[Grem] Kertész Imre a New York Times által cenzúrázva

Emoke Greschik greschem at gmail.com
2014. Nov. 13., Cs, 12:18:54 CET


Vezércikk
Egy szabad emberElőző cikk
<http://mno.hu/belfold/skype-on-is-hivhato-a-reformatus-lelkisegely-1258067>Következő
cikk
<http://mno.hu/foci/ertekesebb-a-finn-valogatott-keret-a-magyarnal-1257995>
http://mno.hu/belfold/egy-szabad-ember-1258081
65
Nyomtatás <http://mno.hu/belfold/egy-szabad-ember-1258081#>
2014. november 13., csütörtök 00:01 , forrás: Magyar Nemzet
<http://mno.hu/magyar_nemzet/>, szerző: Körmendy Zsuzsanna
[image: Egy szabad ember]
Europress/AFP

Baj van az amerikai sajtószabadsággal. El kellene hozzájuk küldeni Neelie
Kroes médiaügyekért felelős EU-biztost, aki azonnal rátapintott a magyar
médiatörvény aggályos pontjaira. Biztosan meg tudná regulázni a The New
York Timest is.

Az ismert amerikai lapban ugyanis nem jelenhetett meg saját újságírójuk Kertész
Imrével készített interjúja
<http://mno.hu/grund/elhallgattatja-kertesz-imret-az-amerikai-lap-1257873>.
Úgy látszik, föl sem merült bennük, hogy egy Nobel-díjas íróval kulturált
országban ilyet nem szokás tenni. Előfordulhatnak persze extrém
nyilatkozatok, például az illető Nobel-díjas agyba-főbe dicséri a nagy
hadvezér Sztálint, aki leleményesen létrehozta a remekül működő
Gulag-rendszert, vagy ájultan dicséri Hitler autópálya-építési projektjét,
s egyéb tevékenységére nem veszteget szót. De itt semmi ilyesmi nem
történt. Kertész Imre mindössze azt merte mondani az őt kérdések kalodájába
zárni akaró riporternek, hogy Magyarországon nincs diktatúra. Hogy „a
helyzet kielégítő”, és ő amúgy „remekül érzi magát”. A riporter itt nyilván
elszontyolodott, nem azt rendelte tőle a The New York Times, hogy egy
elégedett Nobel-díjas arról beszéljen, Magyarországon nincs félelem uralta
légkör. Nyilván médiaterrorról, fasiszta csizmák csattogásáról,
korrupcióban fuldokló kormányról szeretett volna hallani. Ehelyett Kertész
Imre azt mondta: „Ha az ember szabadon írhat és véleményt nyilváníthat,
nyíltan kifejezheti az ellenvéleményét és szabadon utazhat, akkor
egyszerűen képtelenség diktatúráról beszélni.”

Mi ezt ebben az országban pontosan tudjuk. Mivel azonban keserűen
szembesülünk azzal, hogy egy nyugati újság riporterének diktafonja előtt
jelentős művészek sem képesek ellenállni a sugallt válaszok
szirénhangjainak (Fischer Iván
<http://mno.hu/belfold/hellerek-vettek-ra-bajnait-hogy-vegye-be-gyurcsanyt-1204392>
, Schiff András <http://mno.hu/grund/a-levagott-kezu-zongoramuvesz-1202087>),
nagyon tudjuk méltányolni Kertész Imre visszafogottságát, realitásérzékét.
Idősebb íróknál előfordul, hogy életük alkonyán sutba vetve minden egyebet,
olyan dolgokról kezdenek beszélni, amit „nem vártak tőlük”. Ilyen
fordulatot érzékelhettünk Günter Grass
<http://mno.hu/grund/gunter-grass-nem-ir-tobb-regenyt-1205004>nál a
Ráklépésben megírásával, és Cseres Tibornál is, amikor a Hideg napok után
megírta a bácskai vérengzést. Ilyennek érzem Kertész Imre szavait is. Van
egy életkor, amelynek elérése után nem érdemes, csak az igazságot mondani.
Kertész nem tett többet, csak leírta a mai magyar valóságot egy amerikai
újságírónak, akinek „halvány sejtelme sincs arról, mi az a diktatúra”.

Micsoda nyomás alatt vagyunk mi, hogy még ez sem jelenhetett meg! Kertész
Imre már okozott meglepetéseket azoknak, akik azt hiszik, ismerik őt, pedig
csak felületes feltételezéseik vannak róla. Hatalmas követ dobott a
dogmatikus gondolkodás állóvizébe, amikor nem sokkal Nobel-díjának átvétele
után kijelentette, hogy a Sorstalanság valójában a Kádár-rendszerről szól.
Némelyek azt sem tudták megemészteni, hogy augusztus 20-án átvette a magyar
kormánytól a Szent István-rend kitüntetést. (A liberális Magyar Narancs nem
szégyellte ezt a címet: Kertész Imre leendő díja – A nagy valagrend. 2014.
augusztus 17.) Kertész a díj átvételével idén ugyanazt fejezte ki, mint a
New York Times újságírójának tavaly nyáron: nincs diktatúra. Kizártnak
tartom ugyanis, hogy a Sorstalanság írója egy diktátortól kitüntetést
fogadna el.

Néhány éve Kertész a Die Weltben, indulatai által kissé elragadtatva
kikérte magának, hogy őt magyarnak tartsák. Miközben ő is tudja: magyar
voltunkat nem lehet csak úgy levedleni. Amikor kiváló könyvei, mély
gondolatai, Nobel-díja ellenére egy amerikai lap nem tartotta érdemesnek
közölni mondatait, csak mert nem volt hajlandó leköpni azt az országot,
ahol született, szenvedett, szeretett, Kertész Imre mégiscsak megérezhette,
hogy magyar.
--------- következő rész ---------
Egy csatolt HTML állomány át lett konvertálva...
URL: http://turul.kgk.uni-obuda.hu/pipermail/grem/attachments/20141113/9b147f15/attachment.html 


További információk a(z) Grem levelezőlistáról