[Grem] a lourdes-i látnok: Szt.Bernadett, a betegek védőszentje

Emoke Greschik greschem at gmail.com
2015. Ápr. 16., Cs, 16:04:37 CEST


Soubirous Szent Bernadett szƱz
2015. ĂĄprilis 16. csĂŒtörtök 12:33
http://magyarkurir.hu/hirek/soubirous-szent-bernadett-szuz-0123
A lourdes-i lĂĄtnokra emlĂ©kezĂŒnk liturgikus ĂŒnnepĂ©n.

<http://magyarkurir.hu/img.php?id=60478&img=o_bernadett.jpg>

Bernadett *1844. februĂĄr 17-Ă©n szĂŒletett *FranciaorszĂĄgban,* a Pireneusok
lĂĄbĂĄnĂĄl lĂ©vƑ Lourdes-ben*. SzĂŒlei molnĂĄrok voltak, *a csalĂĄd nagy
szegénységben élt egy koråbban börtönként hasznålt nedves, hideg
lakĂĄsban*. *Bernadett
beteges gyermek volt, halĂĄlĂĄig asztmĂĄval kĂŒzdött.*

*Tizennégy éves volt, amikor* 1858. februår 11-én a Lourdes melletti, Gave
folyĂł menti Massabielle-barlangban lĂĄtomĂĄst lĂĄtott. ElragadtatĂĄsba
esett, s *egy
ismeretlen „Hölgy” ezeket mondta neki: **„ImĂĄdkozz a bƱnösökĂ©rt!”** –
„BƱnbĂĄnat, bƱnbĂĄnat, bƱnbĂĄnat!” – „Mondd meg a papoknak, azt akarom, hogy
itt kĂĄpolnĂĄt Ă©pĂ­tsenek nekem.” – „Körmenetben jöjjetek ide!” – „Menj, igyĂĄl
a forrĂĄsbĂłl, Ă©s mosdj meg a vizĂ©ben!”** Erre Bernadett kezĂ©vel kaparni
kezdett a barlang aljån, és fölfakadt egy forrås, amely ma is ontja magåból
a vizet.*

A jelenĂ©sek jĂșlius 16-ĂĄig folytatĂłdtak,* a Hölgy összesen tizennyolc
alkalommal jelent meg Bernadettnek,* minden alkalommal *bƱnbånatot és
engesztelĂ©st kĂ©rve.* MĂĄrcius 25-Ă©n nevĂ©t is elĂĄrulta: *„Én vagyok a
SzeplƑtelen FogantatĂĄs.” *(*NĂ©gy Ă©vvel korĂĄbban, 1854. december 8-ĂĄn IX.
Pius dogmakĂ©nt hirdette ki SzƱz MĂĄria szeplƑtelen fogantatĂĄsĂĄt. *Ezt *a
korabeli hitetlen vilĂĄg nagy gĂșnyolĂłdĂĄssal fogadta.)*

A jelenĂ©sekkor, elragadtatĂĄsĂĄban Bernadett termĂ©szetfelettien megszĂ©pĂŒlt,
tisztasĂĄg Ă©s megilletƑdöttsĂ©g sugĂĄrzott belƑle, annyira, hogy a szemlĂ©lƑk
között még a legkeményebb szívƱek szemébe is könnyek szöktek. *Az utolsó
jelenéskor a SzƱzanya megígérte a lånynak, hogy boldoggå teszi, de nem itt,
a földön.*

A barlangnĂĄl törtĂ©nt jelenĂ©sek Ă©s a forrĂĄsnĂĄl egymĂĄst követƑ gyĂłgyulĂĄsok a
hĂ­vƑ Ă©s a hitetlen vilĂĄgot egyarĂĄnt megmozgattĂĄk. Lourdes a vilĂĄg
legnagyobb Måria-kegyhelyévé vålt, a reménység forråsåvå, ahol sokan
meggyĂłgyulnak.

<http://magyarkurir.hu/img.php?id=60478&img=o_lourdesbarlang.jpg>

*A jelenések utåni években Bernadett sokat szenvedett, zaklattåk, vådoltåk,
vallattĂĄk, sokszor ellensĂ©ges szĂĄndĂ©kkal*.* TĂŒrelemmel fogadott mindenkit,
Ă©s mindig nyĂ­lt egyszerƱsĂ©ggel Ă©s ƑszintesĂ©ggel vĂĄlaszolt.* Ugyanakkor
menekĂŒlt mindentƑl, ami fölhĂ­vhatta rĂĄ a figyelmet, soha senkitƑl egy
fillért sem fogadott el, még csalådja javåra sem. Legnagyobb vågya az volt,
hogy eltƱnhessen a vilĂĄg szeme elƑl. 1866-ban felvĂ©telt nyert a nevers-i
iskola- Ă©s szeretet-nƑvĂ©rek Saint-Gilgard-kolostorĂĄba. Rendi neve
Marie-Bernard lett.

*NovĂ­cia idejĂ©*t Isten iskolĂĄjakĂ©nt jĂĄrta vĂ©gig. A novĂ­cia-mesternƑ Ă©s a
fƑnöknƑ egyarĂĄnt attĂłl fĂ©ltek, hogy Bernadettet kevĂ©llyĂ© Ă©s bekĂ©pzelttĂ©
teszik a jelenĂ©sek. EzĂ©rt Ășgy gondoltĂĄk, minden alkalmat meg kell
ragadniuk, hogy megalĂĄzzĂĄk. *Bernadett azonban felismerte az igazsĂĄgot,
mely teljesen åthatotta: az ember semmi, semmire nem képes, semmije nincs,
ami ne Isten ajåndéka volna és nem a kegyelem mƱve lenne az emberben*.
Ezért készséggel fogadott minden megalåzåst, s mindenben és minden mögött
Isten akaratĂĄt lĂĄtta: „Ha erƑsödik a vihar, emlĂ©kezni akarok Urunk szavĂĄra:
»Ne fĂ©lj, Én vagyok!« *Ha elöljĂĄrĂłim vagy tĂĄrsaim megalĂĄznak, nyomban hĂĄlĂĄt
akarok adni Ă©rte az Úrnak, Ă©s szĂ­vesen veszem a bĂĄntĂł szĂłt, hogy egy
lĂ©pĂ©ssel közelebb kerĂŒlhessek Istenhez.*”

Egy nƑvĂ©rtĂĄrsa irigysĂ©ggel figyelte Bernadettet. Ɛ odafordult hozzĂĄ, Ă©s
megkĂ©rdezte: „Mit csinĂĄl az ember a söprƱvel?” – „Micsoda kĂ©rdĂ©s! Az ember
fogja seprƱt, Ă©s seper vele.” – „És aztĂĄn?” – ƒ„AztĂĄn visszateszi a
helyĂ©re.” – „Hol van a helye?” – „HĂĄt az ajtĂł mögött, a sarokban!” –
„LĂĄtod, ez az Ă©n sorsom. A Szent SzƱz dolgozott velem, aztĂĄn a sarokba
ĂĄllĂ­tott. Ott az Ă©n helyem, Ă©s boldog vagyok, ha ott maradhatok.”

*Bernadett a kolostorban is sokat betegeskedett. Ha nem volt ågyhoz kötve,
akkor a betegszobåban szolgålta testvéreit. Légszomja halålåig kísérte.
TĂŒdƑvĂ©rzĂ©sek Ă©s egyĂ©b komplikĂĄciĂłk lĂ©ptek föl, s kĂŒlönösen nagy kĂ­nokat
okozott neki jobb térdének gyulladåsa.*

1879. åprilis 16-ån,* harmincöt évesen halt meg Nevers-ben. Utolsó szavai
ezek voltak: „SzentsĂ©ges SzƱz MĂĄria, Isten Anyja, imĂĄdkozz Ă©rtem, szegĂ©ny
bƱnösĂ©rt!”*

<http://magyarkurir.hu/img.php?id=60478&img=o_bernadetthalott.jpg>

*Teste nem lĂĄtott romlĂĄst, ma is Ă©pen Ƒrzik a nevers-i kolostor templomĂĄban*.
XI. Pius 1925-ben boldoggå, 1933-ban szentté avatta.

Szent Bernadett *a betegek vĂ©dƑszentje.* A lourdes-i jelenĂ©sek Ă©s csodĂĄs
gyĂłgyulĂĄsok hatĂĄsĂĄra Szent II. JĂĄnos PĂĄl pĂĄpa 1992-ben elrendelte, hogy
februĂĄr 11. legyen a betegek vilĂĄgnapja. Ennek cĂ©lja, hogy „Isten egĂ©sz
nĂ©pe kellƑ figyelmet szenteljen a betegeknek, illetve segĂ­tse elƑ a
szenvedĂ©s megĂ©rtĂ©sĂ©t.”

*IstenĂŒnk, alĂĄzatosak kedvelƑje Ă©s megdicsƑítƑje, te Soubirous Szent MĂĄria
Bernadettet nagy szeretettel kivålasztottad, és megadtad, hogy a SzƱzanya
megjelenjen neki és beszélgessen vele. Közbenjåråsåra add, hogy példåjåt
követve a hit ĂștjĂĄn jĂĄrjunk, amelyen az alĂĄzatos szĂ­vƱeket a mennyei
boldogsåg felé vezeted. A mi Urunk, Jézus Krisztus, a te Fiad åltal, aki
veled él és uralkodik a Szentlélekkel egységben, Isten mindörökkön-örökké.
Ámen.*

ForrĂĄs
DiĂłs IstvĂĄn:
*A szentek életeKatolikus lexikon*
Magyar KurĂ­r
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML ĂĄllomĂĄny ĂĄt lett konvertĂĄlva...
URL: http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20150416/0a7a3e07/attachment.html 


További információk a(z) Grem levelezőlistáról