt 32,12-13.18-19.20-21*
ALLELUJA
JĂ©zus mondja: â *âĂj parancsot adok nektek. * SzeressĂ©tek egymĂĄst, ahogyan
Ă©n szeretlek titeket!â J*n 13,34 â 11. tĂłnus.
â EVANGĂLIUM Szent MĂĄtĂ© könyvĂ©bĆl
*A rĂĄnk bĂzott kegyelmi javakrĂłl szĂĄmadĂĄssal tartozunk Istennek. *
Abban az idĆben JĂ©zus a következĆ pĂ©ldabeszĂ©det mondta tanĂtvĂĄnyainak:
*Egy ember egyszer idegenbe kĂ©szĂŒlt, ezĂ©rt összehĂvta szolgĂĄit, Ă©s rĂĄjuk
bĂzta vagyonĂĄt. Az egyiknek öt talentumot adott, a mĂĄsiknak kettĆt, a
harmadiknak pedig egyet, kinek-kinek rĂĄtermettsĂ©ge szerint, aztĂĄn Ăștra
kelt. Aki öt talentumot kapott, menten elkezdett vele kereskedni, és måsik
ötöt nyert rajta. UgyanĂgy az is, aki kettĆt kapott, mĂĄsik kettĆt szerzett.
Az pedig, aki csak egyet kapott,* *elment, åsott egy gödröt, és elrejtette
a földbe urĂĄnak ezĂŒstjĂ©t*.
*HosszĂș idĆ elteltĂ©vel megjött a szolgĂĄk ura, Ă©s szĂĄmadĂĄst tartott velĂŒk.
Jött az, aki öt talentumot kapott: hozott mĂĄsik ötöt is, Ă©s Ăgy szĂłlt:
âUram, öt talentumot adtĂĄl nekem, nĂ©zd, mĂĄsik ötöt nyertem rajta.â Az Ășr
Ăgy vĂĄlaszolt: âJĂłl van, te derĂ©k Ă©s hƱsĂ©ges szolga! A kevĂ©sben hƱ voltĂĄl,
sokat bĂzok rĂĄd: Menj be urad örömĂ©be!â Jött az is, aki kĂ©t talentumot
kapott, Ă©s Ăgy szĂłlt: âUram, kĂ©t talentumot adtĂĄl nekem, nĂ©zd, mĂĄsik kettĆt
nyertem rajta.â Az Ășr Ăgy vĂĄlaszolt: âJĂłl van, te derĂ©k Ă©s hƱsĂ©ges szolga!
A kevĂ©sben hƱ voltĂĄl, sokat bĂzok rĂĄd: Menj be urad örömĂ©be!â VĂ©gĂŒl jött az
is, aki csak egy talentumot kapott. Ăgy szĂłlt: âUram! Tudtam, hogy kemĂ©ny
ember vagy, ott is aratsz, ahovĂĄ nem vetettĂ©l, Ă©s onnan is szĂŒretelsz,
ahovĂĄ nem ĂŒltettĂ©l. FĂ©lelmemben elmentem hĂĄt Ă©s elĂĄstam a földbe a
talentumodat. NĂ©zd, ami a tied, visszaadom neked!â VĂĄlaszul az Ășr ezt
mondta neki: âTe gonosz Ă©s lusta szolga! Ha tudtad, hogy aratok ott is,
ahovĂĄ nem vetettem, Ă©s szĂŒretelek onnan is, ahovĂĄ nem ĂŒltettem, ezĂŒstjeimet
a pénzvåltóknak kellett volna adnod, hogy ha megjövök, kamatostul kapjam
vissza!* *VegyĂ©tek csak el tĆle a talentumot Ă©s adjĂĄtok oda annak, akinek
tĂz talentuma van! Mert akinek van, annak mĂ©g adnak, hogy bĆvelkedjĂ©k: Ă©s
akinek nincs, attól még azt is elveszik, amije van! **Ezt a
hasznavehetetlen szolgĂĄt pedig vessĂ©tek ki a kĂŒlsĆ sötĂ©tsĂ©gre! Ott sĂrĂĄs
lesz Ă©s fogcsikorgatĂĄs!â*
Ezek az evangélium igéi.
*Mt 25,14-30*
EGYETEMES KĂNYĂRGĂSEK
Pap: Esedezve kĂ©rjĂŒk, kedves testvĂ©reim, a mindenhatĂł Istent, hogy az
Egyhåz édesanyjånak, a Boldogsågos SzƱz Måriånak közbenjåråsåra mutassa meg
tovåbbra is atyai jósågånak és isteni hatalmånak csodajeleit az Egyhåzban!
Lektor: 1. Katolikus EgyhĂĄzunk megĆrzĂ©séért Ă©s kĂŒldetĂ©sĂ©nek zavartalan
teljesĂtĂ©séért könyörögjĂŒnk az Ărhoz!
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged, hallgass meg minket!
2. SzentatyĂĄnkĂ©rt N. pĂĄpĂĄĂ©rt, N. megyĂ©sfĆpĂĄsztorunkĂ©rt, valamennyi
pĂŒspökĂ©rt Ă©s papĂ©rt könyörögjĂŒnk az Ărhoz!
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged...
3. Papi hivatĂĄsokĂ©rt Ă©s lelkipĂĄsztoraink eredmĂ©nyes munkĂĄjĂĄĂ©rt könyörögjĂŒnk
az Ărhoz!
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged...
4. A szĂŒzekĂ©rt, az özvegyekĂ©rt, az ĂĄrvĂĄkĂ©rt, az elhagyottakĂ©rt Ă©s a
bƱnbĂĄnĂłkĂ©rt könyörögjĂŒnk az Ărhoz!
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged...
5. A szĂĄrazföldi, a tengeri Ă©s a lĂ©gi Ășton lĂ©vĆkĂ©rt, a bĂĄnyĂĄkban vagy mĂĄs
veszĂ©lyes munkahelyeken dolgozĂł embertĂĄrsainkĂ©rt könyörögjĂŒnk az Ărhoz!
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged...
(6. E vilĂĄgbĂłl elköltözött N. testvĂ©rĂŒnkĂ©rt [nĆvĂ©rĂŒnkĂ©rt] Ă©s minden
tisztulĂł lĂ©lekĂ©rt könyörögjĂŒnk az Ărhoz!
HĂvek: KĂ©rĂŒnk tĂ©ged...)
Pap: Urunk, IstenĂŒnk, te jĂłl tudod, hogy korunkban mennyi megprĂłbĂĄltatĂĄs
Ă©ri, Ă©s mennyi veszedelem fenyegeti az emberisĂ©g Ă©letĂ©t. TeljesĂtsd hozzĂĄd
fordulĂł hĂveid kĂvĂĄnsĂĄgĂĄt, Ă©s hallgasd meg kĂ©rĂ©seinket, melyeket a
BoldogsĂĄgos SzƱz MĂĄria anyai pĂĄrtfogĂĄsĂĄt is remĂ©lve elĂ©d terjesztĂŒnk.
Krisztus, a mi Urunk ĂĄltal.
HĂvek: Ămen.
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML ĂĄllomĂĄny ĂĄt lett konvertĂĄlva...
URL: http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20160827/3f6a6230/attachment.html
További információk a(z) Grem levelezőlistáról